唐紀(jì)六十二文宗元圣昭獻(xiàn)孝皇帝下開成三年(戊午、838 )
唐紀(jì)六十二唐文宗開成三年(戊午,公元838 年)
[1] 春,正月,甲子,李石入朝,中涂有盜射之,微傷,左右奔散,石馬驚,馳歸第。又有盜邀擊于坊門,斷其馬尾,僅而得免。上聞之大驚,命神策六軍遣兵防衛(wèi),敕中外捕盜甚急,竟無所獲。乙丑,百官入朝者九人而已。京城數(shù)日方安。
[1] 春季,正月,甲子(初五),宰相李石上朝時(shí),半路上有盜賊用弓箭暗殺他,受了輕傷,左右侍從一哄而散。李石的馬受驚后馳回他的住宅,又有盜賊在街坊的門口進(jìn)行攔擊,斬?cái)囫R的尾巴。李石幸免于難。唐文宗得知后大驚,下令神策軍和禁軍六軍派兵防衛(wèi)宰相,同時(shí)下敕,命朝廷內(nèi)外迅速派人捉拿刺客,最后一無所獲。乙丑(初六),百官僅僅九個(gè)人去上朝。京城幾天后才安定下來。
[2] 丁卯,追贈(zèng)故齊王湊為懷懿太子。
[2] 丁卯(初八),唐文宗追封已經(jīng)去世的齊王李湊為懷懿太子。
[3] 戊申,以鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并同平章事,判、使如故。嗣復(fù),於陵之子也。
[3] 戊申(疑誤),唐文宗任命鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并為同平章事,仍兼任原鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使和判戶部的職務(wù)。楊嗣復(fù)是楊于陵的兒子。
[4] 中書侍郎、同平章事李石,承甘露之亂,人情危懼,宦官恣橫,忘身徇國(guó),故紀(jì)綱粗立。仇士良深惡之,潛遣盜殺之,不果。石懼,累表稱疾辭位;上深知其故而無如之何。丙子,以石同平章事,充荊南節(jié)度使。
[4] 中書侍郎、同平章事李石在甘露之變以后,人心恐懼不安、宦官驕橫的情況下,為國(guó)家忘我操勞,以致朝廷的法制初步恢復(fù),朝政運(yùn)轉(zhuǎn)基本正常,左神策軍護(hù)軍中尉仇士良因此十分痛恨他,秘密地派遣刺客去暗殺他,沒有達(dá)到目的。李石非??謶?,多次以身體有病為由,上表請(qǐng)求辭職。唐文宗完全明白李石辭職的原因,但也無可奈何。丙子(十七日),任命李石以同平章事的頭銜,充任荊南節(jié)度使。
[5] 陳夷行性介直,惡楊嗣復(fù)為人,每議政事,多相詆斥。壬辰,夷行以足疾辭位,不許。
[5] 宰相陳夷行性情耿介正直,厭惡楊嗣復(fù)的為人,每次宰相在一起商議朝政,二人往往爭(zhēng)論不休。壬辰(疑誤),陳夷行以腳病為由,請(qǐng)求辭職。文宗不準(zhǔn)。
[6] 上命起居舍人魏獻(xiàn)其祖文貞公笏。鄭覃曰:“在人不在笏?!鄙显唬骸耙喔侍闹纫??!?br />
[6] 唐文宗命起居舍人魏把他的先祖魏徵用過的笏板奉獻(xiàn)朝廷。宰相鄭覃說:“關(guān)鍵在于表彰魏徵對(duì)朝廷忠正直言的精神,而不在于他的笏板?!蔽淖谡f:“我思念魏徵,因此,看到他的笏板就自然想起他。這就象西周時(shí)人們思念召公,因而稱頌他曾休息乘涼過的甘棠樹一樣?!?/em>
[7] 楊嗣復(fù)欲援進(jìn)李宗閔,恐為鄭覃所沮,乃先令宦官諷上,上臨朝,謂宰相曰:“宗閔積年在外,宜與一官。”鄭覃曰:“陛下若憐宗閔之遠(yuǎn),止可移近北數(shù)百里,不宜再用;用之,臣請(qǐng)先避位?!标愐男性唬骸白陂h以朋黨亂政,陛下何愛此纖人!”楊嗣復(fù)曰:“事貴得中,不可但徇愛憎?!鄙显唬骸翱膳c一州?!瘪唬骸芭c州太優(yōu),止可洪州司馬耳?!币蚺c嗣復(fù)互相詆訐以為黨。上曰:“與一州無傷?!瘪韧耍现^起居郎周敬復(fù)、舍人魏曰:“宰相喧爭(zhēng)如此,可乎?”對(duì)曰:“誠(chéng)為不可。然覃等盡忠憤激,不自覺耳?!倍∮?,以衡州司馬李宗閔為杭州刺史。李固言與楊嗣復(fù)、李玨善,故引居大政以排鄭覃、陳夷行,每議政之際,是非鋒起,上不能決也。
[7] 宰相楊嗣復(fù)打算向朝廷推薦提拔李宗閔,但恐怕被鄭覃阻攔,于是,先讓宦官在宮中私下向文宗建議。文宗上朝時(shí)對(duì)宰相說:“李宗閔被貶到外地多年,應(yīng)當(dāng)授予一個(gè)職位?!编嶑f:“陛下如果憐憫李宗閔貶逐的地方太遠(yuǎn),只可把他向京城方向遷移幾百里,而不宜再召回朝廷任職。如果把他召回朝廷任職,我請(qǐng)求先辭職?!标愐男姓f:“李宗閔過去在朝廷朋比為黨,擾亂朝政,陛下為什么喜愛這種卑鄙小人!”楊嗣復(fù)說:“處理問題貴在用心公道,不可只憑自己的愛憎?!蔽淖谡f:“可以讓他擔(dān)任一個(gè)州刺史?!编嶑f:“授予州刺史恐怕對(duì)他太優(yōu)待,最多讓他擔(dān)任洪州司馬?!庇谑?,鄭覃、陳夷行和楊嗣復(fù)相互爭(zhēng)論攻擊,指斥對(duì)方為朋黨。文宗說:“授予李宗閔一個(gè)州刺史問題不大?!编嶑热擞谑峭讼?。文宗對(duì)起居郎周敬復(fù)、起居舍人魏說:“宰相之間如此爭(zhēng)論喧嘩,難道能夠允許嗎?”二人回答說:“這樣下去確實(shí)不行,不過,鄭覃等人是由于對(duì)陛下盡忠,因而不自覺地對(duì)楊嗣復(fù)態(tài)度激憤?!倍∮希ㄒ烧`),唐文宗任命衡州司馬李宗閔為杭州刺史。當(dāng)初,宰相李固言和楊嗣復(fù)、李玨關(guān)系親密,所以推薦二人為宰相,以便排擠鄭覃、陳夷行。朝廷每次商議朝政的時(shí)候,雙方爭(zhēng)論不休,是非競(jìng)起,文宗不能決斷。
[8] 三月,柯寇涪州清溪鎮(zhèn),鎮(zhèn)兵擊卻之。
[8] 三月,柯族侵犯涪州清溪鎮(zhèn),被駐扎在當(dāng)?shù)氐逆?zhèn)兵擊退。
[9] 初,太和之末,杜為鳳翔節(jié)度使,有詔沙汰僧尼。時(shí)有五色云見于岐山,近法門寺,民間訛言佛骨降祥,以僧尼不安之故。監(jiān)軍欲奏之,曰:“云物變色,何常之有!佛若果愛僧尼,當(dāng)見于京師?!蔽磶?,獲白兔,監(jiān)軍又欲奏之,曰:“此西方之瑞也。”曰:“野獸未馴,且宜畜之?!毖斩鴶?;監(jiān)軍不悅,以為掩蔽圣德,獨(dú)畫圖獻(xiàn)之。及鄭注代鎮(zhèn)鳳翔,奏紫云見,又獻(xiàn)白雉。是歲,八月,有甘露降于紫宸殿前櫻桃之上,上親采而嘗之,百官稱賀。其十一月,遂有金吾甘露之變。
[9] 當(dāng)初,在太和末年的時(shí)候,杜擔(dān)任鳳翔節(jié)度使,朝廷曾下詔令各地淘汰寺院僧尼。這時(shí),岐山縣的天空中出現(xiàn)五色彩云,距離法門寺很近。于是,民間傳謠說,這是僧尼得知要被淘汰恐懼不安,所以,法門寺的佛骨顯靈保佑僧尼。鳳翔監(jiān)軍打算奏報(bào)朝廷。杜說:“天上的云彩變換顏色,是常有的事!如果佛真的保佑僧尼的話,肯定五色彩云也會(huì)出現(xiàn)在京城的上空?!辈痪螟P翔捉到一只白兔,監(jiān)軍又提出奏報(bào)朝廷,說:“這是從西方來的祥瑞?!倍耪f:“這類野獸未加馴服,應(yīng)當(dāng)暫且畜養(yǎng)?!边^了十幾天,白兔死了,監(jiān)軍很不高興,認(rèn)為杜不向朝廷報(bào)告祥瑞,掩蓋皇上的大圣大德,于是,獨(dú)自把五色彩云和白兔畫成圖畫,奉獻(xiàn)朝廷。等到鄭注代替杜為鳳翔節(jié)度使后,奏報(bào)天空出現(xiàn)紫色云彩,又向朝廷奉獻(xiàn)白色的野雞。當(dāng)年八月,紫宸殿前院的櫻桃樹上發(fā)現(xiàn)有甘露降臨,文宗親自采集品嘗,百官齊聲稱賀,認(rèn)為是祥瑞。在十一月,發(fā)生了李訓(xùn)策劃的甘露之變。
及為工部尚書、判度支,河中奏騶虞見,百官稱賀。上謂曰:“李訓(xùn)、鄭注皆因瑞以售其亂,乃知瑞物非國(guó)之慶。卿前在鳳翔,不奏白兔,真先覺也?!睂?duì)曰:“昔河出圖,伏羲以畫八卦;洛出書,大禹以敘九疇,皆有益于人,故足尚也。至于禽獸草木之瑞,何時(shí)無之!劉聰桀逆,黃龍三見;石季龍暴虐,得蒼麟十六、白鹿七,以駕芝蓋。以是觀之,瑞豈在德!玄宗嘗為潞州別駕,及即位,潞州奏十九瑞,玄宗曰:”朕在潞州,惟知勤職業(yè),此等瑞物,皆不知也?!副菹聦R园傩崭话矠閲?guó)慶,自余不足取也?!吧仙浦?。他日,謂宰相曰:”時(shí)和年豐,是為上瑞;嘉禾靈芝,誠(chéng)何益于事!“宰相因言:”《春秋》記災(zāi)異以儆人君,而不書祥瑞,用此故也!“
等到杜擔(dān)任工部尚書、判度支時(shí),河中奏稱發(fā)現(xiàn)一種不吃其他獸類的騶虞,是天下祥瑞的象征。于是,百官都向文宗祝賀。文宗對(duì)杜說:“李訓(xùn)、鄭注都是自稱發(fā)現(xiàn)祥瑞,從而乘機(jī)作亂的。由此可見,所謂祥瑞的東西,并非是國(guó)家太平的象征。你從前在鳳翔的時(shí)候,不向朝廷奏報(bào)發(fā)現(xiàn)白兔,真可謂是先知先覺。”杜說:“過去,黃河邊發(fā)現(xiàn)圖,伏羲用它來策畫八卦;洛河旁發(fā)現(xiàn)天書,大禹用它來制定治理天下的九種法則。這些,都對(duì)百姓有益,所以值得效法。至于禽獸草木一類的所謂祥瑞之物,什么時(shí)候都有!劉聰桀傲不馴,叛變朝廷,但卻幾次發(fā)現(xiàn)黃龍;石虎殘虐無道,但卻在各地捉獲了蒼麟十六個(gè),白鹿七個(gè),用來駕駛自己的車乘。由此可見,所謂的祥瑞之物和帝王的圣德毫無關(guān)系!玄宗曾經(jīng)擔(dān)任過潞州別駕,他即位當(dāng)皇帝以后,潞州奏報(bào)發(fā)現(xiàn)十九種祥瑞之物,玄宗說:”朕在潞州的時(shí)候,只知道勤勉于本職工作,對(duì)于你們報(bào)告的祥瑞之物,絲毫不知?!虼?,我但愿陛下一心一意地以百姓富足安樂作為國(guó)家興隆的象征,對(duì)于其他所謂的祥瑞之物,都不要采納。“文宗稱贊杜的意見。過了幾天,文宗對(duì)宰相說:”現(xiàn)在,風(fēng)調(diào)雨順,莊稼豐收,這是最大的祥瑞。至于嘉禾靈芝,對(duì)國(guó)家又有什么用呢!“宰相于是說:”孔子在《春秋》中之所以專門記載自然災(zāi)害和某些怪異的自然現(xiàn)象,以警告帝王要勤政愛民,但并不記載所謂的祥瑞之物,也就是這個(gè)原因!“
夏,五月,乙亥,詔:“諸道有瑞,皆無得以聞,亦勿申牒所司。其臘饗太廟及饗太清宮,元日受朝奏祥瑞,皆停。”
夏季,五月,乙亥(十九日),唐文宗下詔:“各地凡發(fā)現(xiàn)祥瑞之物,一律不得奏報(bào)朝廷,也不準(zhǔn)向自己的上司報(bào)告。凡臘月祭獻(xiàn)太廟和太清宮,以及正月初一朝廷舉行大典時(shí)按規(guī)定上奏祥瑞,一律停罷?!?/em>
[10]初,靈武節(jié)度使王晏平自盜贓七千余緡,上以其父智興有功,免死,長(zhǎng)流康州。晏平密請(qǐng)于魏、鎮(zhèn)、幽三節(jié)度使,使上表雪己;上不得已,六月,壬寅,改永州司戶。
[10]當(dāng)初,靈武節(jié)度使王晏平貪污七千余緡錢,文宗鑒于他的父親王智興對(duì)國(guó)家曾經(jīng)立過戰(zhàn)功,因而免除死刑,流放康州。晏平秘密地請(qǐng)求魏博、鎮(zhèn)州和幽州三位節(jié)度使上奏朝廷,為自己申冤。唐文宗無可奈何,六月,壬寅(十六日),改任晏平為永州司戶。
[11]八月,己亥,嘉王運(yùn)薨。
[11]八月,己亥(十四日),嘉王李運(yùn)去世。
[12]太子永之母王德妃無寵,為楊賢妃所譖而死。太子頗好游宴,昵近小人,賢妃日夜毀之。九月,壬戌,上開延英,召宰相及兩省、御史、郎官,疏太子過惡,議廢之,曰:“是宜為天子乎?”群臣皆言:“太子年少,容有改過。國(guó)本至重,豈可輕動(dòng)!”御史中丞狄兼論之尤切,至于涕泣。給事中韋溫曰:“陛下惟一子,不教,陷之至是,豈獨(dú)太子之過乎!”癸亥,翰林學(xué)士六人、神策六軍軍使十六人復(fù)上表論之,上意稍解。是夕,太子始得歸少陽(yáng)院;如京使王少華等,及宦官宮人坐流死者數(shù)十人。
[12]皇太子李永的母親王德妃不得唐文宗寵愛,被楊賢妃向文宗進(jìn)讒言誣陷。以致死去。太子十分喜好游樂飲宴,而且親近身旁小人。于是,楊賢妃晝夜不停地在文宗面前誹謗太子。九月,壬戌(初七),文宗親臨延英殿,召集宰相以及中書、門下兩省的官員,御史臺(tái)官員和尚書省各司的郎官,向大家介紹太子的罪過,提議廢除,文宗說:“象他這樣,難道還適合繼續(xù)當(dāng)太子嗎?”群臣都說:“太子年輕,應(yīng)當(dāng)容許他改正錯(cuò)誤。太子作為陛下的繼承人,至關(guān)重要,豈可輕易廢除!”御史中丞狄兼勸阻的最為懇切,以至哭泣。給事中韋溫說:“陛下只有這么一個(gè)兒子,平時(shí)不重視教誨,以致今天這樣,難道僅僅是太子個(gè)人的過錯(cuò)!”癸亥(初八),翰林學(xué)士六人、神策軍和禁軍六軍軍使十六人再次聯(lián)名上表勸阻,文宗才逐漸回心轉(zhuǎn)意。當(dāng)天晚上,太子才得以回到少陽(yáng)院。如京使王少華等人,以及宦官、宮女幾十個(gè)人因此而牽連被流放或判處死刑。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)阪?zhèn)十五年,為幽、鎮(zhèn)所憚;及有疾,請(qǐng)入朝,朝廷未及制置,疾甚,戒其子元益舉族歸朝,毋得效河北故事。及薨,軍中欲立元益,觀察留后李士季不可,眾殺之,又殺大將十余人。壬申,以易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝自拔歸朝,癸酉,以為儀州刺史。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)谌问迥?,和他鄰接的幽州、?zhèn)州兩個(gè)割據(jù)藩鎮(zhèn)十分懼怕他。等到他有病時(shí),請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn)自己離職赴京。朝廷尚未來得及安排由誰(shuí)代替他的職務(wù),張已經(jīng)病重,于是,告誡兒子張?jiān)媛嗜迦朔禋w京城,不準(zhǔn)效法河北藩鎮(zhèn)的慣例,繼承節(jié)度使的職務(wù)。張去世后,義武的將士打算擁立張?jiān)鏋楣?jié)度使,觀察留后李士季反對(duì),被將士殺死,同時(shí),又殺大將十幾人。壬申(十七日),唐文宗任命易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝率兵歸順朝廷,癸酉(十八日),被任命為儀州刺史。
[14]朝廷以義昌節(jié)度使李彥佐在鎮(zhèn)久,甲戌,以德州刺史劉約為節(jié)度副使,欲以代之。
[14]朝廷鑒于義昌節(jié)度使李彥佐任職太久,甲戌(十九日),任命德州刺史劉約為義昌節(jié)度副使,準(zhǔn)備讓他代替李彥佐。
[15]開成以來,神策將吏遷官,多不聞奏,直牒中書令覆奏施行,遷改殆無虛日。癸未,始詔神策將吏改官皆先奏聞,狀至中書,然后檢勘施行。
[15]自從開成年以來,神策軍軍將和下屬官吏升遷,大多不向文宗上奏請(qǐng)求批準(zhǔn),而由神策軍直接行文到中書省,中書省復(fù)核后便予以施行,以至神策軍軍將和下屬官吏遷升官爵,幾乎沒有一日停止。癸未(二十八日),唐文宗下詔,命令今后神策軍軍將和官吏遷升官爵,一律首先上奏,待奏折批準(zhǔn)送遞中書省復(fù)核后再予以施行。
[16]冬,十月,易定監(jiān)軍奏軍中不納李仲遷,請(qǐng)以張?jiān)鏋榱艉蟆?br />
[16]冬季,十月,義武監(jiān)軍奏報(bào):軍中將士不予接受新任節(jié)度使李仲遷,請(qǐng)求任命張?jiān)鏋榱艉蟆?/em>
[17]太子永猶不悛,庚子,暴薨,謚曰莊恪。
[17]皇太子李永仍不改過自新,庚子(十六日),突然去世。朝廷贈(zèng)他謚號(hào)為莊恪。
[18]乙巳,以左金吾大將軍郭為寧節(jié)度使。
[18]乙巳(二十一日),唐文宗任命左金吾大將軍郭為寧節(jié)度使。
