話說(shuō)條侯周亞夫,大將軍竇嬰,平定吳楚七國(guó),班師回京,入見(jiàn)景帝,景帝大加慰勞,仍以亞夫?yàn)樘?,封竇嬰為魏其侯,隨征將士,俱加升賞。周亞夫甚得景帝敬重,竇嬰又是太后之侄,素性任俠,喜賓客,一時(shí)游士多歸之。二人新立大功,朝野仰望,每遇朝廷會(huì)議大事,皆推條侯、魏其侯居首,公卿莫敢與之抗禮。過(guò)了數(shù)年景帝又以亞夫?yàn)樨┫?,竇嬰為太子太傅,二人當(dāng)此時(shí)代,最為得意。景聲聞齊王將間服毒身死,以為齊王因被各國(guó)迫脅,不得已與之通謀,死非其罪,遂賜謚將閭為孝王。使其太子壽嗣為齊王,又議續(xù)封吳、楚之后,竇太后聞知此事,對(duì)景帝道:“吳王年老,為宗室表率,理應(yīng)奉法守職,今乃首率七國(guó),擾亂天下,奈何復(fù)立其后?”景帝依言,于是僅立楚元王子劉禮為楚王,將吳地分為魯、江都二國(guó),移淮陽(yáng)王劉余為魯王,汝南王劉非為江都王,又移廣川王彭祖為趙王。
景帝因衡山王劉勃,力拒吳楚,恪守臣節(jié),心中甚悅,恰值衡山王來(lái)朝,景帝溫言慰諭,說(shuō)是衡山僻在南方,地勢(shì)卑涇,遂下詔移濟(jì)北王劉志為淄川王,移劉勃為濟(jì)北王,以褒其忠。又廬江王劉賜,與南越私自通使往來(lái),遂移劉賜為衡山王,并封皇子端為膠西王,勝為中山王。此時(shí)七國(guó)新平,各國(guó)諸侯王,畏懼朝廷之威,盡皆謹(jǐn)慎奉職,景帝便趁此時(shí)重定各國(guó)官職,將各國(guó)丞相,改名曰相,裁去御史大夫、廷尉、少府宗正、博士等官,減省大夫謁者等員數(shù),以示不得與朝廷比并,從此各國(guó)勢(shì)力漸弱。景帝又念楚相張尚,太傅謝夷吾,趙相建德,內(nèi)史王悍,盡忠被殺,皆封其子為列侯。
光陰迅速,已是景帝四年夏四月,景帝始下詔立皇子榮為皇太子。徹為膠東王。太子榮乃栗姬所生,膠東王為王夫人所出,皆系景帝庶子。原來(lái)景帝對(duì)于皇后薄氏,毫無(wú)恩愛(ài),不過(guò)迫于祖母薄太后之命,立之為后,一向未曾生子,景帝故遲遲未立太子。如今薄太后已崩,薄后愈加失勢(shì),景帝遂將庶長(zhǎng)子榮立為皇太子,時(shí)人因其母姓栗,故又稱為栗太子。栗太子立了兩年,景帝竟將薄后廢去。薄后既廢,景帝自應(yīng)別立皇后,依理而言,栗姬當(dāng)然有望。誰(shuí)知事情中變,不但栗姬不得立為皇后,連太子榮都不得保其位,也算是出于意料之外了。
事因景帝胞姊長(zhǎng)公主名嫖,嫁與堂邑侯陳竿為妻,生有一女,小字阿嬌。公主意欲將女配與太子榮為妃,遂托人示意其母栗姬,卻被王夫人得知此事。王夫人生性智巧,善知人意,因見(jiàn)栗姬近多嫉妒,景帝寵幸稍衰,便設(shè)計(jì)欲奪栗姬之寵,使其子膠東王徹得代為太子。今聞長(zhǎng)公主之女,欲與太子榮結(jié)婚,不覺(jué)暗自吃驚。心想長(zhǎng)公主本是太后愛(ài)女,又與主上姊弟十分親密,若使此番姻事成就,栗姬得長(zhǎng)公主的助力,自然占了上風(fēng),如何是好?王夫人沉思良久,忽然想得一策,遂遣人對(duì)栗姬說(shuō)道:“長(zhǎng)公主前曾引進(jìn)許多美人,并蒙主上寵愛(ài),可見(jiàn)長(zhǎng)公主在主上前極有勢(shì)力,汝何不暗地與長(zhǎng)公主交結(jié),便向主上進(jìn)言,便依舊得寵專房,豈不是好?”