[19]宰相議發(fā)兵討易定。上曰:“易定地狹人貧,軍資半仰度支。急之則靡所不為,緩之則自生變。但謹(jǐn)備四境以俟之。”乃除張?jiān)娲荽淌?。頃之,軍中果有異議,乃上表以不便李仲遷為辭,朝廷為之罷仲遷。十一月,詔俟元益出定州;其義武將士始謀立元益者,皆赦不問。
[19]宰相商議發(fā)兵征討義武。文宗說:“義武的地方狹小,百姓貧困,軍需有一半靠朝廷度支調(diào)撥供給。如果急于攻討,那么,他們什么事都干得出來;如果暫緩,則內(nèi)部必定發(fā)生分化?,F(xiàn)在,只要命它的四鄰藩鎮(zhèn)嚴(yán)密防守,等待它的內(nèi)部分化?!庇谑?,任命張?jiān)鏋榇荽淌贰2痪?,義武軍中果然產(chǎn)生分歧,他們上表借口李仲遷不適宜擔(dān)任義武節(jié)度使。朝廷于是罷免李仲遷。十一月,唐文宗下詔,等張?jiān)鎻亩ㄖ莩霭l(fā),赴代州上任后,凡義武最初密謀擁立張?jiān)娴膶⑹?,一律赦免不再問罪?/em>
[20]以義昌節(jié)度使李彥佐為天平節(jié)度使,以劉約為義昌節(jié)度使。
[20]唐文宗任命義昌節(jié)度使李彥佐為天平節(jié)度使,義昌節(jié)度副使劉約為義昌節(jié)度使。
[21]丁卯,張?jiān)娉龆ㄖ荨?br />
[21]丁卯(十三日),張?jiān)骐x開定州。
[22]庚午,上問翰林學(xué)士柳公權(quán)以外議,對(duì)曰:“郭除寧,外間頗以為疑?!鄙显唬骸?,尚父之侄,太后叔父,在官無過,自金吾作小鎮(zhèn),外間何尤焉?”對(duì)曰:“非謂不應(yīng)為節(jié)度使也。聞陛下近取二女入宮,有之乎?”上曰:“然,入?yún)⑻侍蠖!惫珯?quán)曰:“外間不知,皆云納女后宮,故得方鎮(zhèn)。”上俯首良久曰:“然則奈何?”對(duì)曰:“獨(dú)有自南內(nèi)遣歸其家,則外議自息矣!”是日,太皇太后遣中使送二女還家。
[22]庚午(十六日),唐文宗問翰林學(xué)士柳公權(quán),朝廷近日有什么議論。柳公權(quán)回答說:“郭被任命為寧節(jié)度使,朝廷不少人對(duì)此很有疑問。”文宗說:“郭是尚父郭子儀的侄子,又是太皇太后的叔父,在此以前,他做官?gòu)臒o過失,從左金吾大將軍而轉(zhuǎn)任寧這個(gè)小地方的節(jié)度使,不知朝廷百官有何疑問?”柳公權(quán)回答說:“百官并不是議論說郭不應(yīng)當(dāng)擔(dān)任寧節(jié)度使。我聽說陛下近日把郭的兩個(gè)女兒選入宮中,不知是否屬實(shí)?”文宗說:“是我讓她倆入宮,是要她們參見太皇太后。”柳公權(quán)說:“百官不知陛下的用意,都認(rèn)為郭把女兒納入陛下后宮,所以才被任命為節(jié)度使?!蔽淖诘皖^無言,過了很久才說:“那么,該怎么平息百官的非議呢?”柳公權(quán)回答說:“只要把郭女兒從興慶宮送還她們的家里,百官的非議自然就平息了!”當(dāng)天,太皇太后派宦官把郭的兩個(gè)女兒送回家。
[23]上好詩(shī),嘗欲置詩(shī)學(xué)士;李玨曰:“今之詩(shī)人浮薄,無益于理?!蹦酥?。
[23]唐文宗愛好詩(shī)歌,曾打算設(shè)置詩(shī)學(xué)士,宰相李玨說:“當(dāng)今的詩(shī)人都很輕浮,設(shè)置詩(shī)學(xué)士,對(duì)朝廷沒有什么好處?!庇谑亲髁T。
[24]甲戌,以蔡州刺史韓威為義武節(jié)度使。
[24]甲戌(二十日),唐文宗任命蔡州刺史韓威為義成節(jié)度使。
[25]河?xùn)|節(jié)度使、司徒、中書令裴度以疾求歸東都,十二月,辛丑,詔度入知政事,遣中使郭諭上道。
[25]河?xùn)|節(jié)度使、司徒、中書令裴度由于疾病,請(qǐng)求辭職返回東都洛陽(yáng)。十二月,辛丑(十七日),唐文宗下詔,命裴度來京參予朝政決策,并派宦官前往河?xùn)|,傳達(dá)文宗的旨意,敦促裴度上路。
[26]鄭覃累表辭位,丙午,詔:三五日一入中書。
[26]宰相鄭覃多次上表請(qǐng)求辭職,丙午(二十二日),唐文宗下詔:命鄭覃三五天到政事堂辦公一次。
[27]是歲,吐蕃彝泰贊普卒,弟達(dá)磨立。彝泰多病,委政大臣,由是僅能自守,久不為邊患。達(dá)磨荒淫殘虐,國(guó)人不附,災(zāi)異相繼,吐蕃益衰。
[27]本年,吐蕃彝泰贊普去世,他的弟弟達(dá)磨被立為新贊普。彝泰在位時(shí)身體多病,把朝政委任大臣,所以僅能自守邊疆,很久沒有侵?jǐn)_唐朝。達(dá)磨繼位后,荒淫殘虐,國(guó)內(nèi)人民離心離德,災(zāi)害和怪異的現(xiàn)象接連發(fā)生,吐蕃因此更加衰弱。
四年(己未、839 )
四年(己未,公元839 年)
[1] 春,閏正月,己亥,裴度至京師,以疾歸第,不能入見。上勞問賜賚,使者旁午。三月,丙戌,薨,謚曰文忠。上怪度無遺表,問其家,得半藁,以儲(chǔ)嗣未定為憂,言不及私。度身貌不逾中人,而威望遠(yuǎn)達(dá)四夷,四夷見唐使,輒問度老少用舍;以身系國(guó)家輕重如郭子儀者,二十余年。
[1] 春季,閏正月,己亥(十六日),河?xùn)|節(jié)度使裴度抵達(dá)京城,由于身體疾病而回到家中,未能拜見文宗。文宗接連派遣使者到他家中慰勞賞賜。三月,丙戌(初四),裴度去世,朝廷追贈(zèng)謚號(hào)為文忠。文宗奇怪裴度沒留下給朝廷的遺表,派人問他的家屬,找到一份沒有寫完的手稿,手稿中只說自己為皇上沒有立太子而擔(dān)憂,而不提及自己個(gè)人的要求。裴度的身材和相貌并未超過一般人,但威望卻遠(yuǎn)達(dá)周邊的夷蠻各族,夷蠻各族酋長(zhǎng)見到唐朝的使者,常常問裴度的年齡多少?是否還得到朝廷重用?他和郭子儀一樣,都是在二十多年的時(shí)間內(nèi),德高望重,而以自己的身家性命維系國(guó)家安危的重要人物。
[2] 夏,四月,戊辰,上稱判度支杜之才,楊嗣復(fù)、李玨因請(qǐng)除戶部尚書,陳夷行曰:“恩旨當(dāng)由上出,自古失其國(guó)未始不由權(quán)在臣下也?!鲍k曰:“陛下嘗語(yǔ)臣云,人主當(dāng)擇宰相,不當(dāng)疑宰相?!蔽逶拢『?,上與宰相論政事,陳夷行復(fù)言不宜使威福在下,李玨曰:“夷行意疑宰相中有弄陛下威權(quán)者耳。臣屢求退,茍得王傅,臣之幸也。”鄭覃曰:“陛下開成元年、二年政事殊美,三年、四年漸不如前。”楊嗣復(fù)曰:“元年、二年鄭覃、夷行用事,三年、四年臣與李玨同之,罪皆在臣!”因叩頭曰:“臣不敢更入中書!”遂趨出。上遣使召還,勞之曰:“鄭覃失言,卿何遽爾!”覃起謝曰:“臣愚拙,意亦不屬嗣復(fù);而遽如是,乃嗣復(fù)不容臣耳?!彼脧?fù)曰:“覃言政事一年不如一年,非獨(dú)臣應(yīng)得罪,亦上累圣德?!蓖耍媳磙o位,上遣中使召出之,癸巳,始入朝。丙申,門下侍郎、同平章事鄭覃罷為右仆射,陳夷行罷為吏部侍郎。覃性清儉,夷行亦耿介,故嗣復(fù)等深疾之。
[2] 夏季,四月,戊辰(十七日),唐文宗稱譽(yù)判度支杜有才能,楊嗣復(fù)、李玨乘機(jī)奏請(qǐng)任命杜為戶部尚書。陳夷行說:“對(duì)臣下任命的旨意應(yīng)當(dāng)由皇上作出。自古以來,國(guó)家大凡滅亡,最初無不是大權(quán)旁落,而由臣下專權(quán)的。”李玨說:“陛下曾對(duì)我說,帝王應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎地挑選宰相,但不應(yīng)當(dāng)猜疑宰相?!蔽逶?,丁亥(初七),文宗和宰相一起議論朝政,陳夷行又說不應(yīng)使臣下專權(quán)而作威作福,李玨說:“從陳夷行的用意看,他是懷疑宰相中有人玩弄陛下的權(quán)威。我以前多次請(qǐng)求辭職,現(xiàn)在,如果能擔(dān)任皇子諸王的太傅,也就是我的幸運(yùn)了?!编嶑f:“陛下在開成元年、二年處理朝政都很好,三年、四年漸漸不如以前。”楊嗣復(fù)說:“開成元年、二年是鄭覃、陳夷行擔(dān)任宰相。三年、四年我和李玨也一同升任宰相??磥恚嶑囊馑际钦f罪責(zé)在我了!”于是,接著叩頭說:“我不敢再到政事堂去辦公!”隨即退出。文宗派人把他召回,用好言安慰,說:“鄭覃失言,你何必這樣!”鄭覃起身謝罪說:“我性情愚笨,剛才說的意思不是專指嗣復(fù),沒想到他竟然這樣反感,看來,是嗣復(fù)不能容我?!睏钏脧?fù)說:“鄭覃認(rèn)為朝政一年不如一年,不僅我一個(gè)人應(yīng)當(dāng)有罪,而且也牽連皇上?!庇谑峭讼拢偃媳碚?qǐng)求辭職。文宗派宦官召他上朝。癸巳(十三日),楊嗣復(fù)才開始上朝。丙申(十六日),門下侍郎、同平章事鄭覃被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任右仆射;陳夷行被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任吏部侍郎。鄭覃的性情清正儉約,陳夷行也性情耿直。所以,楊嗣復(fù)等人十分痛恨他倆人。
[3] 上以鹽鐵推官、檢校禮部員外郎姚勖能鞫疑獄,命權(quán)知職方員外郎,右丞韋溫不聽,上奏稱:“郎官朝廷清選,不宜以賞能吏。”上乃以勖檢校禮部郎中,依前鹽鐵推官。六月,丁丑,上以其事問宰相楊嗣復(fù),對(duì)曰:“溫志在澄清流品。若有吏能者皆不得清流,則天下之事孰為陛下理之!恐似衰晉之風(fēng)?!比簧纤刂販?,終不奪其所守。
[3] 唐文宗鑒于鹽鐵推官、檢校禮部員外郎姚勖擅長(zhǎng)審斷疑難獄案,任命他暫為職方員外郎。尚書右丞韋溫拒不聽命,上奏說:“郎官歷來是朝廷任命有名望的士大夫的職位,不應(yīng)當(dāng)輕易用它來獎(jiǎng)賞有才干的官吏?!庇谑牵淖诟娜我脼闄z校禮部郎中,仍擔(dān)任鹽鐵推官。六月,癸丑(初三),文宗問宰相楊嗣復(fù)對(duì)這件事的看法,楊嗣復(fù)說:“韋溫的目的在于澄清官員的出身和等級(jí)。如果官員因?yàn)槌錾砗蜕鐣?huì)地位不高,但很有才干,卻不能擔(dān)任那些有名望的職務(wù),那么,天下的種種事務(wù)誰(shuí)去為陛下處理呢?我認(rèn)為,這恐怕是晉朝重視出身地位的衰敗遺風(fēng)?!比欢淖谙騺砥髦仨f溫,最后還是沒有違背他的奏請(qǐng)。
[4] 秋,七月,癸未,以張?jiān)鏋樽篁斝l(wèi)將軍,以其母侯莫陳氏為趙國(guó)太夫人,賜絹二百匹。易定之亂,侯莫陳氏說諭將士,且戒元益以順朝命,故賞之。
[4] 秋季,七月,癸未(初四),唐文宗任命張?jiān)鏋樽篁斝l(wèi)將軍,任命他的母親侯莫陳氏為趙國(guó)太夫人,賞賜絹二百匹。此前義武發(fā)生變亂的時(shí)候,侯莫陳氏勸說將士,同時(shí)告誡張?jiān)媛爮某⒚?,所以文宗予以賞賜。
[5] 甲辰,以太常卿崔鄲同中書門下平章事。鄲,郾之弟也。
[5] 甲辰(二十五日),唐文宗任命太常卿崔鄲為同中書門下平章事。崔鄣是崔郾的弟弟。
[6] 八月,辛亥,王憬薨。
[6] 八月,辛亥(初二),王李憬去世。
[7] 癸酉,昭義節(jié)度使劉從諫上言:“蕭本詐稱太后弟,上下皆稱蕭弘是真,以本來自左軍,故弘為臺(tái)司所抑。今弘詣臣,求臣上聞。乞追弘赴闕,與本對(duì)推,以正真?zhèn)巍!痹t三司鞫之。
[7] 癸酉(二十四日),昭義節(jié)度使劉從諫上言朝廷:“蕭本詐稱是蕭太后的弟弟。朝廷上下都認(rèn)為蕭弘才是蕭太后真正的弟弟。但由于蕭本是經(jīng)左神策軍護(hù)軍中尉仇士良引見給皇上的,所以蕭弘被御史臺(tái)官員所冤枉?,F(xiàn)在,蕭弘來見我,請(qǐng)求我向朝廷奏明真象。我乞請(qǐng)朝廷召見蕭弘,讓他和蕭本二人當(dāng)面對(duì)證,以辨別真?zhèn)巍!蔽淖谙略t,命御史臺(tái)、刑部和大理寺三司會(huì)審。
[8] 冬,十月,乙卯,上就起居舍人魏取記注觀之,不可,曰:“記注兼書善惡,所以儆戒人君。陛下但力為善,不必觀史!”上曰:“朕嘗觀之?!睂?duì)曰:“此日史官之罪也。若陛下自觀史,則史官必有所諱避,何以取信于后!”上乃止。
[8] 冬季,十月,乙卯(初七),唐文宗命起居舍人魏把記載朝政大事的《起居注》拿來觀看。魏認(rèn)為不妥,說:“《起居注》既記載善行,也記載惡事,用來警誡帝王,去惡從善。陛下只管努力勤政為善,而不必觀看《起居注》!”文宗說:“過去我曾經(jīng)看過?!蔽赫f:“這是以往史官的過錯(cuò)。如果陛下親自觀看本朝的《起居注》,那么,史官在記載時(shí)就會(huì)有所避諱,將來怎樣讓后人相信呢!”文宗這才作罷。
[9] 楊妃請(qǐng)立皇弟安王溶為嗣,上謀于宰相,李玨非之。丙寅,立敬宗少子陳王成美為皇太子。
[9] 楊妃請(qǐng)求文宗立自己的弟弟安王李溶為太子。文宗和宰相商議,李玨反對(duì)。丙寅(十八日),文宗立敬宗的小兒子陳王李成美為皇太子。
丁卯,上幸會(huì)寧殿作樂,有童子緣,一夫來往走其下如狂。上怪之,左右曰:“其父也?!鄙香涣魈樵唬骸半拶F為天子,不能全一子!”召教坊劉楚材等四人,宮人張十十等十人責(zé)之曰:“構(gòu)會(huì)太子,皆爾曹也,今更立太子,復(fù)欲爾邪?”執(zhí)以付吏,己巳,皆殺之。上因是感傷,舊疾遂增。
丁卯(十九日),文宗親臨會(huì)寧殿觀賞音樂雜技。有一個(gè)兒童表演爬桿,底下有一人來往如狂奔,進(jìn)行保護(hù)。文宗很奇怪,左右侍從說:“那人是這個(gè)兒童的父親?!蔽淖陬D時(shí)傷心流淚說:“朕富貴而為天子,卻不能保全自己的一個(gè)兒子!”于是,召見教坊劉楚材等四人,宮女張十十等十人責(zé)斥說:“當(dāng)初設(shè)計(jì)陷害皇太子李永,都是你們這些人。現(xiàn)在已重新立皇太子,難道你們還要陷害他嗎?”隨即命人把他們逮捕。己巳(二十一日),下令全部殺死。文宗由此而感傷不已,舊病逐漸加重。
[10]十一月,三司按蕭本、蕭弘皆非真太后弟。本除名,流愛州,弘流儋州。而太后真弟在閩中,終不能自達(dá)。
[10]十一月,三司審問蕭本、蕭弘二人,結(jié)果都不是蕭太后真正的弟弟。于是,蕭本被免職除名,流放愛州,蕭弘流放儋州。而蕭太后真正的弟弟在福建,始終未能自己申報(bào),和蕭太后相認(rèn)。
[11]乙亥,上疾少問,坐思政殿,召當(dāng)直學(xué)士周墀,賜之酒,因問曰:“朕可方前代何主?”對(duì)曰:“陛下堯、舜之主也。”上曰:“朕豈敢比堯、舜!所以問卿者,何如周赧、漢獻(xiàn)耳?”墀驚曰:“彼亡國(guó)之主,豈可比圣德!”上曰:“赧、獻(xiàn)受制于強(qiáng)諸侯,今朕受制于家奴,以此言之,朕殆不如!”因泣下沾襟,墀伏地流涕,自是不復(fù)視朝。
[11]乙亥(二十七日),唐文宗病情稍有好轉(zhuǎn),這一天,坐在思政殿,召見翰林院值班學(xué)士周墀,和他一起喝酒,問道:“朕可以和前代的哪些帝王相比?”周墀回答說:“陛下是堯、舜一類的帝王。”文宗說:“朕豈敢和堯、舜相比!我問你的意思是,我是否能趕上周赧王和漢獻(xiàn)帝?”周墀大驚,說:“周赧王和漢獻(xiàn)帝都是最后亡國(guó)的帝王,怎么比得上陛下的大圣大德?!蔽淖谡f:“周赧王、漢獻(xiàn)帝不過受制于各地強(qiáng)大的諸侯,而今朕受制于宦官家奴。就此而言,我實(shí)在還不如他們!”文宗因此哭泣,淚下沾襟。周墀也拜伏在地,流淚不已。從此以后,文宗不再上朝。
[12]是歲,天下戶口四百九十九萬六千七百五十二。
[12]本年,天下戶口總計(jì)四百九十九萬六千七百五十二戶。
[13]回鶻相安允合、特勒柴革謀作亂,彰信可汗殺之。相掘羅勿將兵在外,以馬三百賂沙陀朱邪赤心,借其兵共攻可汗??珊贡鴶?,自殺,國(guó)人立特勒為可汗。會(huì)歲疫,大雪,羊馬多死,回鶻遂衰。赤心,執(zhí)宜之子也。
[13]回鶻國(guó)宰相安允合、特勒柴革密謀作亂,被彰信可汗殺死。這時(shí),宰相掘羅勿正率兵在外,于是,用三百匹馬賄賂沙陀酋長(zhǎng)朱邪赤心,借沙陀兵一起攻打彰信可汗??珊贡鴶∽詺ⅲ瑖?guó)內(nèi)人民立特勒為可汗。以后,草原連年發(fā)生疾疫,天下大雪,羊馬大批死亡,回鶻因此逐漸衰落。朱邪赤心是沙陀酋長(zhǎng)朱邪執(zhí)宜的兒子。