栗姬妒心最重,自見(jiàn)景帝后宮添了許多新寵,對(duì)于自己,恩愛(ài)漸不如前,心中不免怨恨。又聞?wù)f一班人都由長(zhǎng)公主引進(jìn),遂遷怒劉長(zhǎng)公主身上,怪她多事,如今王夫人反用言激她,要她去奉承長(zhǎng)公主,栗姬聽(tīng)了,愈觸其怒,自然不肯依從。正當(dāng)此時(shí),長(zhǎng)公主遣人前來(lái)說(shuō)親,栗姬憤怒未息,竟中了王夫人之計(jì),一口將她謝絕。
當(dāng)日長(zhǎng)公主倚著自己勢(shì)力,欲將女與太子結(jié)婚,自以為一說(shuō)便成,及至來(lái)人回報(bào),竟被栗姬拒絕,弄得一場(chǎng)掃興,不覺(jué)老羞成怒,暗罵道:“我女欲為妃后,原不稀罕她的兒子,她如此不識(shí)抬舉,想是無(wú)福消受我女。主上兒子甚多,我不妨另選一人為女婿,設(shè)計(jì)奪了儲(chǔ)位,管教她兒子坐不穩(wěn)東宮,叫她試試我的利害。長(zhǎng)公主主意既定,從此便與栗姬有隙,王夫人卻趁此時(shí)機(jī),來(lái)與長(zhǎng)公主百般要好,不消幾時(shí),竟買得長(zhǎng)公主歡心,二人十分親熱。
說(shuō)起王夫人本槐里人,母臧兒,乃故燕王臧荼孫女,嫁與王仲為妻,生下一子兩女,子名王信,長(zhǎng)女名妹兒,即王夫人,次女名兒姁。后王仲身死,臧兒挾了兒女,再嫁長(zhǎng)陵田氏,又生二子,田(由分)、田勝。王夫人年已長(zhǎng)成,嫁與金王孫為妻,生下一女。一日歸寧母家,適值相士姚翁到來(lái),臧兒知其善能看相,所言多驗(yàn),因請(qǐng)其遍相家人。姚翁一見(jiàn)王夫人嘆道:“此乃天下貴人,當(dāng)生天子。”又相次女,亦說(shuō)是貴。臧兒聽(tīng)說(shuō),心想我女嫁與金王孫,一個(gè)平民,如何能生天子,追悔從前不該錯(cuò)嫁,如今惟有趕緊離婚,將她送入宮中,趁著青春美貌,不怕不得寵愛(ài)。主意既定,遂與王夫人商議,王夫人也就應(yīng)允,臧兒便將長(zhǎng)女留在家中,托人向金氏要求離婚。金氏見(jiàn)說(shuō),大怒不允,彼此議了數(shù)次,金氏執(zhí)定不從,臧兒見(jiàn)女已接回,縱使婿家不肯,亦無(wú)妨事,于是置之不理,過(guò)了一時(shí),適遇朝廷選取良家子女納入太子后宮,臧兒聞信大喜,急將長(zhǎng)次二女,一同報(bào)名,送入宮中,迨至金氏聞悉此事,已不及出頭阻止,又不敢向官府控告,只得作罷。
王夫人入到宮中,恰值景帝身為太子,見(jiàn)她姊妹貌美,甚加寵幸,王夫人得幸,一連生下三女。一日景帝夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)赤彘,從云中冉冉而下,直入崇芳閣中,及至夢(mèng)覺(jué),景帝便到崇芳閣內(nèi)坐下,忽見(jiàn)有霧成為赤龍之形,蒙蔽窗戶,問(wèn)起宮內(nèi)妃嬪,皆言望見(jiàn)閣上有丹霞燦爛而起,未幾霞滅,見(jiàn)一赤龍,盤旋棟間。景帝因召姚翁問(wèn)之,姚翁道,此乃吉祥之兆,將來(lái)此閣必生命世之人,攘除夷狄,獲得祥瑞,為漢家盛主,然而也是大妖?!本暗勐勓?,遂使王夫人移居崇芳閣,改名為猗蘭殿,欲使應(yīng)此吉兆。過(guò)了十余日,景帝又夢(mèng)有神女捧日與王夫人,夫人吞之,誰(shuí)知王夫人也夢(mèng)見(jiàn)日入懷中醒時(shí)告知景帝,景帝道,此乃貴兆,從此王夫人懷孕在身,及至臨盆,產(chǎn)下一男。景帝先期夢(mèng)見(jiàn)高祖對(duì)他說(shuō)道:“王美人生子,可名為彘?!奔吧烊∶诲?,后乃改名為徹。劉徹自少聰明多智,與宮人及諸兄弟游戲,能揣測(cè)各人之意,與之相應(yīng),因此無(wú)論大小,并能得其歡心,當(dāng)著尊長(zhǎng)面前,應(yīng)對(duì)恭敬,儼如成人,自太后下至近侍,皆稱其迥異常兒。年方三歲,景帝抱于膝上,試問(wèn)道:“兒樂(lè)為天子否?”劉徹對(duì)道:“由天不由兒。兒但愿日居宮中,在陛下前戲弄,亦不敢荒惰以失子道。”景帝聞言,不覺(jué)愕然,由此大加敬異,至年四歲,遂封為膠東王。
長(zhǎng)公主既與王夫人交好,又見(jiàn)膠東王姿稟不凡,便欲將女許之。自向王夫人商議,王夫人滿口應(yīng)允。長(zhǎng)公主又與景帝言及,景帝因膠東王年幼,未即應(yīng)允,長(zhǎng)公主只得暫緩。過(guò)了一時(shí),長(zhǎng)公主帶同女兒入宮,來(lái)到王夫人處,見(jiàn)了膠東王,即將他抱在膝上撫弄,戲問(wèn)道:“兒愿娶婦否?!币蛑缸笥覍m女,逐一問(wèn)他,是否中意。膠東王皆說(shuō)不要,長(zhǎng)公主乃指其女問(wèn)道:“阿嬌好否?”膠東王雖屬小兒,卻甚作怪,一見(jiàn)問(wèn)到阿嬌,便含笑答道:“甚好,若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之?!遍L(zhǎng)公主聞言大悅,于是苦纏景帝,要召膠東王為婿。景帝只得許諾,婚事由此遂定。
及薄后被廢,長(zhǎng)公主惟恐栗姬得立為后,遂暗地尋其過(guò)失,日在景帝之前,譖說(shuō)栗姬種種悍妒,又說(shuō)栗姬祟信邪道,嘗與諸夫人相會(huì),卻令侍者暗向各人背后詛咒,希望諸人失寵,自己獨(dú)得親幸。景帝本意欲立栗姬為后,卻被長(zhǎng)公主說(shuō)得心動(dòng)。
一日景帝意欲探看栗姬到底如何,因?qū)λf(shuō)道:“吾百歲之后,諸姬所生之子,汝當(dāng)善為待遇?!崩跫д谠购拗T人得寵,聞了此言,心中愈怒,不肯答應(yīng),又在背后暗罵景帝為老狗,卻被景帝聽(tīng)得,由此記恨在心,尚未發(fā)作。長(zhǎng)公主又向景帝夸說(shuō)膠東王如何好處。景帝自己也覺(jué)此子可愛(ài),又記起歷來(lái)夢(mèng)兆,心想此子將來(lái)定非凡品,但因太子榮并無(wú)過(guò)失,一時(shí)未便廢立。
王夫人知得景帝心事,卻想出一計(jì),暗地使人催促大臣,請(qǐng)立栗姬為皇后。諸女臣心想栗姬乃是太子之母,立為皇后,事屬無(wú)疑,自然贊成。到了景帝七年春正月,遂由大行奏稱,子以母貴,母以子貴,今女子母號(hào)宜為皇后。景帝見(jiàn)奏,觸起舊恨,不覺(jué)大怒道:“此事豈汝所當(dāng)言者?立命將大行交與廷尉辦罪,一面下詔廢太子榮為臨江王?!迸杂胸┫嘀軄喎?,太子太傅竇嬰,見(jiàn)栗太子無(wú)故被廢,極言諫阻。景帝不聽(tīng),竇嬰負(fù)氣,告病辭職,歸到藍(lán)田山下隱居去了。