五年(庚申、840 )
五年(庚申,公元840 年)
[1] 春,正月,己卯,詔立潁王為皇太弟,應(yīng)軍國(guó)事權(quán)令句當(dāng)。且言太子成美年尚沖幼,未漸師資,可復(fù)封陳王。時(shí)上疾甚,命知樞密劉弘逸、薛季棱引楊嗣復(fù)、李玨至禁中,欲奉太子監(jiān)國(guó)。中尉仇士良、魚弘志以太子之立,功不在己,乃言太子幼,且有疾,更議所立。李玨曰:“太子位已定,豈得中變!”士良、弘志遂矯詔立為太弟。是日,士良、弘志將兵詣十六宅,迎潁王至少陽(yáng)院,百官謁見于思賢殿。沈毅有斷,喜慍不形于色。與安王溶皆素為上所厚,異于諸王。
[1] 春季,正月,己卯(初二),唐文宗下詔,立潁王李為皇太弟,凡國(guó)家大事,由他全權(quán)決定。詔令又說,皇太子李成美尚年幼,沒有經(jīng)過老師的訓(xùn)導(dǎo),仍封為陳王。當(dāng)時(shí),文宗病重,命知樞密劉弘逸、薛季棱引宰相楊嗣復(fù)、李玨來宮中,打算由二人輔佐太子代行皇上職權(quán),處理朝政。左、右神策軍護(hù)軍中尉仇士良、魚弘志鑒于當(dāng)初立皇太子的時(shí)候,自己沒有一點(diǎn)功勞,于是上言,說皇太子年幼,而且有病,建議廢除重立。李玨說:“皇太子的地位已定,怎么能輕易改變!”于是仇士良、魚弘志假稱文宗的詔令,立李為皇太弟。當(dāng)天,仇士良、魚弘志率禁兵至十六宅宮,迎潁王李到少陽(yáng)院。接著,百官在思賢殿拜見李。李性情深沉而剛毅,處理問題十分果斷,喜怒不形于色。他和安王李溶,都向來為文宗所厚愛,而區(qū)別于其他皇子諸王。
辛己,上崩于太和殿。以楊嗣復(fù)攝冢宰。
辛巳(初四),唐文宗在太和殿駕崩。朝廷任命楊嗣復(fù)暫攝冢宰,主持治喪。
癸未,仇士良說太弟賜楊賢妃、安王溶、陳王成美死。敕大行以十四日殯,成服。諫議大夫裴夷直上言期日太遠(yuǎn),不聽。時(shí)仇士良等追怨文宗,凡樂工及內(nèi)侍得幸于文宗者,誅貶相繼。夷直復(fù)上言:“陛下自藩維繼統(tǒng),是宜儼然在疚,以哀慕為心,速行喪禮,早議大政,以慰天下。而未及數(shù)日,屢誅戮先帝近臣,驚率土之視聽,傷先帝之神靈,人情何瞻!國(guó)體至重,若使此輩無罪,固不可刑;若其有罪,彼已在天網(wǎng)之內(nèi),無所逃伏,旬日之外行之何晚!”不聽。
癸未(初六),仇士良勸說皇太弟李下令,命楊賢妃、安王李溶、陳王李成美自盡。李又下敕,命于本月十四日舉行文宗入棺大殮的儀式,凡親屬和百官等一律穿上喪服。諫議大夫裴夷直上言大殮的日期太遠(yuǎn),李不聽。這時(shí),仇士良等人仍怨恨文宗,于是,凡教坊的樂工和曾經(jīng)被文宗寵愛的宦官,相繼被誅殺或貶逐。裴夷直又上言說:“陛下由藩王的身份繼承帝位,所以應(yīng)當(dāng)象真正憂病一樣,盡心哀悼文宗皇帝,迅速舉行喪禮,從而早日親政,以便安撫天下人心。但現(xiàn)在文宗皇帝去世還不到幾天,就多次誅殺他的親近臣僚,以致各地的官員都被驚擾,先帝的神靈不免也被傷害。這樣下去,人們會(huì)怎樣看待陛下呢!現(xiàn)在,國(guó)家的體面最為重要,假如先帝的親近臣僚無罪,就不應(yīng)懲罰他們;假如有罪,他們已經(jīng)處于國(guó)家法律的天羅地網(wǎng)之中,無法脫逃,等十天后先帝入棺大殮結(jié)束,再加懲罰也不晚!”李不聽。
辛卯,文宗始大斂。武宗即位。甲午,追尊上母韋妃為皇太后。
辛卯(十四日),文宗的尸體正式入棺大殮。同日,武宗李即位。甲午(十七日),武宗追尊母親韋妃為皇太后。
二月,乙卯,赦天下。
二月,乙卯(初八),唐武宗大赦天下。
丙寅,謚韋太后日宣懿。
丙寅(十九日),唐武宗追贈(zèng)母親韋太后的謚號(hào)為宣懿。
[2] 夏,五月,己卯,門下侍郎、同平章事楊嗣復(fù)罷為吏部尚書,以刑部尚書崔珙同平章事兼鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。
[2] 夏季,五月,己卯(初四),唐武宗免去門下侍郎、同平章事楊嗣復(fù)的職務(wù),任命他為吏部尚書;任命刑部尚書崔珙為同平章事兼鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。
[3] 秋,八月,壬戌,葬元圣昭獻(xiàn)孝皇帝于章陵,廟號(hào)文宗。
[3] 秋季,八月,壬戌(十九日),朝廷在章陵埋葬元圣昭獻(xiàn)孝皇帝李昂,廟號(hào)為文宗。
[4] 庚午,門下侍郎、同平章事李玨坐為山陵使龍陷,罷為太常卿。貶京兆尹敬昕為郴州司馬。
[4] 庚午(二十七日),門下侍郎、同平章事李玨因擔(dān)任山陵使時(shí),運(yùn)載文宗皇帝靈樞的龍因故在半路失陷,被免去宰相職務(wù),擔(dān)任太常卿。京兆尹敬昕因此被貶為郴州司馬。
[5] 義武軍亂,逐節(jié)度使陳君賞。君賞募勇士數(shù)百人,復(fù)入軍城,誅亂者。
[5] 義武發(fā)生軍隊(duì)變亂,驅(qū)逐節(jié)度使陳君賞。陳君賞招募勇士幾百人,重新攻入義武的治所定州城,誅殺作亂的將士。
[6] 初,上之立非宰相意,故楊嗣復(fù)、李玨相繼罷去,召淮南節(jié)度使李德裕入朝;九月,甲戌朔,至京師,丁丑,以德裕為門下侍郎、同平章事。
[6] 當(dāng)初,武宗被立為皇太弟,不是出于宰相的建議。所以,武宗即位后,相繼罷免宰相楊嗣復(fù)、李玨的職務(wù),召淮南節(jié)度使李德裕來京。九月,甲戌朔(初一),李德裕抵達(dá)京城。丁丑(初四),李德裕被任命為門下侍郎、同平章事。
庚辰,德裕入謝,言于上曰:“致理之要,在于辯群臣之邪正。夫邪正二者,勢(shì)不相容,正人指邪人為邪,邪人亦指正人為邪,人主辯之甚難。臣以為正人如松柏,特立不倚;邪人如藤蘿,非附他物不能自起。故正人一心事君,而邪人競(jìng)為朋黨。先帝深知朋黨之患,然所用卒皆朋黨之人,良由執(zhí)心不定,故奸人得乘間而入也。夫宰相不能人人忠良,或?yàn)槠圬瑁餍氖家?,于是旁詢小臣以察?zhí)政。如德宗末年,所聽任者惟裴延齡輩,宰相署敕而已,此政事所以日亂也。陛下誠(chéng)能慎擇賢才以為宰相,有奸罔者立黜去,常令政事皆出中書,推心委任,堅(jiān)定不移,則天下何憂不理哉!”又曰:“先帝于大臣好為形跡,小過皆含容不言,日累月積,以至禍敗。茲事大誤,愿陛下以為戒!臣等有罪,陛下當(dāng)面詰之。事茍無實(shí),得以辯明;若其有實(shí),辭理自窮。小過則容其悛改,大罪則加之誅譴,如此,君臣之際無疑間矣?!鄙霞渭{之。
庚辰(初七),李德裕上朝向武宗謝恩。他對(duì)武宗說:“治理天下的關(guān)鍵,在于辨別群臣中誰(shuí)是邪惡的小人,誰(shuí)是正直的君子。邪惡和正直之間,難以相容。所以,君子指斥小人邪惡,而小人也指斥君子邪惡,以致皇上難以辨別。我認(rèn)為,正直的君子就象松柏一樣,獨(dú)立生長(zhǎng),不必依賴別的器物。而邪惡的小人就象藤蘿一樣,如果不攀附其它器物,就不能自立。所以,正直的君子一心一意地侍奉皇上,而邪惡的小人則爭(zhēng)先恐后地朋比為黨。先帝文宗皇帝深知朋黨的危害,然而,他所信用的官員卻大多是朋黨的成員。這主要是由于他自己沒有主見,所以奸邪小人得以乘間而入。我認(rèn)為,宰相不可能人人都是忠臣,皇上有時(shí)發(fā)現(xiàn)一個(gè)宰相欺騙自己,心中就開始猜疑其他宰相。于是,通過身邊的侍從和宦官了解宰相的情況。例如德宗在他晚年的時(shí)候,只信任裴延齡一人,其它宰相不過在朝廷的敕書中簽名而已。這是當(dāng)時(shí)朝政紊亂的主要原因。陛下如果真的能謹(jǐn)慎地選拔德才兼?zhèn)涞墓賳T擔(dān)任宰相,把那些奸邪虛罔的官員立即罷免;同時(shí),誠(chéng)心誠(chéng)意地委任宰相,堅(jiān)定不移,凡是朝廷的政令,都由政事堂審定頒布,那么,就不必憂慮天下不會(huì)大治了。”李德裕又說:“先帝文宗皇帝在大臣面前,很注意自己的言行舉止,對(duì)于群臣小的過失,一般都容忍不言。這樣日積月累,以至釀成大禍。這實(shí)在是一大失誤,希望陛下引以為誡。今后,如果我們有罪,陛下應(yīng)該當(dāng)面責(zé)問。假如事實(shí)不符,應(yīng)當(dāng)允許我們申辯清楚;假如確是事實(shí),我們就會(huì)在申辯時(shí)理屈詞窮。對(duì)于群臣小的過失,應(yīng)當(dāng)允許他們改過自新;如有大罪,則加以懲罰,甚至誅殺。這樣,君臣之間就不會(huì)產(chǎn)生猜疑了。”武宗稱贊并采納了他的意見。
初,德裕在淮南,敕召監(jiān)軍楊欽義,人皆言必知樞密,德裕待之無加禮,欽義心銜之。一旦,獨(dú)延欽義,置酒中堂,情禮極厚;陳珍玩數(shù)床,罷酒,皆以贈(zèng)之,飲義大喜過望。行至汴州,敕復(fù)還淮南,欽義盡以所餉歸之。德裕曰:“此何直!”卒以與之。其后欽義竟知樞密;德裕柄用,欽義頗有力焉。
當(dāng)初,李德裕擔(dān)任淮南節(jié)度使時(shí),朝廷曾下敕召監(jiān)軍楊欽義進(jìn)京,人們都說楊欽義此番進(jìn)京肯定會(huì)被任命為樞密使。李德裕對(duì)待楊欽義卻并未增加禮節(jié),楊欽義心中十分痛恨。一天,李德裕單獨(dú)召請(qǐng)楊欽義,在節(jié)度使府正廳設(shè)酒為楊欽義送行,情義和禮節(jié)都極為優(yōu)厚。李德裕又拿出很多珍玩陳列在幾個(gè)床上,喝完酒后,全部贈(zèng)送楊欽義,楊欽義大喜過望。楊欽義進(jìn)京走到汴州,朝廷又下敕命他返回淮南。于是,楊欽義把李德裕贈(zèng)送他的珍玩如數(shù)奉還。李德裕說:“這能值幾個(gè)錢!”最后,又都贈(zèng)給楊欽義。以后,楊欽義果然擔(dān)任了樞密使。李德裕被任命為宰相,和楊欽義有直接關(guān)系。
[7] 初,伊吾之西,焉耆之北,有黠戛斯部落,即古之堅(jiān)昆,唐初結(jié)骨也,后更號(hào)黠戛斯,乾元中為回鶻所破,自是隔閡不通中國(guó)。其君長(zhǎng)曰阿熱,建牙青山,去回鶻牙,橐駝行四十日。其人悍勇,吐蕃、回鶻常賂遺之,假以官號(hào)?;佞X既衰,阿熱始自稱可汗?;佞X遣相國(guó)將兵擊之,連兵二十余年,數(shù)為黠戛斯所敗,詈回鶻曰:“汝運(yùn)盡矣,我必取汝金帳!”金帳者,回鶻可汗所居帳也。
[7] 當(dāng)初,在伊州的西方,焉耆鎮(zhèn)的北方,有一個(gè)部落名叫黠戛斯,就是古代的堅(jiān)昆,唐初的結(jié)骨,以后改名叫黠戛斯。唐肅宗乾元年間,黠戛斯被回鶻國(guó)擊敗。從此以后,由于回鶻阻隔,和唐朝失去聯(lián)系。黠戛斯的君長(zhǎng)稱為阿熱,在青山建立牙帳,距離回鶻國(guó)牙帳,騎駱駝要走四十天。黠戛斯部眾剽悍勇敢,因此,吐蕃國(guó)和回鶻國(guó)常常賄賂他,并授予官位名號(hào),加以拉攏。回鶻國(guó)衰落以后,阿熱開始自稱可汗?;佞X國(guó)派宰相率兵攻擊黠戛斯,雙方大戰(zhàn)二十多年,回鶻國(guó)多次被黠戛斯擊敗。黠戛斯斥責(zé)回鶻可汗說:“你的命數(shù)已經(jīng)到了盡頭,我必將要奪取你的金帳!”金帳,是回鶻可汗居住的帳幕。
及掘羅勿殺彰信,立,回鶻別將句錄莫賀引黠戛斯十萬騎攻回鶻,大破之,殺及掘羅勿,焚其牙帳蕩盡,回鶻諸部逃散。其相職、特勒等十五部西奔葛邏祿,一支奔吐蕃,一支奔安西??珊剐值軟]斯等,及其相赤心、仆固、特勒那頡啜,各帥其眾抵天德塞下,就雜虜貿(mào)易谷食,且求內(nèi)附。冬,十月,丙辰,天德軍使溫德彝奏:“回鶻潰兵侵逼西城,亙六十里,不見其后。邊人以回鶻猥至,恐懼不安?!痹t振武節(jié)度使劉沔屯云迦關(guān)以備之。
等到回鶻宰相掘羅勿殺死彰信可汗,擁立特勒為新可汗,回鶻國(guó)一個(gè)名叫錄莫賀的偏將勾引黠戛斯十萬騎兵攻打掘羅勿,結(jié)果,大敗他的兵馬,殺死和掘羅勿,把回鶻國(guó)的牙帳焚燒殆盡?;佞X國(guó)的各個(gè)部落四散逃亡,宰相職、特勒等十五個(gè)部落往西方逃跑,投奔葛邏祿;另有一支投奔吐蕃國(guó);一支逃到安西?;佞X可汗的兄弟沒斯等人,以及宰相赤心、仆固、特勒那頡啜,各率自己的部落兵馬抵達(dá)唐朝天德軍的邊塞一帶,依靠和雜居這一地區(qū)的各族部落貿(mào)易而生活。同時(shí),請(qǐng)求歸附唐朝。冬季,十月,丙辰(十四日),天德軍使溫德彝奏報(bào):“回鶻國(guó)的逃兵侵逼西受降城,逃兵連綿六十里,看不到尾。邊防的居民由于回鶻國(guó)的逃兵大舉侵?jǐn)_,都恐懼不安。”唐武宗下詔,命振武節(jié)度使劉沔出兵屯守于迦關(guān)以防回鶻。
[8] 魏博節(jié)度使何進(jìn)滔薨,軍中推其子都知兵馬使重順知留后。
[8] 魏博節(jié)度使何進(jìn)滔去世,軍中將士推舉他的兒子都知兵馬使何重順為留后。
[9] 蕭太后徙居興慶宮積慶殿,號(hào)積慶太后。
[9] 蕭太后遷居到興慶宮積慶殿,尊號(hào)為積慶太后。
[10]十一月,癸酉朔,上幸云陽(yáng)校獵。
[10]十一月,癸酉朔(初一),唐武宗前往云陽(yáng)縣圍獵。
[11]故事,新天子即位,兩省官同署名。上之即位也,諫議大夫裴夷直漏名,由是出為杭州刺史。
[11]按照慣例,新皇帝即位時(shí),中書、門下兩省的官員在冊(cè)書上共同署名。唐武宗即位時(shí),諫議大夫裴夷直的名字遺漏,由此而被調(diào)出朝廷,擔(dān)任杭州刺史。
[12]開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)謁者監(jiān)仇士良請(qǐng)以開府蔭其子為千牛,給事中李中敏判曰:“開府階誠(chéng)宜蔭子,謁者監(jiān)何由有兒?”士良慚恚。李德裕亦以中敏為楊嗣復(fù)之黨,惡之,出為婺州刺史。
[12]開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)謁者監(jiān)仇士良請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn),根據(jù)自己的官爵等級(jí),授予兒子千牛備身的職務(wù)。給事中李中敏批文說:“按照開府儀同三司的品級(jí),應(yīng)當(dāng)授予他的兒子官位,但仇士良作為宦官,怎么能有兒子呢?”仇士良慚愧而憤怒。李德裕也因?yàn)槔钪忻羰菞钏脧?fù)的黨羽,因而厭惡他,把他調(diào)出朝廷擔(dān)任婺州刺史。
[13]十二月,庚申,以何重順知魏博留后事。
[13]十二月,庚申(十八日),唐武宗任命何重順為魏博留后。
[14]立皇子峻為杞王。
[14]唐玄宗立兒子李峻為杞王。
武宗至道昭肅孝皇帝上會(huì)昌元年(辛酉、841 )
唐武宗會(huì)昌元年(辛酉,公元841 年)
[1] 春,正月,辛巳,上祀圜丘,赦天下,改元。
[1] 春季,正月,辛巳(初九),唐武宗親臨圜丘祭天,大赦天下,改年號(hào)為會(huì)昌。
[2] 劉沔奏回鶻已退,詔沔還鎮(zhèn)。
[2] 振武節(jié)度使劉沔奏報(bào):回鶻國(guó)兵馬已退走。武宗下詔,命劉沔返還本鎮(zhèn)。
[3] 二月,回鶻十三部近牙帳者立烏希特勒為烏介可汗,南保錯(cuò)子山。
[3] 二月,回鶻國(guó)鄰近可汗牙帳的十三個(gè)部落擁立烏希特勒為烏介可汗,往南遷移,駐守于錯(cuò)子山。
[4] 三月,甲戌,以御史大夫陳夷行為門下侍郎、同平章事。
[4] 三月,甲戌(初三),唐武宗任命御史大夫陳夷行為門下侍郎、同平章事。
[5] 初,知樞密劉弘逸、薛季棱有寵于文宗,仇士良惡之。上之立,非二人及宰相意,故楊嗣復(fù)出為湖南觀察使,李玨出為桂管觀察使。士良屢譖弘逸等于上,勸上除之,乙未,賜弘逸、季棱死,遣中使就潭、桂州誅嗣復(fù)及玨。戶部尚書杜奔馬見李德裕曰:“天子年少,新即位,茲事不宜手滑!”丙申,德裕與崔珙、崔鄲、陳夷行三上奏,又邀樞密使至中書,使入奏。以為:“德宗疑劉晏動(dòng)搖東宮而殺之,中外咸以為冤,兩河不臣者由茲恐懼,得以為辭;德宗后悔,錄其子孫。文宗疑宋申錫交通藩邸,竄謫至死;既而追悔,為之出涕。嗣復(fù)、玨等若有罪惡,乞更加重貶;必不可容,亦當(dāng)先行訊鞫,俟罪狀著白,誅之未晚。今不謀于臣等,遽遣使誅之,人情莫不震駭。愿開延英賜對(duì)!”至晡時(shí),開延英,召德裕等入。