亞夫也因此事觸忤景帝,漸被疏遠(yuǎn),不如從前那種親厚。粟姬聞其子被廢,心中愈加憤恨,景帝此后又絕跡不到她的宮中。栗姬不得見(jiàn)景帝一面,自知恩愛(ài)已絕,無(wú)可挽回,不久憂郁而死。王夫人與長(zhǎng)公主,見(jiàn)其計(jì)已成,心中各自暗喜,料得膠東王徹安穩(wěn)做了太子。誰(shuí)知中間卻又生出曲折,幾被他人坐享現(xiàn)成,此人卻又不是景帝之子。欲知此人是誰(shuí),且聽(tīng)下回分解。
景帝因衡山王劉勃,力拒吳楚,恪守臣節(jié),心中甚悅,恰值衡山王來(lái)朝,景帝溫言慰諭,說(shuō)是衡山僻在南方,地勢(shì)卑涇,遂下詔移濟(jì)北王劉志為淄川王,移劉勃為濟(jì)北王,以褒其忠。又廬江王劉賜,與南越私自通使往來(lái),遂移劉賜為衡山王,并封皇子端為膠西王,勝為中山王。此時(shí)七國(guó)新平,各國(guó)諸侯王,畏懼朝廷之威,盡皆謹(jǐn)慎奉職,景帝便趁此時(shí)重定各國(guó)官職,將各國(guó)丞相,改名曰相,裁去御史大夫、廷尉、少府宗正、博士等官,減省大夫謁者等員數(shù),以示不得與朝廷比并,從此各國(guó)勢(shì)力漸弱。景帝又念楚相張尚,太傅謝夷吾,趙相建德,內(nèi)史王悍,盡忠被殺,皆封其子為列侯。
光陰迅速,已是景帝四年夏四月,景帝始下詔立皇子榮為皇太子。徹為膠東王。太子榮乃栗姬所生,膠東王為王夫人所出,皆系景帝庶子。原來(lái)景帝對(duì)于皇后薄氏,毫無(wú)恩愛(ài),不過(guò)迫于祖母薄太后之命,立之為后,一向未曾生子,景帝故遲遲未立太子。如今薄太后已崩,薄后愈加失勢(shì),景帝遂將庶長(zhǎng)子榮立為皇太子,時(shí)人因其母姓栗,故又稱為栗太子。栗太子立了兩年,景帝竟將薄后廢去。薄后既廢,景帝自應(yīng)別立皇后,依理而言,栗姬當(dāng)然有望。誰(shuí)知事情中變,不但栗姬不得立為皇后,連太子榮都不得保其位,也算是出于意料之外了。
事因景帝胞姊長(zhǎng)公主名嫖,嫁與堂邑侯陳竿為妻,生有一女,小字阿嬌。公主意欲將女配與太子榮為妃,遂托人示意其母栗姬,卻被王夫人得知此事。王夫人生性智巧,善知人意,因見(jiàn)栗姬近多嫉妒,景帝寵幸稍衰,便設(shè)計(jì)欲奪栗姬之寵,使其子膠東王徹得代為太子。今聞長(zhǎng)公主之女,欲與太子榮結(jié)婚,不覺(jué)暗自吃驚。心想長(zhǎng)公主本是太后愛(ài)女,又與主上姊弟十分親密,若使此番姻事成就,栗姬得長(zhǎng)公主的助力,自然占了上風(fēng),如何是好?王夫人沉思良久,忽然想得一策,遂遣人對(duì)栗姬說(shuō)道:“長(zhǎng)公主前曾引進(jìn)許多美人,并蒙主上寵愛(ài),可見(jiàn)長(zhǎng)公主在主上前極有勢(shì)力,汝何不暗地與長(zhǎng)公主交結(jié),便向主上進(jìn)言,便依舊得寵專房,豈不是好?”栗姬妒心最重,自見(jiàn)景帝后宮添了許多新寵,對(duì)于自己,恩愛(ài)漸不如前,心中不免怨恨。又聞?wù)f一班人都由長(zhǎng)公主引進(jìn),遂遷怒劉長(zhǎng)公主身上,怪她多事,如今王夫人反用言激她,要她去奉承長(zhǎng)公主,栗姬聽(tīng)了,愈觸其怒,自然不肯依從。正當(dāng)此時(shí),長(zhǎng)公主遣人前來(lái)說(shuō)親,栗姬憤怒未息,竟中了王夫人之計(jì),一口將她謝絕。