[5] 當(dāng)初,知樞密劉弘逸、薛季棱很得唐文宗的寵信,因而仇士良厭惡他二人。唐武宗即位,并非出于劉、薛二人和宰相的本意,所以武宗即位后,罷免宰相楊嗣復(fù)、李玨的職務(wù),把他們調(diào)出朝廷,分別擔(dān)任湖南觀察使和桂管觀察使。仇士良又多次在武宗面前說劉弘逸等人的壞話,勸武宗誅除他們。乙未(二十四日),武宗命劉弘逸、薛季棱自盡,并派宦官前往潭州、桂州殺楊嗣復(fù)和李玨。戶部尚書杜得知后,急忙騎馬去見李德裕,說:“皇上年輕,剛剛即位,這件事不應(yīng)當(dāng)讓他放手蠻干!”丙申(二十五日),李德裕和同僚崔珙、崔鄲、陳夷行聯(lián)名幾次上奏,又邀請(qǐng)樞密使到中書省,讓他們也勸阻武宗。李德裕等人的奏折說:“過去,德宗曾懷疑劉晏動(dòng)搖自己當(dāng)初為皇太子時(shí)的地位,因而把他誅殺。朝廷內(nèi)外的官員都認(rèn)為劉晏冤枉,黃河南北割據(jù)跋扈的藩鎮(zhèn)因而都感到恐懼,于是,以此為理由,更加驕橫跋扈。德宗后來悔悟,錄用劉晏的子孫到朝廷做官。文宗曾猜疑宋申錫和漳王李湊交結(jié),結(jié)果,貶逐宋申錫,以致于死。但后來又后悔,為宋申錫冤死而流淚。楊嗣復(fù)、李玨等人如果真有罪惡,請(qǐng)求陛下再加重貶。假如陛下還不能容忍,也應(yīng)當(dāng)先進(jìn)行審訊,待他們的犯罪事實(shí)昭然若揭,再殺也不晚?,F(xiàn)在,陛下不和我們商議,就急忙派使者前往誅殺,百官得知后,無不震驚。希望陛下開延英殿讓我們當(dāng)面奏對(duì)!”直到傍晚,武宗才命開延英殿,召見李德裕等人。
德裕等泣涕極言:“陛下宜重慎此舉,毋致后悔!”上曰:“朕不悔?!比?,德裕等曰:“臣等愿陛下免二人于死,勿使既死而眾以為冤。今未奉圣旨,臣等不敢坐?!本弥?,上乃曰:“特為卿等釋之?!钡略5溶S下階舞蹈。上召升坐,嘆曰:“朕嗣位之際,宰相何嘗比數(shù)!李玨、季棱志在陳王,嗣復(fù)、弘逸志在安王。陳王猶是文宗遺意,安王則專附楊妃。嗣復(fù)仍與妃書云:”姑何不效則天臨朝!‘使安王得志,朕那復(fù)有今日?“德裕等曰:”茲事曖昧,虛實(shí)難知。“上曰:”楊妃嘗有疾,文宗聽其弟玄思入侍月余,以此得通指意。朕細(xì)詢內(nèi)人,情狀皎然,非虛也?!八熳愤€二使,更貶嗣復(fù)為潮州刺史,李玨為昭州刺史,裴夷直為州司戶。
李德裕等人哭泣著,極力勸阻武宗說:“陛下應(yīng)慎重地決定這件事,不要以后再后悔!”武宗說:“朕不后悔?!彪S即幾次命李德裕等人坐下。李德裕等人說:“我們希望陛下赦免楊嗣復(fù)和李玨的死刑,以免二人死后,百官都認(rèn)為冤枉?,F(xiàn)在,陛下尚未批準(zhǔn),我們不敢坐?!边^了很久,武宗才說:“朕考慮到你們的請(qǐng)求,特此赦免他們?!崩畹略5热烁吲d地跳下臺(tái)階,向武宗行舞蹈禮。武宗命李德裕等人向前坐下,唉嘆說:“朕被立為皇太弟的時(shí)候,當(dāng)時(shí)的宰相哪里曾想到要我繼位!李玨、薛季棱的意圖是立陳王李成美,楊嗣復(fù)、劉弘逸的意圖是立安王李溶。立陳王還算是文宗的遺言,立安王,則是專意阿附楊妃。據(jù)說楊嗣復(fù)曾給楊妃寫信說:”您為什么不效法武則天而臨朝稱帝!‘假如安王被立為皇太子繼承帝位,朕哪里還有今日?“李德裕等人說:”這件事十分曖昧,是真是假難以得知?!拔渥谡f:”楊妃曾經(jīng)患病,文宗同意他的弟弟到宮中侍候過一個(gè)多月,楊嗣復(fù)就是通過他向楊妃轉(zhuǎn)達(dá)自己的書信的。朕已經(jīng)仔細(xì)問過宮中的宦官,事實(shí)一清二楚,絕不是虛構(gòu)?!坝谑牵渥谂扇俗坊卣D殺楊嗣復(fù)和李玨的使者,再貶楊嗣復(fù)為潮州刺史,李玨為昭州刺史,裴夷直為州司戶。
[6] 夏,六月,乙巳,詔:“自今臣下論人罪惡,并應(yīng)請(qǐng)付御史臺(tái)按問,毋得乞留中,以杜讒邪?!?br />
[6] 夏季,六月,乙巳(三十日),唐武宗下詔:“從今以后,凡百官奏論他人罪惡時(shí),應(yīng)當(dāng)同時(shí)奏請(qǐng)將犯罪人交付御史臺(tái)審問,而不得請(qǐng)求留在宮中審問,以便杜絕奸臣的讒言?!?/em>
[7] 以魏博留后何重順為節(jié)度使。
[7] 唐武宗任命魏博留后何重順為節(jié)度使。
[8] 上命道士趙歸真等于三殿建九天道場(chǎng),親授法。右拾遺王哲上疏切諫,坐貶河南府士曹。
[8] 唐武宗命道士趙歸真等人在三殿建置九天道場(chǎng),武宗親自接受趙歸真等人授予的道家法。右拾遺王哲上疏極力規(guī)勸,被貶為河南府士曹參軍。
[9] 秋,八月,加仇士良觀軍容使。
[9] 秋季,八月,唐武宗再任左神策軍護(hù)軍中尉仇士良為觀軍容使。
[10]天德軍使田牟、監(jiān)軍韋仲平欲擊回鶻以求功,奏稱:“回鶻叛將沒斯等侵逼塞下,吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)皆世與為仇,請(qǐng)自出兵驅(qū)逐?!鄙厦甲h之,議者皆以為沒斯叛可汗而來,不可受,宜如牟等所請(qǐng),擊之便。上以問宰相,李德裕以為:“窮鳥入懷,猶當(dāng)活之。況回鶻屢建大功,今為鄰國(guó)所破,部落離散,窮無所歸,遠(yuǎn)依天子,無秋毫犯塞,柰何乘其困而擊之!宜遣使者鎮(zhèn)撫,運(yùn)糧食以賜之,此漢宣帝所以服呼韓邪也?!标愐男性唬骸按怂^借寇兵資盜糧也,不如擊之?!钡略T唬骸氨送鹿葴喌雀饔胁柯?,見利則銳敏爭(zhēng)進(jìn),不利則鳥驚魚散,各走巢穴,安肯守死為國(guó)家用!今天德城兵才千余,若戰(zhàn)不利,城陷必矣。不若以恩義撫而安之,必不為患??v使侵暴邊境,亦須征諸道大兵討之,豈可獨(dú)使天德?lián)糁?!?br />
[10]天德軍使田牟、監(jiān)軍韋仲平想出兵攻擊回鶻,以便求取功名,于是奏稱:“回鶻國(guó)的叛將沒斯等人侵逼天德邊塞。吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)族部落都和回鶻世代為仇,請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn)我們出兵驅(qū)逐回鶻?!蔽渥诿俟偕套h。百官都認(rèn)為沒斯叛變可汗而來,不可接受他的歸附,應(yīng)當(dāng)批準(zhǔn)田牟等人的請(qǐng)求,出兵驅(qū)逐回鶻。武宗又問宰相,李德裕認(rèn)為:“鳥飛不動(dòng)了落到人的懷里,尚且應(yīng)當(dāng)保護(hù)存活,何況回鶻幫助國(guó)家平定安史之亂,多次立有大功?,F(xiàn)在,回鶻被鄰國(guó)黠戛斯擊敗,部落分離逃散,窮困無所依靠,遠(yuǎn)來歸附皇上,并無絲毫侵犯邊塞,為什么要乘他們窮困的時(shí)候進(jìn)行攻擊呢!我認(rèn)為,朝廷應(yīng)當(dāng)派遣使者前往安撫他們,運(yùn)送糧食賑濟(jì)他們,這也就是當(dāng)年漢宣帝之所以能臣服匈奴呼韓邪單于的策略?!标愐男姓f:“德裕的建議,正象古人所說,是借給亂人兵馬,而資助盜賊糧食。恐怕對(duì)國(guó)家不利,不如出兵驅(qū)逐?!崩畹略Uf:“吐谷渾等族各有許多部落,他們認(rèn)為有利可圖,就爭(zhēng)先出兵進(jìn)攻,形勢(shì)不利則象鳥獸一樣四散而去,各回自己的巢穴,怎么會(huì)盡死為國(guó)家效力呢!現(xiàn)在,天德城僅有一千多士卒,如果出戰(zhàn)不利,該城必定失陷。因此,不如對(duì)回鶻用恩德和大義進(jìn)行安撫,使他們?cè)谶吶捕ㄏ聛?,必然不?huì)成為國(guó)家的禍害。假如回鶻果真侵掠邊境,也需征發(fā)各道的大批兵力討伐,怎么能讓天德獨(dú)自出兵攻擊呢!”
時(shí)詔以鴻臚卿張賈為巡邊使,使察回鶻情偽,未還。上問德裕曰:“沒斯等請(qǐng)降,可保信乎?”對(duì)曰:“朝中之人,臣不敢保,況敢保數(shù)千里外戎狄之心乎!然謂之叛將,則恐不可。若可汗在國(guó),沒斯等帥眾而來,則于體固不可受。今聞其國(guó)敗亂無主,將相逃散,或奔吐蕃,或奔葛邏祿,惟此一支遠(yuǎn)依大國(guó)。觀其表辭,危迫懇切,豈可謂之叛將乎!況沒斯等自去年九月至天德,今年二月始立烏介,自無君臣之分。愿且詔河?xùn)|、振武嚴(yán)兵保境以備之,俟其攻犯城鎮(zhèn),然后以武力驅(qū)除?;蛴谕鹿葴喌炔恐猩儆谐?,聽自讎報(bào),亦未可助以官軍。仍詔田牟、仲平毋得邀功生事,常令不失大信,懷柔得宜,彼雖戎狄,必知感恩。”辛酉,詔田牟約勒將士及雜虜,毋得先犯回鶻。九月,戊辰朔,詔河?xùn)|、振武嚴(yán)兵以備之。牟,布之弟也。
這時(shí),唐武宗下詔命鴻臚卿張賈為巡邊使,讓他偵察回鶻的動(dòng)向,尚未返回。武宗問李德裕:“回鶻沒斯等人請(qǐng)求投降,你能保證他們守信用嗎?”李德裕回答說:“對(duì)于朝廷百官是否每個(gè)人都講信用,我都不敢保證,何況對(duì)幾千里之外的戎狄呢!不過,要說沒斯等人是回鶻的叛將,則恐怕不妥。如果回鶻的可汗還在位,沒斯等人率部落來投降,從兩國(guó)關(guān)系的大局考慮,的確不能接受?,F(xiàn)在,聽說回鶻國(guó)敗亂無主,大將和宰相都逃跑離散,有的投奔吐蕃,有的投奔葛邏祿,只有沒斯這一部分遠(yuǎn)來依附我國(guó)。我看了他們請(qǐng)求歸附的上表,感覺他們現(xiàn)在的處境確實(shí)很窘迫,請(qǐng)求歸附的心情也十分懇切。因此,怎么能說他們是叛將呢!何況沒斯等人是去年九月抵達(dá)天德,而回鶻國(guó)內(nèi)今年二月才立烏介可汗,自然他們沒有君臣之間的關(guān)系。希望陛下下詔,命河?xùn)|、振武兩道嚴(yán)兵保衛(wèi)邊境,做好防守的準(zhǔn)備,等到回鶻進(jìn)犯城鎮(zhèn),然后用兵,以武力驅(qū)除。如果回鶻對(duì)吐谷渾等其他部族的部落稍有掠奪,朝廷應(yīng)允他們出兵報(bào)仇,讓他們相互殘殺,而不必出動(dòng)官軍助戰(zhàn)。同時(shí)下詔命田牟、韋仲平不得為了立功而妄生事端,攻擊回鶻,而必須給予適當(dāng)?shù)幕\絡(luò)和安撫,表示朝廷對(duì)他們不失信義。回鶻雖然是不知詩(shī)書禮儀的戎狄,也會(huì)對(duì)朝廷感恩不盡的?!毙劣希ǘ娜眨?,武宗下詔,命田牟約束將士和吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)等部族,不得首先出兵侵犯回鶻。九月,戊辰朔(初一),下詔命河?xùn)|、振武嚴(yán)兵防備回鶻。田牟是前魏博節(jié)度使田布的弟弟。
[11]癸巳,盧龍軍亂,殺節(jié)度使史元忠,推陳行泰主留務(wù)。
[11]癸巳(二十六日),幽州軍隊(duì)發(fā)生嘩亂,殺節(jié)度使史元忠,推舉陳行泰主持留后。
[12]李德裕請(qǐng)遣使慰撫回鶻,且運(yùn)糧三萬斛以賜之,上以為疑;閏月,己亥,開延英,召宰相議之,陳夷行于候?qū)χ?,屢言資盜糧不可。德裕曰:“今征兵未集,天德孤危。儻不以此糧啖饑虜,且使安靜,萬一天德陷沒,咎將誰(shuí)歸!”夷行至上前,遂不敢言。上乃許以谷二萬斛賑之。
[12]李德裕請(qǐng)求朝廷派遣使者慰問并安撫回鶻,同時(shí)運(yùn)糧三萬斛賑濟(jì)回鶻,武宗懷疑這樣做是否妥當(dāng)。閏月,己亥(初三),武宗開延英殿,召集宰相商議。商議開始前,陳夷行在延英門外一再對(duì)李德裕說,不能用糧食幫助盜賊。李德裕說:“現(xiàn)在,朝廷征發(fā)各道的兵馬尚未到前線集中,天德城孤立無援,如果不用這些糧食救濟(jì)處于饑餓邊緣的回鶻,使他們暫且安定下來,那么,萬一天德城被回鶻攻陷,誰(shuí)擔(dān)當(dāng)這個(gè)罪責(zé)!”于是,陳夷行在武宗面前,不敢再加反對(duì)。武宗于是同意運(yùn)糧二萬斛賑濟(jì)回鶻。
[13]以前山南東道節(jié)度使、同平章事牛僧孺為太子太〔少〕師。先是漢水溢,壞襄州民居。故李德裕以為僧孺罪而廢之。
[13]唐武宗任命山南東道節(jié)度使、同平章事牛僧孺為太子太師。此前,漢江發(fā)生水災(zāi),毀壞襄州百姓的房屋。于是,李德裕認(rèn)為是牛僧孺失職,建議罷免他的職務(wù),改任散官。
[14]盧龍軍復(fù)亂,殺陳行泰,立牙將張絳。
[14]幽州軍隊(duì)再次嘩變,殺陳行泰,擁立牙將張絳。
初,陳行泰逐史元忠,遣監(jiān)軍,以軍中大將表來求節(jié)鉞。李德裕曰:“河朔事勢(shì),臣所熟諳。比來朝廷遣使賜詔常太速,故軍情遂固。若置之?dāng)?shù)月不問,必自生變。今請(qǐng)留監(jiān)軍,勿遣使以觀之?!奔榷娭泄麣⑿刑?,立張絳,復(fù)求節(jié)鉞,朝廷亦不問。會(huì)雄武軍使張仲武起兵擊絳,且遣軍吏吳仲舒奉表詣京師,稱絳慘虐,請(qǐng)以本軍討之。
當(dāng)初,陳行泰發(fā)動(dòng)兵變,驅(qū)逐節(jié)度使史元忠后,派遣幽州監(jiān)軍的侍從赴京城,以軍中大將的名義上表朝廷,請(qǐng)求授任自己為留后。宰相李德裕說:“對(duì)于河朔藩鎮(zhèn)的情況,我了如指掌,以往那里發(fā)生兵變后,朝廷往往匆匆下詔,任命被擁立的軍將為留后,以致軍心穩(wěn)定下來。如果朝廷擱置幾個(gè)月不理,他們內(nèi)部肯定會(huì)再次動(dòng)亂。因此,我請(qǐng)求朝廷把幽州派來的監(jiān)軍侍從暫留京城,不要派遣使者前往幽州任命陳行泰,坐以待變?!辈痪?,果然幽州又發(fā)生變亂,殺陳行泰,立張絳,再次派人來朝廷請(qǐng)求任命。朝廷仍然不理。這時(shí),幽州雄武軍使張仲武起兵進(jìn)攻張絳,派遣軍中官吏吳仲舒攜帶上奏朝廷的表章來京城,聲稱張絳對(duì)將士殘虐無道,請(qǐng)求批準(zhǔn)以本部兵馬討伐。
冬,十月,仲舒至京師。詔宰相問狀,仲舒言:“行泰、絳皆游客,故人心不附。仲武幽州舊將,性忠義,通書,習(xí)戎事,人心向之。者張絳初殺行泰,召仲武,欲以留務(wù)讓之,牙中一二百人不可;仲武行至昌平,絳復(fù)卻之。今計(jì)仲武才發(fā)雄武,軍中已逐絳矣。”李德裕曰:“雄武士卒幾何?”對(duì)曰:“軍士八百,外有土團(tuán)五百人。”德裕曰:“兵少,何以立功?”對(duì)曰:“在得人心。茍人心不從,兵三萬何益?”德裕又問:“萬一不克,如何?”對(duì)曰:“幽州糧食皆在媯州及北邊七鎮(zhèn),萬一未能入,則據(jù)居庸關(guān),絕其糧道,幽州自困矣!”
冬季,十月,吳仲舒抵達(dá)京城。武宗下詔,命宰相向吳仲舒詢問幽州的情況。吳仲舒說:“陳行泰和張絳都是外地來幽州的游客,所以軍心不附。張仲武則是幽州的老將,不但性情忠義,精通書札,而且熟悉軍事,眾望所歸。過去,張絳剛剛誅殺陳行泰時(shí),曾派人召?gòu)堉傥涞接闹荩蛩惆蚜艉笞尳o他。后來,親兵中有一二百人不同意,于是,張仲武走到昌平縣時(shí),張絳又命他返回?,F(xiàn)在,估計(jì)張仲武率兵剛從雄武軍出發(fā),幽州的將士已經(jīng)驅(qū)逐張絳?!崩畹略枺骸靶畚滠娪卸嗌偈孔??”吳仲舒回答說:“士卒有八百人,另外還有不脫離生產(chǎn)的土團(tuán)五百人?!崩畹略枺骸笆孔溥@么少,怎么能夠攻打幽州成功?”吳仲舒回答說:“關(guān)鍵在于是否得人心。如果人心不附,就是有三萬大軍又有什么用?”李德裕又問:“萬一攻打幽州而不克,該怎么辦?”吳仲舒說:“幽州的糧食都儲(chǔ)存在媯州和北邊的七個(gè)軍鎮(zhèn)。萬一攻打不下幽州,就據(jù)守居庸關(guān),斷絕通往幽州的運(yùn)糧道路,幽州自然會(huì)被困死!”
德裕奏:“行泰、絳皆使大將上表,脅朝廷,邀節(jié)鉞,故不可與。今仲武先自發(fā)兵為朝廷討敵,與之則似有名?!蹦艘灾傥渲R龍留后。仲武尋克幽州。
于是,李德裕上奏說:“陳行泰、張絳都是讓軍中大將上表,脅迫朝廷授予他們留后,所以不能同意?,F(xiàn)在,張仲武先率兵為朝廷討伐叛亂,同時(shí)上奏朝廷,授予他留后,似乎還有點(diǎn)名份?!碧莆渥谟谑侨蚊鼜堉傥錇橛闹萘艉?。張仲武不久攻克幽州。
[15]上校獵咸陽(yáng)。
[15]唐武宗在咸陽(yáng)圍獵。
[16]十一月,李德裕上言:“今回鶻破亡,太和公主未知所在。若不遣使訪問,則戎狄必謂國(guó)家降主虜庭,本非愛惜,既負(fù)公主,又傷虜情。請(qǐng)遣通事舍人苗縝赍詔詣溫沒斯,令轉(zhuǎn)達(dá)公主,兼可卜溫沒斯逆順之情。”從之。
[16]十一月,李德裕上言說:“現(xiàn)在,回鶻國(guó)破人亡,太和公主不知去向。如果不派遣使者訪問尋找,那么,回鶻就會(huì)認(rèn)為,國(guó)家把公主嫁給可汗,本來就不珍惜。這樣,既辜負(fù)公主,又傷害回鶻的感情。建議派遣通事舍人苗縝攜帶陛下的詔書去見沒斯,讓他轉(zhuǎn)送公主。這樣,也可試探?jīng)]斯對(duì)朝廷的真正態(tài)度?!蔽渥谂鷾?zhǔn)。
[17]上頗好田獵及武戲,五坊小兒得出入禁中,賞賜甚厚。嘗謁郭太后,從容問為天子之道,太后勸以納諫。上退,悉取諫疏閱之,多諫游獵。自是上出畋稍稀,五坊無復(fù)橫賜。
[17]唐武宗十分喜愛打獵,以及踢球、騎射、摔跤等習(xí)拳練武一類的游戲。于是,五坊使下屬的當(dāng)差雜役得以出入宮中,武宗常常給予他們優(yōu)厚的賞賜。一次,武宗到興慶宮去看望祖母郭太后,從容不迫地問她怎樣當(dāng)好皇帝,太后勸武宗虛心聽取百官的勸阻。武宗回宮后,把百官規(guī)勸自己的上疏都拿出來閱覽,發(fā)現(xiàn)百官大多勸阻自己游樂打獵。從此以后,武宗外出打獵逐漸減少,對(duì)于五坊的當(dāng)差雜役也不再隨便賞賜。
[18]癸亥,以中書侍郎、同平章事崔鄲同平章事,充西川節(jié)度使。
[18]癸亥(二十七日),唐武宗任命中書侍郎、同平章事崔鄲以同平章事的頭銜,充任西川節(jié)度使。
[19]初,黠戛斯既破回鶻,得太和公主;自謂李陵之后,與唐同姓,遣達(dá)干十人奉公主歸之于唐。回鶻烏介可汗引兵邀擊達(dá)干,盡殺之,質(zhì)公主,南度磧,屯天德軍境上。公主遣使上表,言可汗已立,求冊(cè)命。烏介又使其相頡干伽斯等上表,借振武一城以居公主、可汗。十二月,庚辰,制遣右金吾大將軍王會(huì)等慰問回鶻,仍賑米二萬斛。又賜烏介可汗敕書,諭以“宜帥部眾漸復(fù)舊疆,漂寓塞垣,殊非良計(jì)?!庇衷疲骸坝枵裎湟怀?,前代未有此比?;蛴麆e遷善地,求大國(guó)聲援,亦須于漠南駐止。朕當(dāng)許公主入覲,親問事宜。儻須應(yīng)接,必?zé)o所吝?!?br />
[19]當(dāng)初,黠戛斯打敗回鶻以后,俘虜了太和公主。黠戛斯自認(rèn)為是漢朝李陵的后裔,與唐朝皇帝同姓,于是,派遣達(dá)干十人送公主回唐。走到半路,遭回鶻烏介可汗率兵襲擊,達(dá)干都被殺死。烏介可汗以太和公主作人質(zhì),往南遷移,越過沙漠,屯兵于天德軍北境。太和公主派遣使者上表朝廷,說回鶻國(guó)新可汗已經(jīng)繼位,請(qǐng)求朝廷冊(cè)封。烏介可汗又讓他的宰相頡干迦斯等人上表朝廷,請(qǐng)求暫借振武城,以便讓太和公主和烏介可汗居住。十二月,庚辰(十四日),武宗下制,命右金吾大將軍王會(huì)等人前往慰問回鶻,并賑濟(jì)米二萬斛。接著,又賜烏介可汗一封敕書,說:“你應(yīng)當(dāng)率領(lǐng)部落兵馬,逐漸收復(fù)失去的國(guó)土。象現(xiàn)在這樣漂流不定,暫時(shí)寓居邊塞,決不是長(zhǎng)久之計(jì)?!庇终f:“你提出想借振武城,但前代還沒有這樣的先例。如果你們打算遷移到其它有水草的地方,請(qǐng)求我大唐聲援,也須把牙帳設(shè)置在沙漠以南。現(xiàn)在,我同意太和公主來京城風(fēng)面,以便向她親自詢問有關(guān)情況。如果你們確實(shí)需要朝廷應(yīng)接的話,我們肯定不會(huì)拒絕?!?/em>
二年(壬戌、842 )
二年(壬戌,公元842 年)
[1] 春,正月,以張仲武為盧龍節(jié)度使。
[1] 春季,正月,唐武宗任命張仲武為盧龍節(jié)度使。
[2] 朝廷以回鶻屯天德、振武北境,以兵部郎中李拭為巡邊使,察將帥能否。拭,之子也。
[2] 朝廷鑒于回鶻屯居天德、振武北邊邊境,任命兵部郎中李拭為巡邊使,讓他考察將帥的軍事才能。李拭是李的兒子。
[3] 二月,淮南節(jié)度使李紳入朝。丁丑,以紳為中書侍郎、同平章事、判度支。
[3] 二月,淮南節(jié)度使李紳來到京城。丁丑(十二日),唐武宗任命李紳為中書侍郎、同平章事、判度支。
[4] 河?xùn)|節(jié)度使苻澈修杷頭烽舊戍以備回鶻。李德裕奏請(qǐng)?jiān)霰?zhèn)守,及修東、中二受降城以壯天德形勢(shì),從之。
[4] 河?xùn)|節(jié)度使苻澈修筑杷頭烽的舊有營(yíng)壘,以便防備回鶻。宰相李德裕奏請(qǐng)?jiān)霰?zhèn)守杷頭烽,同時(shí)修筑東受降城和中受降城,以便策應(yīng)天德的防務(wù)。武宗批準(zhǔn)。
[5] 右散騎常侍柳公權(quán)素與李德裕善,崔珙奏為集賢學(xué)士、判院事。德裕以恩非己出,因事左遷公權(quán)為太子詹事。
[5] 右散騎常侍柳公權(quán)向來和李德裕關(guān)系親密,宰相崔珙推薦柳公權(quán)擔(dān)任集賢學(xué)士、判院事。李德裕鑒于提拔柳公權(quán)的恩德不是出于自己,于是,因故而貶柳公權(quán)為太子詹事。
[6] 回鶻復(fù)奏求糧,及尋勘吐谷渾、黨項(xiàng)所掠,又借振武城;詔遣內(nèi)使楊觀賜可汗書,諭以城不可借,余當(dāng)應(yīng)接處置。
[6] 回鶻又上奏朝廷請(qǐng)求賑濟(jì)糧食,以及尋找被吐谷渾、黨項(xiàng)族所掠奪的人口。同時(shí),再次請(qǐng)借振武城。唐武宗下詔,命內(nèi)使楊觀遞交可汗敕書,說振武城不能借給,其他要求可以批準(zhǔn)。
三月,李拭巡邊還,稱振武節(jié)度使劉沔有威略,可任大事。時(shí)河?xùn)|節(jié)度使苻澈疾病,庚申,以沔代之;以金吾上將軍李忠順為振武節(jié)度使。遣將作少監(jiān)苗縝冊(cè)命烏介可汗,使徐行,駐于河?xùn)|,俟可汗位定,然后進(jìn)。既而可汗屢侵?jǐn)_邊境,縝竟不行。
三月,李拭巡邊結(jié)束回到京城,報(bào)告說振武節(jié)度使劉沔很有謀略威望,可以擔(dān)當(dāng)大任。這時(shí),河?xùn)|節(jié)度使苻澈患病。庚申(二十五日),唐武宗任命劉沔代替苻澈為河?xùn)|節(jié)度使,任命金吾上將軍李忠順為振武節(jié)度使。派遣將作少監(jiān)苗縝前往冊(cè)命烏介可汗,要求他暫緩起程,暫時(shí)駐在河?xùn)|,等烏介可汗的地位鞏固后,再前往冊(cè)封。后來,可汗多次侵?jǐn)_邊境,苗縝一直未能成行。
[7] 回鶻沒斯以赤心桀黠難知,先告田牟云,赤心謀犯塞;乃誘赤心并仆固殺之,那頡啜收赤心之眾七千帳東走。河?xùn)|奏:“回鶻兵至橫水,殺掠兵民,今退屯釋迦泊東?!崩畹略I涎裕骸搬屽炔次骶嗫珊箮と倮?,未知此兵為那頡所部,為可汗遣來。宜且指此兵云不受可汗指揮,擅掠邊鄙。密詔劉沔、仲武先經(jīng)略此兵,如可以討逐,事亦有名。摧此一支,可汗必自知懼?!?br />
[7] 回鶻沒斯認(rèn)為宰相赤心桀傲狡黠,內(nèi)心難測(cè)。于是,他先告訴天德軍使田牟說,赤心密謀侵犯邊塞。然后,設(shè)計(jì)誘殺赤心和仆固。那頡啜收留赤心的七千帳部落往東逃去。河?xùn)|奏報(bào):“回鶻兵已到橫水,殺掠士卒百姓,現(xiàn)在退到釋迦泊東屯守?!痹紫嗬畹略I涎哉f:“釋迦泊往西,距離烏介可汗的牙帳三百里,不知這部分回鶻兵是那頡啜率領(lǐng)的,還是可汗派來的。我們就說這部分回鶻兵不聽可汗的指揮,擅自侵掠邊境。因而,下密詔給劉沔和張仲武,命他二人先籌劃處置這部分回鶻兵。如果可以討伐驅(qū)逐的話,也算是師出有名。先把這一支回鶻兵打敗,可汗肯定會(huì)聞?dòng)嵍謶值?。?/em>
夏,四月,庚辰,天德都防御使田牟奏:“回鶻侵?jǐn)_不已,不俟朝旨,已出兵三千拒之?!比晌?,李德裕奏:“田牟殊不知兵。戎狄長(zhǎng)于野戰(zhàn),短于攻城。牟但應(yīng)堅(jiān)守以待諸道兵集,今全軍出戰(zhàn),萬一失利,城中空虛,何以自固!望亟遣中使止之。如已交鋒,即詔云、朔、天德以來羌、渾各出兵奮擊回鶻,凡所虜獲,并令自取。回鶻羈旅二年,糧食乏絕,人心易動(dòng)。宜詔田牟招誘降者,給糧轉(zhuǎn)致太原,不可留于天德。沒斯情偽雖未可知,然要早加官賞??v使不誠(chéng),亦足為反間。且欲獎(jiǎng)其忠義,為討伐之名,令遠(yuǎn)近諸蕃知但責(zé)可汗犯順,非欲盡滅回鶻。石雄善戰(zhàn)無敵,請(qǐng)以為天德都團(tuán)練副使,佐田牟用兵?!鄙辖詮钠溲?。
夏季,四月,庚辰(十六日),天德都防御使田牟上奏說:“回鶻不斷侵?jǐn)_邊境,我不等朝廷下令,已經(jīng)出兵三千抵抗回鶻兵馬?!比晌纾ㄊ巳眨畹略I献嗾f:“田牟根本不懂軍事。戎狄騎兵擅長(zhǎng)野戰(zhàn),而不善于攻城。所以,他應(yīng)該堅(jiān)守天德城,等待各道兵增援?,F(xiàn)在,他率領(lǐng)全部兵力出戰(zhàn),萬一失利,而城中空虛,將來怎樣防守天德城呢?希望陛下快派宦官去阻止他。如果他已經(jīng)和回鶻交戰(zhàn),就請(qǐng)陛下趕快下詔,命云州、朔州和天德一帶的黨項(xiàng)和吐谷渾族各自出兵,奮勇攻擊回鶻。凡是他們所俘虜繳獲的戰(zhàn)利品,都一律歸己?;佞X至今已流亡在邊境兩年,糧食困乏斷絕,人心易于動(dòng)搖,陛下應(yīng)當(dāng)下詔,命田牟引誘招降,然后給予糧食,把他們轉(zhuǎn)送太原,不可留在天德。沒斯對(duì)朝廷的態(tài)度,現(xiàn)在雖然還不真正了解,但是,也應(yīng)早日加官進(jìn)賞,以便安撫。即使他歸降朝廷的用心不誠(chéng),這樣做,也足以起到離間他們內(nèi)部關(guān)系的作用。況且朝廷獎(jiǎng)賞他忠心歸降,也可作為今后討伐叛亂的理由。讓遠(yuǎn)近周圍的戎狄部落明白,朝廷只是指責(zé)烏介可汗侵犯邊境,并非要滅絕回鶻。另外,石雄善戰(zhàn)而無敵,建議任命他為天德都團(tuán)練副使,輔佐田牟用兵?!蔽渥谌坎杉{了他的意見。
初,太和中,河西黨項(xiàng)擾邊,文宗召石雄于白州,隸振武軍為裨將,屢立戰(zhàn)功,以王智興故,未甚進(jìn)擢。至是,德裕舉用之。
當(dāng)初,太和年間,河西的黨項(xiàng)族侵?jǐn)_邊境,唐文宗把石雄從白州召回,任命他為振武的副將。石雄在振武屢立戰(zhàn)功,但文宗鑒于王智興忌恨他,所以,尚未擢拔。至此,被李德裕推薦而得到任用。
甲申,沒斯帥其國(guó)特勒、宰相等二千二百余人來降。
甲申(二十日),沒斯率回鶻特勒、宰相等二千二百多人前來歸降。
[8] 上信任李德裕,觀軍容使仇士良惡之。會(huì)上將受尊號(hào),御丹鳳樓宣赦?;蚋媸苛迹紫嗯c度支議草制減禁軍衣糧及馬芻粟,士良揚(yáng)言于眾曰:“如此,至日,軍士必于樓前喧嘩!”德裕聞之,乙酉,乞開延英自訴。上怒,遽遣中使宣諭兩軍:“赦書初無此事。且赦書皆出朕意,非由宰相,爾安得此言!”士良乃惶愧稱謝。丁亥,群臣上尊號(hào)曰仁圣文武至神大孝皇帝;赦天下。
[8] 唐武宗信任宰相李德裕,觀軍容使仇士良因此憎恨李德裕。這時(shí),武宗即將由百官上尊號(hào),御臨丹鳳樓宣赦天下。于是,有人告訴仇士良,說宰相正和度支商議起草制書,減少禁軍的衣糧待遇,以及軍馬的草料。仇士良在稠人廣眾中揚(yáng)言說:“如果這樣,那么到了百官上尊號(hào)的那天,禁軍軍士肯定要在丹鳳樓前喧嘩鬧事!”李德裕得知后,乙酉(二十一日),請(qǐng)求武宗開延英殿,讓自己當(dāng)面申訴。武宗得知后大怒,立即派宦官轉(zhuǎn)告左、右神策軍中尉說:“赦書從一開始就沒有這方面的內(nèi)容,況且赦書的內(nèi)容都出自朕的本意,而不是宰相的意思,你們?cè)跄苓@樣講!”仇士良驚慌而慚愧,連連謝罪。丁亥(二十三日),君臣為武宗上尊號(hào),稱為仁圣文武至神大孝皇帝。然后,武宗大赦天下。
[9] 五月,戊申,遣鴻臚卿張賈安撫沒斯等,以沒斯為左金吾大將軍、懷化郡王;其次酋長(zhǎng)官賞有差。賜其部眾米五千斛,絹三千匹。
[9] 五月,戊申(十四日),唐武宗派遣鴻臚卿張賈安撫沒斯等人,任命沒斯為左金吾大將軍、懷化郡王;其余酋長(zhǎng),根據(jù)他們的地位分等級(jí)任命官爵賞賜。同時(shí),賜給沒斯的部落米五千斛,絹三千匹。
那頡啜帥其眾自振武、大同,東因室韋、黑沙,南趣雄武軍,窺幽州。盧龍節(jié)度使張仲武遣其弟仲至將兵三萬迎擊,大破之,斬首捕虜不可勝計(jì),悉收降其七千帳,分配諸道。那頡啜走,烏介可汗獲而殺之。
那頡啜率領(lǐng)他的部落從振武、大同向東遷徙,經(jīng)過室韋、黑沙,向南直到雄武軍,窺測(cè)幽州。盧龍節(jié)度使張仲武派遣他的弟弟張仲至率兵三萬人迎戰(zhàn),大敗那頡啜,斬首和俘虜回鶻部落兵不計(jì)其數(shù),全部收降他的七千帳部落,分配到各道安置。那頡啜逃走,被烏介可汗擒獲斬首。
時(shí)烏介眾雖衰減,尚號(hào)十萬,駐牙于大同軍北閭門山。楊觀自回鶻還,可汗表求糧食、牛羊,且請(qǐng)執(zhí)送沒斯等。詔報(bào)以“糧食聽自以馬價(jià)于振武三千石;牛,稼穡之資,中國(guó)禁人屠宰;羊,中國(guó)所鮮,出于北邊雜虜,國(guó)家未嘗科調(diào)。沒斯自本國(guó)初破,先投塞下,不隨可汗已及二年,慮彼猜嫌,窮迫歸命。前可汗正以猜虐無親,致內(nèi)離外叛。今可汗失地遠(yuǎn)客,尤宜深矯前非。若復(fù)骨肉相殘,則可汗左右信臣誰(shuí)敢自保!朕務(wù)在兼愛,已受其降。于可汗不失恩慈,于朝廷免虧信義,豈不兩全事體,深葉良圖!”