當(dāng)日長(zhǎng)公主倚著自己勢(shì)力,欲將女與太子結(jié)婚,自以為一說(shuō)便成,及至來(lái)人回報(bào),竟被栗姬拒絕,弄得一場(chǎng)掃興,不覺(jué)老羞成怒,暗罵道:“我女欲為妃后,原不稀罕她的兒子,她如此不識(shí)抬舉,想是無(wú)福消受我女。主上兒子甚多,我不妨另選一人為女婿,設(shè)計(jì)奪了儲(chǔ)位,管教她兒子坐不穩(wěn)東宮,叫她試試我的利害。長(zhǎng)公主主意既定,從此便與栗姬有隙,王夫人卻趁此時(shí)機(jī),來(lái)與長(zhǎng)公主百般要好,不消幾時(shí),竟買得長(zhǎng)公主歡心,二人十分親熱。
說(shuō)起王夫人本槐里人,母臧兒,乃故燕王臧荼孫女,嫁與王仲為妻,生下一子兩女,子名王信,長(zhǎng)女名妹兒,即王夫人,次女名兒姁。后王仲身死,臧兒挾了兒女,再嫁長(zhǎng)陵田氏,又生二子,田(由分)、田勝。王夫人年已長(zhǎng)成,嫁與金王孫為妻,生下一女。一日歸寧母家,適值相士姚翁到來(lái),臧兒知其善能看相,所言多驗(yàn),因請(qǐng)其遍相家人。姚翁一見(jiàn)王夫人嘆道:“此乃天下貴人,當(dāng)生天子。”又相次女,亦說(shuō)是貴。臧兒聽(tīng)說(shuō),心想我女嫁與金王孫,一個(gè)平民,如何能生天子,追悔從前不該錯(cuò)嫁,如今惟有趕緊離婚,將她送入宮中,趁著青春美貌,不怕不得寵愛(ài)。主意既定,遂與王夫人商議,王夫人也就應(yīng)允,臧兒便將長(zhǎng)女留在家中,托人向金氏要求離婚。金氏見(jiàn)說(shuō),大怒不允,彼此議了數(shù)次,金氏執(zhí)定不從,臧兒見(jiàn)女已接回,縱使婿家不肯,亦無(wú)妨事,于是置之不理,過(guò)了一時(shí),適遇朝廷選取良家子女納入太子后宮,臧兒聞信大喜,急將長(zhǎng)次二女,一同報(bào)名,送入宮中,迨至金氏聞悉此事,已不及出頭阻止,又不敢向官府控告,只得作罷。
王夫人入到宮中,恰值景帝身為太子,見(jiàn)她姊妹貌美,甚加寵幸,王夫人得幸,一連生下三女。一日景帝夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)赤彘,從云中冉冉而下,直入崇芳閣中,及至夢(mèng)覺(jué),景帝便到崇芳閣內(nèi)坐下,忽見(jiàn)有霧成為赤龍之形,蒙蔽窗戶,問(wèn)起宮內(nèi)妃嬪,皆言望見(jiàn)閣上有丹霞燦爛而起,未幾霞滅,見(jiàn)一赤龍,盤旋棟間。景帝因召姚翁問(wèn)之,姚翁道,此乃吉祥之兆,將來(lái)此閣必生命世之人,攘除夷狄,獲得祥瑞,為漢家盛主,然而也是大妖?!本暗勐勓?,遂使王夫人移居崇芳閣,改名為猗蘭殿,欲使應(yīng)此吉兆。過(guò)了十余日,景帝又夢(mèng)有神女捧日與王夫人,夫人吞之,誰(shuí)知王夫人也夢(mèng)見(jiàn)日入懷中醒時(shí)告知景帝,景帝道,此乃貴兆,從此王夫人懷孕在身,及至臨盆,產(chǎn)下一男。景帝先期夢(mèng)見(jiàn)高祖對(duì)他說(shuō)道:“王美人生子,可名為彘?!奔吧烊∶诲?,后乃改名為徹。劉徹自少聰明多智,與宮人及諸兄弟游戲,能揣測(cè)各人之意,與之相應(yīng),因此無(wú)論大小,并能得其歡心,當(dāng)著尊長(zhǎng)面前,應(yīng)對(duì)恭敬,儼如成人,自太后下至近侍,皆稱其迥異常兒。年方三歲,景帝抱于膝上,試問(wèn)道:“兒樂(lè)為天子否?”劉徹對(duì)道:“由天不由兒。兒但愿日居宮中,在陛下前戲弄,亦不敢荒惰以失子道。”景帝聞言,不覺(jué)愕然,由此大加敬異,至年四歲,遂封為膠東王。