這時(shí),烏介可汗雖然勢(shì)力衰弱,但仍號(hào)稱有十萬人,他的牙帳設(shè)在河?xùn)|大同軍以北的閭門山。楊觀出使回鶻回到京城,向武宗轉(zhuǎn)達(dá)烏介可汗的上表,請(qǐng)求朝廷賑濟(jì)糧食和牛羊,以及把沒斯逮捕送還等。武宗下詔答復(fù)說:“朝廷同意你們用馬匹在振武換取三千石糧食;牛是百姓耕地所不可缺少的,中國(guó)的法律禁止隨便屠宰;羊則中國(guó)很少畜養(yǎng),大多出于北邊雜居的各夷族部落,國(guó)家未曾向他們課取調(diào)撥,所以,無法給予你們。沒斯自從回鶻剛剛被黠戛斯擊敗,就率先投奔到天德邊塞,已經(jīng)有兩年沒有隨從可汗了。他正是由于受到可汗的猜忌,窮困走投無路,才歸降朝廷的。前可汗也正是由于猜忌臣下,殘虐無道,以至內(nèi)外無親,眾叛親離而國(guó)破人亡?,F(xiàn)今可汗失地遠(yuǎn)來,客居于邊塞,特別應(yīng)當(dāng)痛改前非。如果仍然兄弟之間互相殘殺,那么,可汗左右的親信大臣人人自危,誰(shuí)能保證自己不被猜忌而受害呢!朕從來都盡力平等愛人,所以,已經(jīng)接受了他的歸降。這樣,對(duì)于可汗來說,不致失去兄弟間的恩愛仁慈;對(duì)于朝廷來說,也不致虧欠信義,豈不兩全其美。希望你深切地領(lǐng)會(huì)朕的一片好意?!?/em>
[10]沒斯入朝。六月,甲申,以沒斯所部為歸義軍,以沒斯為左金吾大將軍,充軍使。
[10]沒斯來京朝拜。六月,甲申(二十一日),唐武宗授予沒斯所統(tǒng)轄的部落以歸義軍的名號(hào),任命沒斯為左金吾大將軍,充任歸義軍使。
[11]門下侍郎、同平章事陳夷行罷為左仆射。秋,七月,以尚書右丞李讓夷為中書侍郎、同平章事。
[11]門下侍郎、同平章事陳夷行被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任左仆射。秋季,七月,唐武宗任命尚書右丞李讓夷為中書侍郎、同平章事。
[12]嵐州人田滿川據(jù)州城作亂,劉沔討誅之。
[12]河?xùn)|嵐州人田滿川作亂,占領(lǐng)州城,被節(jié)度使劉沔討伐誅殺。
[13]沒斯請(qǐng)置家太原,與諸弟竭力捍邊;詔劉沔存撫其家。
[13]沒斯請(qǐng)求把家屬安置在太原,以便和自己的兄弟們盡力防守邊境。唐武宗下詔,命河?xùn)|節(jié)度使劉沔安撫并供養(yǎng)沒斯的家屬。
烏介可汗復(fù)遣其相上表,借兵助復(fù)國(guó),又借天德城,詔不許。
烏介可汗派遣宰相上表朝廷,請(qǐng)求借兵幫助他收復(fù)失地,同時(shí)再次請(qǐng)求借天德城。武宗下詔不準(zhǔn)。
初,可汗往來天德、振武之間,剽掠羌、渾,又屯杷頭烽北。朝廷屢遣使諭之,使還漠南,可汗不奉詔。李德裕以為“那頡啜屯于山北,烏介恐其與奚、契丹連謀邀遮,故不敢遠(yuǎn)離塞下。望敕張仲武諭奚、契丹與回鶻共滅那頡啜,使得北還?!奔澳穷R啜死,可汗猶不去。議者又以為回鶻待馬價(jià);詔盡以馬價(jià)給之,又不去。八月,可汗帥眾過杷頭烽南,突入大同川,驅(qū)掠河?xùn)|雜虜牛馬數(shù)萬,轉(zhuǎn)斗至云州城門。刺史張獻(xiàn)節(jié)閉城自守,吐谷渾、黨項(xiàng)皆挈家入山避之。庚午,詔發(fā)陳、許、徐、汝、襄陽(yáng)等兵屯太原及振武、天德,俟來春驅(qū)逐回鶻。
當(dāng)初,烏介可汗率兵往來于天德和振武之間,剽掠黨項(xiàng)和吐谷渾部落,后來,又屯駐在杷頭烽的北面。朝廷多次派遣使者督促他返回沙漠以南,可汗拒不聽命。宰相李德裕認(rèn)為:“那頡啜屯駐在燕山以北,烏介可汗恐怕他和奚族、契丹族同謀,在自己返回沙漠以南時(shí)半路襲擊,所以不敢遠(yuǎn)離邊塞。建議朝廷命幽州節(jié)度使張仲武向奚族、契丹族傳達(dá)朝廷的命令,讓他們和烏介可汗一起消滅那頡啜,消除烏介可汗的后顧之憂。然后,得以返回沙漠以南?!焙髞恚穷R啜被殺后,烏介可汗仍不走。朝廷有人認(rèn)為烏介可汗是等待朝廷支付他馬匹的價(jià)錢。于是,武宗下詔,命將回鶻和國(guó)家交易的馬匹價(jià)錢全部支給,但烏價(jià)可汗還是不走。八月,烏介可汗率兵越過杷頭烽以南,馳騁突擊,進(jìn)入大同川,掠奪驅(qū)趕雜居在河?xùn)|一帶的戎狄各族牛馬幾萬頭,然后,轉(zhuǎn)戰(zhàn)到云州城門下。云州刺史張獻(xiàn)節(jié)閉門堅(jiān)守,吐谷渾、黨項(xiàng)族部落都攜家?guī)Э谔尤肷街卸惚?。庚午(初九),武宗下詔,征發(fā)陳州、許州、徐州、汝州、襄陽(yáng)等地的兵力屯防太原和振武、天德,待來年春天出兵驅(qū)逐回鶻。
丁丑,賜沒斯與其弟阿歷支、習(xí)勿啜、烏羅思皆姓李氏,名思忠、思貞、思義、思禮;國(guó)相愛邪勿姓愛,名弘順;仍以弘順為歸義軍副使。
丁丑(十六日),唐武宗賜予沒斯和他的弟弟阿歷支、習(xí)勿啜、烏羅思都姓李,分別名叫李思忠、李思貞、李思義、李思禮;宰相愛邪勿姓愛,名叫愛弘順;任命愛弘順為歸義軍副使。
上遣回鶻石戒直還其國(guó),賜可汗書,諭以“自彼國(guó)為紇吃斯所破,來投邊境,撫納無所不至。今可汗尚此近塞,未議還蕃,或侵掠云、朔等州,或鈔擊羌、渾諸部。遙揣深意,似恃姻好之情;每觀蹤由,實(shí)懷馳突之計(jì)。中外將相咸請(qǐng)誅翦,朕情深屈之己,未忍幸災(zāi)。可汗宜速擇良圖,無貽后悔!”
唐武宗命久留京城的回鶻人石戒直攜帶給烏介可汗的書信返回。書信說:“自從你們國(guó)家被黠戛斯滅亡以后,你率領(lǐng)殘余部落遠(yuǎn)來投居我國(guó)邊境,朝廷對(duì)你們接納安撫,無所不周。但至今可汗仍居住在邊塞,不打算返回。甚至還侵犯掠奪云州、朔州等地,攻擊剽掠黨項(xiàng)、吐谷渾等各族部落。朕猜想你的用意,似乎是依恃以太和公主作為人質(zhì),因而每次行動(dòng)都恣意馳騁唐突,無所顧忌?,F(xiàn)在,朝廷內(nèi)外的將相大臣都一致要求誅討你們,但朕仍然從以往兩國(guó)的友好關(guān)系出發(fā),寧愿自己受委屈,也不忍使你們?cè)馐転?zāi)難。所以,可汗應(yīng)當(dāng)迅速作出正確抉擇,率領(lǐng)部落盡快返回沙漠以南,以免將來后悔!”
上又命李德裕代劉沔答回鶻相頡干迦斯書,以為:“回鶻遠(yuǎn)來依投,當(dāng)效呼韓邪遣子入侍,身自入朝。及令太和公主入謁太皇太后,求哀乞憐,則我之救恤,無所愧懷。而乃睥睨邊城,桀驁自若,邀求過望,如在本蕃,又深入邊境,侵暴不已,求援繼好,豈宜如是!來書又云胡人易動(dòng)難安,若令忿怒,不可復(fù)制?;佞X為紇吃斯所破,舉國(guó)將相遺骸棄于草莽,累代可汗墳?zāi)梗粼谔煅?,回鶻忿怒之心,不施于彼,而蔑棄仁義,逞志中華,天地神祗豈容如此!昔郅支不事大漢,竟自夷滅,往事之戒,得不在懷!”
武宗又命宰相李德裕代河?xùn)|節(jié)度使劉沔起草答復(fù)回鶻宰相頡干迦斯的書信,信中說:“回鶻遠(yuǎn)來投靠我國(guó)邊境,應(yīng)當(dāng)效法當(dāng)年匈奴呼韓邪單于投靠漢朝時(shí),派遣兒子入京侍衛(wèi),并且親自來京城拜見漢宣帝的榜樣?,F(xiàn)在,如果可汗同意讓太和公主來京城看望她的母親郭皇后,屆時(shí)請(qǐng)求朝廷可憐回鶻國(guó)破人亡,那么,朝廷救濟(jì)你們,也就無愧于心了。但是,你們卻一直桀傲不馴,鄙視我國(guó)的邊防軍將,不斷提出非份的要求,就好象是在自己部落中一樣。有時(shí),甚至還出兵深入到我國(guó)境內(nèi),侵?jǐn)_掠奪不已。你們一再請(qǐng)求援助,兩國(guó)和好,難道就是這樣嗎!前不久,你來信又說回鶻人性情躁動(dòng),難以安定,如果不滿足要求把他們激怒,就無法制止。我認(rèn)為,回鶻被黠戛斯滅亡,將相大臣的遺骨都被拋棄在荒草中,歷代可汗的陵墓遠(yuǎn)隔天涯海角,回鶻人的怒氣不往黠戛斯身上發(fā)泄,卻蔑視朝廷,拋棄仁義,在我國(guó)逞威。天地神靈如果知道的話,怎么能夠容忍你們這樣做!過去,匈奴郅支單于不順從漢朝,結(jié)果被消滅。前車之鑒,怎能不認(rèn)真記??!”
戊子,李德裕等上言,“若如前詔,河?xùn)|等三道嚴(yán)兵守備,俟來春驅(qū)逐,乘回鶻人困馬羸之時(shí),又官軍免盛寒之苦,則幽州兵宜令止屯本道以俟詔命。若慮河冰既合,回鶻復(fù)有馳突,須早驅(qū)逐,則當(dāng)及天時(shí)未寒,決策于數(shù)月之間。以河朔兵益河?xùn)|兵,必令收功于兩月之內(nèi)。今聞外議紛紜,互有異同,儻不一詢?nèi)呵?,終為浮辭所撓。望令公卿集議!”詔從之。時(shí)議者多以為宜俟來春。
戊子(二十七日),宰相李德裕等人上言說:“按照陛下前日所下詔書,命河?xùn)|等三道嚴(yán)兵守備,等來年春天出兵驅(qū)逐回鶻。這樣,既可乘回鶻人困馬乏的大好時(shí)機(jī),又可免除官軍嚴(yán)冬出兵不堪寒冷的苦惱。按照這個(gè)部署,則應(yīng)當(dāng)命幽州兵暫且屯防本道,等待朝廷詔令。如果陛下?lián)鷳n黃河在冬天結(jié)冰后,回鶻再次縱兵侵?jǐn)_,打算早日出兵驅(qū)逐他們,那么,就應(yīng)當(dāng)在天氣尚未寒冷以前,盡早作出決策,把河朔藩鎮(zhèn)的兵力調(diào)撥給河?xùn)|,爭(zhēng)取在兩個(gè)月內(nèi)完成戰(zhàn)斗?,F(xiàn)在聽說朝廷議論紛紛,對(duì)作戰(zhàn)方案各持己見,如果不廣泛聽取百官意見,恐怕陛下的決心終究會(huì)被某些不切實(shí)際的意見所阻撓,希望召集百官進(jìn)行商議!”武宗批準(zhǔn)。百官多數(shù)人認(rèn)為等明年春天出兵為妥。
九月,以劉沔兼招撫回鶻使,如須驅(qū)逐,其諸道行營(yíng)兵權(quán)令指揮;以張仲武為東面招撫回鶻使,其當(dāng)?shù)佬袪I(yíng)兵及奚、契丹、室韋等并自指揮。以李思忠為河西黨項(xiàng)都將回鶻西南面招討使;皆會(huì)軍于太原。令沔屯雁門關(guān)。
九月,唐武宗任命河?xùn)|節(jié)度使劉沔兼招撫回鶻使。同時(shí)下令,如出兵驅(qū)逐回鶻,凡各道抵達(dá)前線的行營(yíng)兵馬一律由劉沔暫時(shí)指揮;任命張仲武為東面招撫回鶻使,指揮幽州的行營(yíng)兵和奚族、契丹族、室韋族的部落兵;任命李思忠為河西黨項(xiàng)都將、回鶻西南面招討使。各道兵馬都趕赴太原集中。又命劉沔率兵屯防雁門關(guān)。
初,奚、契丹羈屬回鶻,各有監(jiān)使,歲督其貢賦,且唐事。張仲武遣牙將石公緒統(tǒng)二部,盡殺回鶻監(jiān)使等八百余人。仲武破那頡啜,得室韋酋長(zhǎng)妻子。室韋以金帛羊馬贖之,仲武不受,曰:“但殺監(jiān)使則歸之!”
當(dāng)初,奚族、契丹族都隸屬于回鶻。回鶻在這兩個(gè)民族的部落中分別設(shè)置了監(jiān)使,每年督征上貢回鶻的賦稅,并且偵察唐朝的動(dòng)向。這時(shí),幽州節(jié)度使張仲武命牙將石公緒統(tǒng)轄奚族和契丹族部落,把回鶻的監(jiān)使等八百多人一律誅殺。張仲武打敗那頡啜后,俘獲室韋酋長(zhǎng)的妻子,室韋派人用金子、絲帛、牛馬前來贖回,張仲武拒不接受,說:“只要?dú)⑺阑佞X的監(jiān)使,我就把她送回!”
癸卯,李德裕等奏:“河?xùn)|奏事官孫儔適至,云回鶻移營(yíng)近南四十里。劉沔以為此必契丹不與之同,恐為其掩襲故也。據(jù)此事勢(shì),正堪驅(qū)除。臣等問孫儔,若與幽州合勢(shì),迫逐回鶻,更須益幾兵。儔言不須多益兵,唯大同兵少,得易定千人助之足矣?!鄙辖詮闹?。詔河?xùn)|、幽州、振武、天德各出大兵,移營(yíng)稍前,以迫回鶻。
癸卯(十二日),宰相李德裕等人上奏:“河?xùn)|的奏事官孫儔剛才來京城,報(bào)告說回鶻往南遷移了四十里,劉沔認(rèn)為這肯定是契丹族與回鶻不和,回鶻恐怕被契丹襲擊的緣故。根據(jù)這個(gè)情況,現(xiàn)在正是出兵驅(qū)除回鶻的大好時(shí)機(jī)。我們已問孫儔,如果河?xùn)|和幽州聯(lián)合出兵驅(qū)逐回鶻,還要增加多少兵力。孫儔說不用增加多少,只是大同軍的兵力少,只要得易定一千人援助就足夠了。”武宗都予以批準(zhǔn),下詔命河?xùn)|、幽州、振武、天德各出動(dòng)大軍,軍營(yíng)逐漸向邊境遷移,以便逼迫回鶻。
[14]上聞太子少傅白居易名,欲相之,以問李德裕。德裕素惡居易,乃言居易衰病,不任朝謁。其從父弟左司員外郎敏中,辭學(xué)不減居易,且有器識(shí)。甲辰,以敏中為翰林學(xué)士。
[14]唐玄宗聽說太子少傅白居易很有名望,打算任命他為宰相,于是,問宰相李德裕。李德裕向來厭惡白居易,因而說白居易衰老多病,不堪擔(dān)負(fù)朝廷重任。白居易的堂弟左司員外郎白敏中的學(xué)問不低于白居易,而且很有見識(shí)和器量。甲辰(十三日),武宗任命白敏中為翰林學(xué)士。
[15]李思忠請(qǐng)與契、沙陀、吐谷渾六千騎合勢(shì)擊回鶻。乙已,以銀州刺史何清朝、蔚州刺史契通分將河?xùn)|蕃兵詣?wù)裎洌芾钏贾抑笓]。通,何力之五世孫。
[15]李思忠請(qǐng)求率兵和契、沙陀、吐谷渾族六千騎兵聯(lián)合攻擊回鶻。乙巳(十四日),唐武宗命銀州刺史何清朝、蔚州刺史契通分別率領(lǐng)河?xùn)|的各族蕃兵前往振武,受李思忠指揮。契通是契何力的第五代子孫。
[16]冬,十月,丁卯,立皇子峴為益王,岐為兗王。
[16]冬季,十月,丁卯(初七),唐武宗立兒子李峴為益王,李岐為兗王。
[17]黠戛斯遣將軍踏布合祖等至天德軍,言“先遣都呂施合等奉公主歸之大唐,至今無聲問,不知得達(dá),或?yàn)榧槿怂?。今出兵求索,上天入地,期于必得。”又言“將徙就合羅川,居回鶻故國(guó),兼已得安西、北庭達(dá)靼等五部落?!?br />
[17]黠戛斯派遣將軍踏布合祖等人到天德軍,說:“以前,我國(guó)派遣都呂施合等人保護(hù)太和公主返歸大唐,但至今卻無消息,不知是已經(jīng)回到長(zhǎng)安了呢?還是被奸人在半路劫持了?,F(xiàn)在,我們出兵搜尋,即使是上天入地,也決心找到?!庇终f:“我國(guó)即將遷居合羅川,占據(jù)回鶻國(guó)以往的疆域,加上已經(jīng)攻占的安西、北庭和居住在那里的韃靼族等五個(gè)部落?!?/em>
[18]十一月,辛卯朔,昭義節(jié)度使劉從諫上言,請(qǐng)出部兵五千討回鶻,詔不許。
[18]十一月,辛卯朔(初一),昭義節(jié)度使劉從諫上言朝廷,請(qǐng)求出動(dòng)本道兵力五千人征討回鶻。武宗下詔不準(zhǔn)。
[19]上遣使賜太和公主冬衣,命李德裕為書賜公主,略曰:“先朝割愛降婚,義寧家國(guó),謂回鶻必能御侮,安靜塞垣。今回鶻所為,甚不循理,每馬首南向,姑得不畏高祖、太宗之威靈!欲侵?jǐn)_邊疆,豈不思太皇太后之慈愛!為其國(guó)母,足得指揮;若回鶻不能稟命,則是棄絕姻好,今日已后,不得以姑為詞!”
[19]唐武宗派遣使者給太和公主送去冬裝,命宰相李德裕起草書信給太和公主,信中的大概意思是:“穆宗皇帝割愛讓你出嫁回鶻可汗,目的是為了國(guó)家安寧。當(dāng)時(shí)認(rèn)為回鶻肯定能抵御外來侵略,保衛(wèi)朝廷的北部邊疆。但今天回鶻的所作所為,根本不遵循常理,往往鐵騎南下,侵?jǐn)_邊境。這樣做,難道姑姑就不懼怕高祖、太宗的在天威靈,不思念太皇太后對(duì)你的慈愛。你作為回鶻的國(guó)母,應(yīng)當(dāng)能夠指使他們。如果回鶻不聽你的指令,那么,就是斷絕兩國(guó)長(zhǎng)期和親的友好關(guān)系。從今以后,回鶻不得再以姑姑的名義和朝廷交往?!?/em>
[20]上幸涇陽(yáng)校獵。乙卯,諫議大夫高少逸、鄭朗于閣中諫曰:“陛下比來游獵稍頻,出城太遠(yuǎn),侵星夜歸,萬機(jī)曠廢。”上改容謝之。少逸等出,上謂宰相曰:“本置諫官使之論事,朕欲時(shí)時(shí)聞之?!痹紫嘟再R。己未,以少逸為給事中,朗為左諫議大夫。
[20]唐武宗前往涇陽(yáng)縣圍獵。乙卯(二十五日),諫議大夫高少逸、鄭朗在紫宸殿勸阻武宗說:“陛下近來游獵逐漸頻繁,出離京城也太遠(yuǎn),早出晚歸,荒廢了朝政?!蔽渥谀樕蛔儯姓J(rèn)錯(cuò)誤。高少逸等人退出后,武宗對(duì)宰相說:“朝廷設(shè)置諫官的本意,就是讓他們直言朝政得失,朕愿常常聽到?!痹紫帻R聲祝賀。己未(二十九日),武帝擢拔高少逸為給事中,鄭郎為左諫議大夫。
[21]劉沔、張仲武固稱盛寒未可進(jìn)兵,請(qǐng)待歲首,李忠順獨(dú)請(qǐng)與李思忠俱進(jìn)。十二月,丙寅,李德裕奏請(qǐng)遣思忠進(jìn)屯保大柵,從之。
[21]河?xùn)|節(jié)度使劉沔、幽州節(jié)度使張仲武再三奏稱,寒冬季節(jié)不可出兵,請(qǐng)求等待明年春天。振武節(jié)度使李忠順獨(dú)自請(qǐng)求和歸義軍使李思忠共同進(jìn)兵,攻擊回鶻。十二月,丙寅(初七),宰相李德裕上奏,建議命李思忠率軍進(jìn)駐保大柵。武宗同意。
[22]丁卯,吐蕃遣其臣論普熱來告達(dá)磨贊普之喪,命將作少監(jiān)李為吊祭使。
[22]丁卯(初八),吐蕃國(guó)派遺大臣論普熱前來長(zhǎng)安,報(bào)告達(dá)磨贊普去世。武宗任命將作少監(jiān)李為吊祭使。
[23]劉沔奏移軍云州。
[23]河?xùn)|節(jié)度使劉沔奏報(bào)已率軍移到云州。
[24]李忠順奏擊回鶻,破之。
[24]振武節(jié)度使李忠順奏報(bào)率軍擊敗回鶻。
[25]丙戌,立皇子嶧為德王,嵯為昌王。
[25]丙戌(二十七日),唐武宗立兒子李嶧為德王,李嵯為昌王。
[26]初,吐蕃達(dá)磨贊普有佞幸之臣,以為相;達(dá)磨卒,無子,佞相立其妃氏兄尚延力之子乞離胡為贊普,才三歲,佞相與妃共制國(guó)事,吐蕃老臣數(shù)十人皆不得預(yù)政事。首相結(jié)都那見乞離胡不拜,曰:“贊普宗族甚多,而立氏子,國(guó)人誰(shuí)服其令,鬼神誰(shuí)饗其祀!國(guó)必亡矣;比年災(zāi)異之多,乃為此也。老夫無權(quán),不得正其亂以報(bào)先贊普之德,有死而已!”拔刀面,慟哭而出。佞相殺之,滅其族,國(guó)人憤怒。又不遣使詣唐求冊(cè)立。
[26]當(dāng)初,吐蕃國(guó)達(dá)磨贊普有一個(gè)靠諂媚阿諛而得寵信的大臣,達(dá)磨任命他為宰相。達(dá)磨去世后,沒有兒子,這個(gè)宰相立達(dá)磨的妃子氏的哥哥尚延力的兒子乞離胡為贊普。贊普即位僅僅三年,這個(gè)宰相就和氏聯(lián)合起來專制朝政,吐蕃的十來個(gè)老臣都被排斥,不能過問朝政。首席宰相結(jié)都那見乞離胡不下拜,說:“贊普的同宗后代很多,但卻把氏家的人立為贊普,國(guó)內(nèi)人民誰(shuí)愿服從他;如果他死了,鬼神又有誰(shuí)愿意祭祀他呢!看來,國(guó)家是必亡無疑了。近年來天災(zāi)和怪異的現(xiàn)象不斷發(fā)生,也是這個(gè)原因。我現(xiàn)在手中無權(quán),無法制止朝政紊亂,以報(bào)答達(dá)磨贊普的恩德,只有一死而已!”于是,拔刀割臉流血,表示對(duì)達(dá)磨的忠誠(chéng)哀痛,然后痛哭而出。隨即他被專制朝政的那個(gè)宰相殺死,并殺死他的家屬和族人,國(guó)內(nèi)人民無不憤怒。與此同時(shí),乞離胡又不派遣使者到唐朝來請(qǐng)求正式冊(cè)立他為贊普。
洛門川討擊使論恐熱,性悍忍,多詐謀,乃屬其徒告之曰:“賊舍國(guó)族立氏,專害忠良以脅眾臣,且無大唐冊(cè)命,何名贊普!吾當(dāng)與汝屬舉義兵,入誅妃及用事者以正國(guó)家。天道助順,功無不成。”遂說三部落,得萬騎。是歲,與青海節(jié)度使同盟舉兵,自稱國(guó)相。
吐蕃國(guó)洛門川討擊使論恐熱性情悍殘忍,奸詐而有謀略。召集將士說:“叛賊不立達(dá)磨贊普的宗族后代,反而擁立氏兄弟的兒子,專門坑害朝廷的忠良大臣以脅迫群臣,而且至今沒有大唐皇帝的正式冊(cè)命,怎么能稱為贊普呢!現(xiàn)在,我要和你們一起共舉義兵,誅討氏和當(dāng)權(quán)的宰相,以便扶正國(guó)家的名分。天道歷來幫助正義的一方,所以,我們興舉義兵,一定會(huì)大功告成。”接著,論恐熱又去勸說居住在周圍的三個(gè)部落,獲得一萬騎兵。這一年,論恐熱和吐蕃國(guó)青海節(jié)度使同盟舉兵,自稱宰相。
至渭州,遇國(guó)相尚思羅屯薄寒山,恐熱擊之,思羅棄輜重西奔松州??譄崴焱牢贾?。思羅發(fā)蘇毗、吐谷渾、羊同等兵,合八萬,保洮水,焚橋拒之??譄嶂粒羲Z(yǔ)蘇毗等曰:“賊臣亂國(guó),天遣我來誅之,汝曹柰何助逆!我今已為宰相,國(guó)內(nèi)兵我皆得制之,汝不從,將滅汝部落!”蘇毗等疑不戰(zhàn),恐熱引驍騎涉水,蘇毗等皆降。思羅西走,追獲,殺之??譄岜M并其眾,合十余萬。自渭州至松州,所過殘滅,尸相枕藉。
論恐熱率兵到渭州時(shí),遇到宰相尚思羅正屯駐在薄寒山。論恐熱率兵進(jìn)攻尚思羅,尚思羅丟棄軍需輜重,往西逃奔松州。論恐熱于是大肆屠殺渭州的軍民。尚思羅征發(fā)蘇毗、吐谷渾、羊同等族的部落兵共八萬人,屯保洮河一帶,焚燒橋梁以抗拒論恐熱。論恐熱率兵抵達(dá)洮河后,隔河水對(duì)蘇毗等部落說:“叛臣敗亂國(guó)家,上天派我率兵前來誅討,你們?yōu)槭裁磶椭奄\!現(xiàn)在,我已經(jīng)身為宰相,國(guó)內(nèi)的兵馬都必須聽從我的調(diào)遣,你們?nèi)绻宦?,我就消滅你們的部落!”蘇毗等部落頓時(shí)對(duì)尚思羅產(chǎn)生疑心,不再幫助他作戰(zhàn)。這時(shí),論恐熱乘機(jī)率驍騎渡河,蘇毗等部落一齊投降。尚思羅急忙往西逃走,被論恐熱的追兵擒獲殺死。論恐熱于是全部兼并了尚思羅的兵馬,共計(jì)十多萬人。論恐熱率軍從渭州到達(dá)松州,凡是經(jīng)過的地方,燒殺搶掠,尸體隨處可見。
唐紀(jì)六十二唐文宗開成三年(戊午,公元838 年)
[1] 春,正月,甲子,李石入朝,中涂有盜射之,微傷,左右奔散,石馬驚,馳歸第。又有盜邀擊于坊門,斷其馬尾,僅而得免。上聞之大驚,命神策六軍遣兵防衛(wèi),敕中外捕盜甚急,竟無所獲。乙丑,百官入朝者九人而已。京城數(shù)日方安。
[1] 春季,正月,甲子(初五),宰相李石上朝時(shí),半路上有盜賊用弓箭暗殺他,受了輕傷,左右侍從一哄而散。李石的馬受驚后馳回他的住宅,又有盜賊在街坊的門口進(jìn)行攔擊,斬?cái)囫R的尾巴。李石幸免于難。唐文宗得知后大驚,下令神策軍和禁軍六軍派兵防衛(wèi)宰相,同時(shí)下敕,命朝廷內(nèi)外迅速派人捉拿刺客,最后一無所獲。乙丑(初六),百官僅僅九個(gè)人去上朝。京城幾天后才安定下來。
[2] 丁卯,追贈(zèng)故齊王湊為懷懿太子。
[2] 丁卯(初八),唐文宗追封已經(jīng)去世的齊王李湊為懷懿太子。
[3] 戊申,以鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并同平章事,判、使如故。嗣復(fù),於陵之子也。
[3] 戊申(疑誤),唐文宗任命鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并為同平章事,仍兼任原鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使和判戶部的職務(wù)。楊嗣復(fù)是楊于陵的兒子。
[4] 中書侍郎、同平章事李石,承甘露之亂,人情危懼,宦官恣橫,忘身徇國(guó),故紀(jì)綱粗立。仇士良深惡之,潛遣盜殺之,不果。石懼,累表稱疾辭位;上深知其故而無如之何。丙子,以石同平章事,充荊南節(jié)度使。
[4] 中書侍郎、同平章事李石在甘露之變以后,人心恐懼不安、宦官驕橫的情況下,為國(guó)家忘我操勞,以致朝廷的法制初步恢復(fù),朝政運(yùn)轉(zhuǎn)基本正常,左神策軍護(hù)軍中尉仇士良因此十分痛恨他,秘密地派遣刺客去暗殺他,沒有達(dá)到目的。李石非??謶?,多次以身體有病為由,上表請(qǐng)求辭職。唐文宗完全明白李石辭職的原因,但也無可奈何。丙子(十七日),任命李石以同平章事的頭銜,充任荊南節(jié)度使。
[5] 陳夷行性介直,惡楊嗣復(fù)為人,每議政事,多相詆斥。壬辰,夷行以足疾辭位,不許。
[5] 宰相陳夷行性情耿介正直,厭惡楊嗣復(fù)的為人,每次宰相在一起商議朝政,二人往往爭(zhēng)論不休。壬辰(疑誤),陳夷行以腳病為由,請(qǐng)求辭職。文宗不準(zhǔn)。
[6] 上命起居舍人魏獻(xiàn)其祖文貞公笏。鄭覃曰:“在人不在笏?!鄙显唬骸耙喔侍闹纫??!?br />
[6] 唐文宗命起居舍人魏把他的先祖魏徵用過的笏板奉獻(xiàn)朝廷。宰相鄭覃說:“關(guān)鍵在于表彰魏徵對(duì)朝廷忠正直言的精神,而不在于他的笏板?!蔽淖谡f:“我思念魏徵,因此,看到他的笏板就自然想起他。這就象西周時(shí)人們思念召公,因而稱頌他曾休息乘涼過的甘棠樹一樣?!?/em>
[7] 楊嗣復(fù)欲援進(jìn)李宗閔,恐為鄭覃所沮,乃先令宦官諷上,上臨朝,謂宰相曰:“宗閔積年在外,宜與一官。”鄭覃曰:“陛下若憐宗閔之遠(yuǎn),止可移近北數(shù)百里,不宜再用;用之,臣請(qǐng)先避位?!标愐男性唬骸白陂h以朋黨亂政,陛下何愛此纖人!”楊嗣復(fù)曰:“事貴得中,不可但徇愛憎?!鄙显唬骸翱膳c一州?!瘪唬骸芭c州太優(yōu),止可洪州司馬耳?!币蚺c嗣復(fù)互相詆訐以為黨。上曰:“與一州無傷?!瘪韧耍现^起居郎周敬復(fù)、舍人魏曰:“宰相喧爭(zhēng)如此,可乎?”對(duì)曰:“誠(chéng)為不可。然覃等盡忠憤激,不自覺耳?!倍∮?,以衡州司馬李宗閔為杭州刺史。李固言與楊嗣復(fù)、李玨善,故引居大政以排鄭覃、陳夷行,每議政之際,是非鋒起,上不能決也。
[7] 宰相楊嗣復(fù)打算向朝廷推薦提拔李宗閔,但恐怕被鄭覃阻攔,于是,先讓宦官在宮中私下向文宗建議。文宗上朝時(shí)對(duì)宰相說:“李宗閔被貶到外地多年,應(yīng)當(dāng)授予一個(gè)職位?!编嶑f:“陛下如果憐憫李宗閔貶逐的地方太遠(yuǎn),只可把他向京城方向遷移幾百里,而不宜再召回朝廷任職。如果把他召回朝廷任職,我請(qǐng)求先辭職?!标愐男姓f:“李宗閔過去在朝廷朋比為黨,擾亂朝政,陛下為什么喜愛這種卑鄙小人!”楊嗣復(fù)說:“處理問題貴在用心公道,不可只憑自己的愛憎?!蔽淖谡f:“可以讓他擔(dān)任一個(gè)州刺史?!编嶑f:“授予州刺史恐怕對(duì)他太優(yōu)待,最多讓他擔(dān)任洪州司馬?!庇谑?,鄭覃、陳夷行和楊嗣復(fù)相互爭(zhēng)論攻擊,指斥對(duì)方為朋黨。文宗說:“授予李宗閔一個(gè)州刺史問題不大?!编嶑热擞谑峭讼?。文宗對(duì)起居郎周敬復(fù)、起居舍人魏說:“宰相之間如此爭(zhēng)論喧嘩,難道能夠允許嗎?”二人回答說:“這樣下去確實(shí)不行,不過,鄭覃等人是由于對(duì)陛下盡忠,因而不自覺地對(duì)楊嗣復(fù)態(tài)度激憤?!倍∮希ㄒ烧`),唐文宗任命衡州司馬李宗閔為杭州刺史。當(dāng)初,宰相李固言和楊嗣復(fù)、李玨關(guān)系親密,所以推薦二人為宰相,以便排擠鄭覃、陳夷行。朝廷每次商議朝政的時(shí)候,雙方爭(zhēng)論不休,是非競(jìng)起,文宗不能決斷。
[8] 三月,柯寇涪州清溪鎮(zhèn),鎮(zhèn)兵擊卻之。
[8] 三月,柯族侵犯涪州清溪鎮(zhèn),被駐扎在當(dāng)?shù)氐逆?zhèn)兵擊退。
[9] 初,太和之末,杜為鳳翔節(jié)度使,有詔沙汰僧尼。時(shí)有五色云見于岐山,近法門寺,民間訛言佛骨降祥,以僧尼不安之故。監(jiān)軍欲奏之,曰:“云物變色,何常之有!佛若果愛僧尼,當(dāng)見于京師?!蔽磶?,獲白兔,監(jiān)軍又欲奏之,曰:“此西方之瑞也。”曰:“野獸未馴,且宜畜之?!毖斩鴶?;監(jiān)軍不悅,以為掩蔽圣德,獨(dú)畫圖獻(xiàn)之。及鄭注代鎮(zhèn)鳳翔,奏紫云見,又獻(xiàn)白雉。是歲,八月,有甘露降于紫宸殿前櫻桃之上,上親采而嘗之,百官稱賀。其十一月,遂有金吾甘露之變。
[9] 當(dāng)初,在太和末年的時(shí)候,杜擔(dān)任鳳翔節(jié)度使,朝廷曾下詔令各地淘汰寺院僧尼。這時(shí),岐山縣的天空中出現(xiàn)五色彩云,距離法門寺很近。于是,民間傳謠說,這是僧尼得知要被淘汰恐懼不安,所以,法門寺的佛骨顯靈保佑僧尼。鳳翔監(jiān)軍打算奏報(bào)朝廷。杜說:“天上的云彩變換顏色,是常有的事!如果佛真的保佑僧尼的話,肯定五色彩云也會(huì)出現(xiàn)在京城的上空?!辈痪螟P翔捉到一只白兔,監(jiān)軍又提出奏報(bào)朝廷,說:“這是從西方來的祥瑞?!倍耪f:“這類野獸未加馴服,應(yīng)當(dāng)暫且畜養(yǎng)?!边^了十幾天,白兔死了,監(jiān)軍很不高興,認(rèn)為杜不向朝廷報(bào)告祥瑞,掩蓋皇上的大圣大德,于是,獨(dú)自把五色彩云和白兔畫成圖畫,奉獻(xiàn)朝廷。等到鄭注代替杜為鳳翔節(jié)度使后,奏報(bào)天空出現(xiàn)紫色云彩,又向朝廷奉獻(xiàn)白色的野雞。當(dāng)年八月,紫宸殿前院的櫻桃樹上發(fā)現(xiàn)有甘露降臨,文宗親自采集品嘗,百官齊聲稱賀,認(rèn)為是祥瑞。在十一月,發(fā)生了李訓(xùn)策劃的甘露之變。
及為工部尚書、判度支,河中奏騶虞見,百官稱賀。上謂曰:“李訓(xùn)、鄭注皆因瑞以售其亂,乃知瑞物非國(guó)之慶。卿前在鳳翔,不奏白兔,真先覺也?!睂?duì)曰:“昔河出圖,伏羲以畫八卦;洛出書,大禹以敘九疇,皆有益于人,故足尚也。至于禽獸草木之瑞,何時(shí)無之!劉聰桀逆,黃龍三見;石季龍暴虐,得蒼麟十六、白鹿七,以駕芝蓋。以是觀之,瑞豈在德!玄宗嘗為潞州別駕,及即位,潞州奏十九瑞,玄宗曰:”朕在潞州,惟知勤職業(yè),此等瑞物,皆不知也?!副菹聦R园傩崭话矠閲?guó)慶,自余不足取也?!吧仙浦?。他日,謂宰相曰:”時(shí)和年豐,是為上瑞;嘉禾靈芝,誠(chéng)何益于事!“宰相因言:”《春秋》記災(zāi)異以儆人君,而不書祥瑞,用此故也!“
等到杜擔(dān)任工部尚書、判度支時(shí),河中奏稱發(fā)現(xiàn)一種不吃其他獸類的騶虞,是天下祥瑞的象征。于是,百官都向文宗祝賀。文宗對(duì)杜說:“李訓(xùn)、鄭注都是自稱發(fā)現(xiàn)祥瑞,從而乘機(jī)作亂的。由此可見,所謂祥瑞的東西,并非是國(guó)家太平的象征。你從前在鳳翔的時(shí)候,不向朝廷奏報(bào)發(fā)現(xiàn)白兔,真可謂是先知先覺。”杜說:“過去,黃河邊發(fā)現(xiàn)圖,伏羲用它來策畫八卦;洛河旁發(fā)現(xiàn)天書,大禹用它來制定治理天下的九種法則。這些,都對(duì)百姓有益,所以值得效法。至于禽獸草木一類的所謂祥瑞之物,什么時(shí)候都有!劉聰桀傲不馴,叛變朝廷,但卻幾次發(fā)現(xiàn)黃龍;石虎殘虐無道,但卻在各地捉獲了蒼麟十六個(gè),白鹿七個(gè),用來駕駛自己的車乘。由此可見,所謂的祥瑞之物和帝王的圣德毫無關(guān)系!玄宗曾經(jīng)擔(dān)任過潞州別駕,他即位當(dāng)皇帝以后,潞州奏報(bào)發(fā)現(xiàn)十九種祥瑞之物,玄宗說:”朕在潞州的時(shí)候,只知道勤勉于本職工作,對(duì)于你們報(bào)告的祥瑞之物,絲毫不知?!虼?,我但愿陛下一心一意地以百姓富足安樂作為國(guó)家興隆的象征,對(duì)于其他所謂的祥瑞之物,都不要采納。“文宗稱贊杜的意見。過了幾天,文宗對(duì)宰相說:”現(xiàn)在,風(fēng)調(diào)雨順,莊稼豐收,這是最大的祥瑞。至于嘉禾靈芝,對(duì)國(guó)家又有什么用呢!“宰相于是說:”孔子在《春秋》中之所以專門記載自然災(zāi)害和某些怪異的自然現(xiàn)象,以警告帝王要勤政愛民,但并不記載所謂的祥瑞之物,也就是這個(gè)原因!“
夏,五月,乙亥,詔:“諸道有瑞,皆無得以聞,亦勿申牒所司。其臘饗太廟及饗太清宮,元日受朝奏祥瑞,皆停。”
夏季,五月,乙亥(十九日),唐文宗下詔:“各地凡發(fā)現(xiàn)祥瑞之物,一律不得奏報(bào)朝廷,也不準(zhǔn)向自己的上司報(bào)告。凡臘月祭獻(xiàn)太廟和太清宮,以及正月初一朝廷舉行大典時(shí)按規(guī)定上奏祥瑞,一律停罷?!?/em>
[10]初,靈武節(jié)度使王晏平自盜贓七千余緡,上以其父智興有功,免死,長(zhǎng)流康州。晏平密請(qǐng)于魏、鎮(zhèn)、幽三節(jié)度使,使上表雪己;上不得已,六月,壬寅,改永州司戶。
[10]當(dāng)初,靈武節(jié)度使王晏平貪污七千余緡錢,文宗鑒于他的父親王智興對(duì)國(guó)家曾經(jīng)立過戰(zhàn)功,因而免除死刑,流放康州。晏平秘密地請(qǐng)求魏博、鎮(zhèn)州和幽州三位節(jié)度使上奏朝廷,為自己申冤。唐文宗無可奈何,六月,壬寅(十六日),改任晏平為永州司戶。