長(zhǎng)公主既與王夫人交好,又見(jiàn)膠東王姿稟不凡,便欲將女許之。自向王夫人商議,王夫人滿口應(yīng)允。長(zhǎng)公主又與景帝言及,景帝因膠東王年幼,未即應(yīng)允,長(zhǎng)公主只得暫緩。過(guò)了一時(shí),長(zhǎng)公主帶同女兒入宮,來(lái)到王夫人處,見(jiàn)了膠東王,即將他抱在膝上撫弄,戲問(wèn)道:“兒愿娶婦否?!币蛑缸笥覍m女,逐一問(wèn)他,是否中意。膠東王皆說(shuō)不要,長(zhǎng)公主乃指其女問(wèn)道:“阿嬌好否?”膠東王雖屬小兒,卻甚作怪,一見(jiàn)問(wèn)到阿嬌,便含笑答道:“甚好,若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之?!遍L(zhǎng)公主聞言大悅,于是苦纏景帝,要召膠東王為婿。景帝只得許諾,婚事由此遂定。
及薄后被廢,長(zhǎng)公主惟恐栗姬得立為后,遂暗地尋其過(guò)失,日在景帝之前,譖說(shuō)栗姬種種悍妒,又說(shuō)栗姬祟信邪道,嘗與諸夫人相會(huì),卻令侍者暗向各人背后詛咒,希望諸人失寵,自己獨(dú)得親幸。景帝本意欲立栗姬為后,卻被長(zhǎng)公主說(shuō)得心動(dòng)。
一日景帝意欲探看栗姬到底如何,因?qū)λf(shuō)道:“吾百歲之后,諸姬所生之子,汝當(dāng)善為待遇?!崩跫д谠购拗T人得寵,聞了此言,心中愈怒,不肯答應(yīng),又在背后暗罵景帝為老狗,卻被景帝聽(tīng)得,由此記恨在心,尚未發(fā)作。長(zhǎng)公主又向景帝夸說(shuō)膠東王如何好處。景帝自己也覺(jué)此子可愛(ài),又記起歷來(lái)夢(mèng)兆,心想此子將來(lái)定非凡品,但因太子榮并無(wú)過(guò)失,一時(shí)未便廢立。
王夫人知得景帝心事,卻想出一計(jì),暗地使人催促大臣,請(qǐng)立栗姬為皇后。諸女臣心想栗姬乃是太子之母,立為皇后,事屬無(wú)疑,自然贊成。到了景帝七年春正月,遂由大行奏稱,子以母貴,母以子貴,今女子母號(hào)宜為皇后。景帝見(jiàn)奏,觸起舊恨,不覺(jué)大怒道:“此事豈汝所當(dāng)言者?立命將大行交與廷尉辦罪,一面下詔廢太子榮為臨江王?!迸杂胸┫嘀軄喎?,太子太傅竇嬰,見(jiàn)栗太子無(wú)故被廢,極言諫阻。景帝不聽(tīng),竇嬰負(fù)氣,告病辭職,歸到藍(lán)田山下隱居去了。亞夫也因此事觸忤景帝,漸被疏遠(yuǎn),不如從前那種親厚。粟姬聞其子被廢,心中愈加憤恨,景帝此后又絕跡不到她的宮中。栗姬不得見(jiàn)景帝一面,自知恩愛(ài)已絕,無(wú)可挽回,不久憂郁而死。王夫人與長(zhǎng)公主,見(jiàn)其計(jì)已成,心中各自暗喜,料得膠東王徹安穩(wěn)做了太子。誰(shuí)知中間卻又生出曲折,幾被他人坐享現(xiàn)成,此人卻又不是景帝之子。欲知此人是誰(shuí),且聽(tīng)下回分解。