[11]八月,己亥,嘉王運(yùn)薨。
[11]八月,己亥(十四日),嘉王李運(yùn)去世。
[12]太子永之母王德妃無寵,為楊賢妃所譖而死。太子頗好游宴,昵近小人,賢妃日夜毀之。九月,壬戌,上開延英,召宰相及兩省、御史、郎官,疏太子過惡,議廢之,曰:“是宜為天子乎?”群臣皆言:“太子年少,容有改過。國(guó)本至重,豈可輕動(dòng)!”御史中丞狄兼論之尤切,至于涕泣。給事中韋溫曰:“陛下惟一子,不教,陷之至是,豈獨(dú)太子之過乎!”癸亥,翰林學(xué)士六人、神策六軍軍使十六人復(fù)上表論之,上意稍解。是夕,太子始得歸少陽(yáng)院;如京使王少華等,及宦官宮人坐流死者數(shù)十人。
[12]皇太子李永的母親王德妃不得唐文宗寵愛,被楊賢妃向文宗進(jìn)讒言誣陷。以致死去。太子十分喜好游樂飲宴,而且親近身旁小人。于是,楊賢妃晝夜不停地在文宗面前誹謗太子。九月,壬戌(初七),文宗親臨延英殿,召集宰相以及中書、門下兩省的官員,御史臺(tái)官員和尚書省各司的郎官,向大家介紹太子的罪過,提議廢除,文宗說:“象他這樣,難道還適合繼續(xù)當(dāng)太子嗎?”群臣都說:“太子年輕,應(yīng)當(dāng)容許他改正錯(cuò)誤。太子作為陛下的繼承人,至關(guān)重要,豈可輕易廢除!”御史中丞狄兼勸阻的最為懇切,以至哭泣。給事中韋溫說:“陛下只有這么一個(gè)兒子,平時(shí)不重視教誨,以致今天這樣,難道僅僅是太子個(gè)人的過錯(cuò)!”癸亥(初八),翰林學(xué)士六人、神策軍和禁軍六軍軍使十六人再次聯(lián)名上表勸阻,文宗才逐漸回心轉(zhuǎn)意。當(dāng)天晚上,太子才得以回到少陽(yáng)院。如京使王少華等人,以及宦官、宮女幾十個(gè)人因此而牽連被流放或判處死刑。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)阪?zhèn)十五年,為幽、鎮(zhèn)所憚;及有疾,請(qǐng)入朝,朝廷未及制置,疾甚,戒其子元益舉族歸朝,毋得效河北故事。及薨,軍中欲立元益,觀察留后李士季不可,眾殺之,又殺大將十余人。壬申,以易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝自拔歸朝,癸酉,以為儀州刺史。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)谌问迥?,和他鄰接的幽州、?zhèn)州兩個(gè)割據(jù)藩鎮(zhèn)十分懼怕他。等到他有病時(shí),請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn)自己離職赴京。朝廷尚未來得及安排由誰(shuí)代替他的職務(wù),張已經(jīng)病重,于是,告誡兒子張?jiān)媛嗜迦朔禋w京城,不準(zhǔn)效法河北藩鎮(zhèn)的慣例,繼承節(jié)度使的職務(wù)。張去世后,義武的將士打算擁立張?jiān)鏋楣?jié)度使,觀察留后李士季反對(duì),被將士殺死,同時(shí),又殺大將十幾人。壬申(十七日),唐文宗任命易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝率兵歸順朝廷,癸酉(十八日),被任命為儀州刺史。
[14]朝廷以義昌節(jié)度使李彥佐在鎮(zhèn)久,甲戌,以德州刺史劉約為節(jié)度副使,欲以代之。
[14]朝廷鑒于義昌節(jié)度使李彥佐任職太久,甲戌(十九日),任命德州刺史劉約為義昌節(jié)度副使,準(zhǔn)備讓他代替李彥佐。
[15]開成以來,神策將吏遷官,多不聞奏,直牒中書令覆奏施行,遷改殆無虛日。癸未,始詔神策將吏改官皆先奏聞,狀至中書,然后檢勘施行。
[15]自從開成年以來,神策軍軍將和下屬官吏升遷,大多不向文宗上奏請(qǐng)求批準(zhǔn),而由神策軍直接行文到中書省,中書省復(fù)核后便予以施行,以至神策軍軍將和下屬官吏遷升官爵,幾乎沒有一日停止。癸未(二十八日),唐文宗下詔,命令今后神策軍軍將和官吏遷升官爵,一律首先上奏,待奏折批準(zhǔn)送遞中書省復(fù)核后再予以施行。
[16]冬,十月,易定監(jiān)軍奏軍中不納李仲遷,請(qǐng)以張?jiān)鏋榱艉蟆?br />
[16]冬季,十月,義武監(jiān)軍奏報(bào):軍中將士不予接受新任節(jié)度使李仲遷,請(qǐng)求任命張?jiān)鏋榱艉蟆?/em>
[17]太子永猶不悛,庚子,暴薨,謚曰莊恪。
[17]皇太子李永仍不改過自新,庚子(十六日),突然去世。朝廷贈(zèng)他謚號(hào)為莊恪。
[18]乙巳,以左金吾大將軍郭為寧節(jié)度使。
[18]乙巳(二十一日),唐文宗任命左金吾大將軍郭為寧節(jié)度使。
[19]宰相議發(fā)兵討易定。上曰:“易定地狹人貧,軍資半仰度支。急之則靡所不為,緩之則自生變。但謹(jǐn)備四境以俟之。”乃除張?jiān)娲荽淌?。頃之,軍中果有異議,乃上表以不便李仲遷為辭,朝廷為之罷仲遷。十一月,詔俟元益出定州;其義武將士始謀立元益者,皆赦不問。
[19]宰相商議發(fā)兵征討義武。文宗說:“義武的地方狹小,百姓貧困,軍需有一半靠朝廷度支調(diào)撥供給。如果急于攻討,那么,他們什么事都干得出來;如果暫緩,則內(nèi)部必定發(fā)生分化?,F(xiàn)在,只要命它的四鄰藩鎮(zhèn)嚴(yán)密防守,等待它的內(nèi)部分化?!庇谑?,任命張?jiān)鏋榇荽淌贰2痪?,義武軍中果然產(chǎn)生分歧,他們上表借口李仲遷不適宜擔(dān)任義武節(jié)度使。朝廷于是罷免李仲遷。十一月,唐文宗下詔,等張?jiān)鎻亩ㄖ莩霭l(fā),赴代州上任后,凡義武最初密謀擁立張?jiān)娴膶⑹?,一律赦免不再問罪?/em>
[20]以義昌節(jié)度使李彥佐為天平節(jié)度使,以劉約為義昌節(jié)度使。
[20]唐文宗任命義昌節(jié)度使李彥佐為天平節(jié)度使,義昌節(jié)度副使劉約為義昌節(jié)度使。
[21]丁卯,張?jiān)娉龆ㄖ荨?br />
[21]丁卯(十三日),張?jiān)骐x開定州。
[22]庚午,上問翰林學(xué)士柳公權(quán)以外議,對(duì)曰:“郭除寧,外間頗以為疑?!鄙显唬骸?,尚父之侄,太后叔父,在官無過,自金吾作小鎮(zhèn),外間何尤焉?”對(duì)曰:“非謂不應(yīng)為節(jié)度使也。聞陛下近取二女入宮,有之乎?”上曰:“然,入?yún)⑻侍蠖!惫珯?quán)曰:“外間不知,皆云納女后宮,故得方鎮(zhèn)。”上俯首良久曰:“然則奈何?”對(duì)曰:“獨(dú)有自南內(nèi)遣歸其家,則外議自息矣!”是日,太皇太后遣中使送二女還家。
[22]庚午(十六日),唐文宗問翰林學(xué)士柳公權(quán),朝廷近日有什么議論。柳公權(quán)回答說:“郭被任命為寧節(jié)度使,朝廷不少人對(duì)此很有疑問。”文宗說:“郭是尚父郭子儀的侄子,又是太皇太后的叔父,在此以前,他做官?gòu)臒o過失,從左金吾大將軍而轉(zhuǎn)任寧這個(gè)小地方的節(jié)度使,不知朝廷百官有何疑問?”柳公權(quán)回答說:“百官并不是議論說郭不應(yīng)當(dāng)擔(dān)任寧節(jié)度使。我聽說陛下近日把郭的兩個(gè)女兒選入宮中,不知是否屬實(shí)?”文宗說:“是我讓她倆入宮,是要她們參見太皇太后。”柳公權(quán)說:“百官不知陛下的用意,都認(rèn)為郭把女兒納入陛下后宮,所以才被任命為節(jié)度使?!蔽淖诘皖^無言,過了很久才說:“那么,該怎么平息百官的非議呢?”柳公權(quán)回答說:“只要把郭女兒從興慶宮送還她們的家里,百官的非議自然就平息了!”當(dāng)天,太皇太后派宦官把郭的兩個(gè)女兒送回家。
[23]上好詩(shī),嘗欲置詩(shī)學(xué)士;李玨曰:“今之詩(shī)人浮薄,無益于理?!蹦酥?。
[23]唐文宗愛好詩(shī)歌,曾打算設(shè)置詩(shī)學(xué)士,宰相李玨說:“當(dāng)今的詩(shī)人都很輕浮,設(shè)置詩(shī)學(xué)士,對(duì)朝廷沒有什么好處?!庇谑亲髁T。
[24]甲戌,以蔡州刺史韓威為義武節(jié)度使。
[24]甲戌(二十日),唐文宗任命蔡州刺史韓威為義成節(jié)度使。
[25]河?xùn)|節(jié)度使、司徒、中書令裴度以疾求歸東都,十二月,辛丑,詔度入知政事,遣中使郭諭上道。
[25]河?xùn)|節(jié)度使、司徒、中書令裴度由于疾病,請(qǐng)求辭職返回東都洛陽(yáng)。十二月,辛丑(十七日),唐文宗下詔,命裴度來京參予朝政決策,并派宦官前往河?xùn)|,傳達(dá)文宗的旨意,敦促裴度上路。
[26]鄭覃累表辭位,丙午,詔:三五日一入中書。
[26]宰相鄭覃多次上表請(qǐng)求辭職,丙午(二十二日),唐文宗下詔:命鄭覃三五天到政事堂辦公一次。
[27]是歲,吐蕃彝泰贊普卒,弟達(dá)磨立。彝泰多病,委政大臣,由是僅能自守,久不為邊患。達(dá)磨荒淫殘虐,國(guó)人不附,災(zāi)異相繼,吐蕃益衰。
[27]本年,吐蕃彝泰贊普去世,他的弟弟達(dá)磨被立為新贊普。彝泰在位時(shí)身體多病,把朝政委任大臣,所以僅能自守邊疆,很久沒有侵?jǐn)_唐朝。達(dá)磨繼位后,荒淫殘虐,國(guó)內(nèi)人民離心離德,災(zāi)害和怪異的現(xiàn)象接連發(fā)生,吐蕃因此更加衰弱。
四年(己未、839 )
四年(己未,公元839 年)
[1] 春,閏正月,己亥,裴度至京師,以疾歸第,不能入見。上勞問賜賚,使者旁午。三月,丙戌,薨,謚曰文忠。上怪度無遺表,問其家,得半藁,以儲(chǔ)嗣未定為憂,言不及私。度身貌不逾中人,而威望遠(yuǎn)達(dá)四夷,四夷見唐使,輒問度老少用舍;以身系國(guó)家輕重如郭子儀者,二十余年。
[1] 春季,閏正月,己亥(十六日),河?xùn)|節(jié)度使裴度抵達(dá)京城,由于身體疾病而回到家中,未能拜見文宗。文宗接連派遣使者到他家中慰勞賞賜。三月,丙戌(初四),裴度去世,朝廷追贈(zèng)謚號(hào)為文忠。文宗奇怪裴度沒留下給朝廷的遺表,派人問他的家屬,找到一份沒有寫完的手稿,手稿中只說自己為皇上沒有立太子而擔(dān)憂,而不提及自己個(gè)人的要求。裴度的身材和相貌并未超過一般人,但威望卻遠(yuǎn)達(dá)周邊的夷蠻各族,夷蠻各族酋長(zhǎng)見到唐朝的使者,常常問裴度的年齡多少?是否還得到朝廷重用?他和郭子儀一樣,都是在二十多年的時(shí)間內(nèi),德高望重,而以自己的身家性命維系國(guó)家安危的重要人物。
[2] 夏,四月,戊辰,上稱判度支杜之才,楊嗣復(fù)、李玨因請(qǐng)除戶部尚書,陳夷行曰:“恩旨當(dāng)由上出,自古失其國(guó)未始不由權(quán)在臣下也?!鲍k曰:“陛下嘗語(yǔ)臣云,人主當(dāng)擇宰相,不當(dāng)疑宰相?!蔽逶拢『?,上與宰相論政事,陳夷行復(fù)言不宜使威福在下,李玨曰:“夷行意疑宰相中有弄陛下威權(quán)者耳。臣屢求退,茍得王傅,臣之幸也。”鄭覃曰:“陛下開成元年、二年政事殊美,三年、四年漸不如前。”楊嗣復(fù)曰:“元年、二年鄭覃、夷行用事,三年、四年臣與李玨同之,罪皆在臣!”因叩頭曰:“臣不敢更入中書!”遂趨出。上遣使召還,勞之曰:“鄭覃失言,卿何遽爾!”覃起謝曰:“臣愚拙,意亦不屬嗣復(fù);而遽如是,乃嗣復(fù)不容臣耳?!彼脧?fù)曰:“覃言政事一年不如一年,非獨(dú)臣應(yīng)得罪,亦上累圣德?!蓖耍媳磙o位,上遣中使召出之,癸巳,始入朝。丙申,門下侍郎、同平章事鄭覃罷為右仆射,陳夷行罷為吏部侍郎。覃性清儉,夷行亦耿介,故嗣復(fù)等深疾之。
[2] 夏季,四月,戊辰(十七日),唐文宗稱譽(yù)判度支杜有才能,楊嗣復(fù)、李玨乘機(jī)奏請(qǐng)任命杜為戶部尚書。陳夷行說:“對(duì)臣下任命的旨意應(yīng)當(dāng)由皇上作出。自古以來,國(guó)家大凡滅亡,最初無不是大權(quán)旁落,而由臣下專權(quán)的。”李玨說:“陛下曾對(duì)我說,帝王應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎地挑選宰相,但不應(yīng)當(dāng)猜疑宰相?!蔽逶?,丁亥(初七),文宗和宰相一起議論朝政,陳夷行又說不應(yīng)使臣下專權(quán)而作威作福,李玨說:“從陳夷行的用意看,他是懷疑宰相中有人玩弄陛下的權(quán)威。我以前多次請(qǐng)求辭職,現(xiàn)在,如果能擔(dān)任皇子諸王的太傅,也就是我的幸運(yùn)了?!编嶑f:“陛下在開成元年、二年處理朝政都很好,三年、四年漸漸不如以前。”楊嗣復(fù)說:“開成元年、二年是鄭覃、陳夷行擔(dān)任宰相。三年、四年我和李玨也一同升任宰相??磥恚嶑囊馑际钦f罪責(zé)在我了!”于是,接著叩頭說:“我不敢再到政事堂去辦公!”隨即退出。文宗派人把他召回,用好言安慰,說:“鄭覃失言,你何必這樣!”鄭覃起身謝罪說:“我性情愚笨,剛才說的意思不是專指嗣復(fù),沒想到他竟然這樣反感,看來,是嗣復(fù)不能容我?!睏钏脧?fù)說:“鄭覃認(rèn)為朝政一年不如一年,不僅我一個(gè)人應(yīng)當(dāng)有罪,而且也牽連皇上?!庇谑峭讼拢偃媳碚?qǐng)求辭職。文宗派宦官召他上朝。癸巳(十三日),楊嗣復(fù)才開始上朝。丙申(十六日),門下侍郎、同平章事鄭覃被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任右仆射;陳夷行被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任吏部侍郎。鄭覃的性情清正儉約,陳夷行也性情耿直。所以,楊嗣復(fù)等人十分痛恨他倆人。
[3] 上以鹽鐵推官、檢校禮部員外郎姚勖能鞫疑獄,命權(quán)知職方員外郎,右丞韋溫不聽,上奏稱:“郎官朝廷清選,不宜以賞能吏。”上乃以勖檢校禮部郎中,依前鹽鐵推官。六月,丁丑,上以其事問宰相楊嗣復(fù),對(duì)曰:“溫志在澄清流品。若有吏能者皆不得清流,則天下之事孰為陛下理之!恐似衰晉之風(fēng)?!比簧纤刂販?,終不奪其所守。
[3] 唐文宗鑒于鹽鐵推官、檢校禮部員外郎姚勖擅長(zhǎng)審斷疑難獄案,任命他暫為職方員外郎。尚書右丞韋溫拒不聽命,上奏說:“郎官歷來是朝廷任命有名望的士大夫的職位,不應(yīng)當(dāng)輕易用它來獎(jiǎng)賞有才干的官吏?!庇谑牵淖诟娜我脼闄z校禮部郎中,仍擔(dān)任鹽鐵推官。六月,癸丑(初三),文宗問宰相楊嗣復(fù)對(duì)這件事的看法,楊嗣復(fù)說:“韋溫的目的在于澄清官員的出身和等級(jí)。如果官員因?yàn)槌錾砗蜕鐣?huì)地位不高,但很有才干,卻不能擔(dān)任那些有名望的職務(wù),那么,天下的種種事務(wù)誰(shuí)去為陛下處理呢?我認(rèn)為,這恐怕是晉朝重視出身地位的衰敗遺風(fēng)?!比欢淖谙騺砥髦仨f溫,最后還是沒有違背他的奏請(qǐng)。
[4] 秋,七月,癸未,以張?jiān)鏋樽篁斝l(wèi)將軍,以其母侯莫陳氏為趙國(guó)太夫人,賜絹二百匹。易定之亂,侯莫陳氏說諭將士,且戒元益以順朝命,故賞之。
[4] 秋季,七月,癸未(初四),唐文宗任命張?jiān)鏋樽篁斝l(wèi)將軍,任命他的母親侯莫陳氏為趙國(guó)太夫人,賞賜絹二百匹。此前義武發(fā)生變亂的時(shí)候,侯莫陳氏勸說將士,同時(shí)告誡張?jiān)媛爮某⒚?,所以文宗予以賞賜。
[5] 甲辰,以太常卿崔鄲同中書門下平章事。鄲,郾之弟也。
[5] 甲辰(二十五日),唐文宗任命太常卿崔鄲為同中書門下平章事。崔鄣是崔郾的弟弟。
[6] 八月,辛亥,王憬薨。
[6] 八月,辛亥(初二),王李憬去世。
[7] 癸酉,昭義節(jié)度使劉從諫上言:“蕭本詐稱太后弟,上下皆稱蕭弘是真,以本來自左軍,故弘為臺(tái)司所抑。今弘詣臣,求臣上聞。乞追弘赴闕,與本對(duì)推,以正真?zhèn)巍!痹t三司鞫之。
[7] 癸酉(二十四日),昭義節(jié)度使劉從諫上言朝廷:“蕭本詐稱是蕭太后的弟弟。朝廷上下都認(rèn)為蕭弘才是蕭太后真正的弟弟。但由于蕭本是經(jīng)左神策軍護(hù)軍中尉仇士良引見給皇上的,所以蕭弘被御史臺(tái)官員所冤枉?,F(xiàn)在,蕭弘來見我,請(qǐng)求我向朝廷奏明真象。我乞請(qǐng)朝廷召見蕭弘,讓他和蕭本二人當(dāng)面對(duì)證,以辨別真?zhèn)巍!蔽淖谙略t,命御史臺(tái)、刑部和大理寺三司會(huì)審。
[8] 冬,十月,乙卯,上就起居舍人魏取記注觀之,不可,曰:“記注兼書善惡,所以儆戒人君。陛下但力為善,不必觀史!”上曰:“朕嘗觀之?!睂?duì)曰:“此日史官之罪也。若陛下自觀史,則史官必有所諱避,何以取信于后!”上乃止。
[8] 冬季,十月,乙卯(初七),唐文宗命起居舍人魏把記載朝政大事的《起居注》拿來觀看。魏認(rèn)為不妥,說:“《起居注》既記載善行,也記載惡事,用來警誡帝王,去惡從善。陛下只管努力勤政為善,而不必觀看《起居注》!”文宗說:“過去我曾經(jīng)看過?!蔽赫f:“這是以往史官的過錯(cuò)。如果陛下親自觀看本朝的《起居注》,那么,史官在記載時(shí)就會(huì)有所避諱,將來怎樣讓后人相信呢!”文宗這才作罷。
[9] 楊妃請(qǐng)立皇弟安王溶為嗣,上謀于宰相,李玨非之。丙寅,立敬宗少子陳王成美為皇太子。
[9] 楊妃請(qǐng)求文宗立自己的弟弟安王李溶為太子。文宗和宰相商議,李玨反對(duì)。丙寅(十八日),文宗立敬宗的小兒子陳王李成美為皇太子。
丁卯,上幸會(huì)寧殿作樂,有童子緣,一夫來往走其下如狂。上怪之,左右曰:“其父也?!鄙香涣魈樵唬骸半拶F為天子,不能全一子!”召教坊劉楚材等四人,宮人張十十等十人責(zé)之曰:“構(gòu)會(huì)太子,皆爾曹也,今更立太子,復(fù)欲爾邪?”執(zhí)以付吏,己巳,皆殺之。上因是感傷,舊疾遂增。
丁卯(十九日),文宗親臨會(huì)寧殿觀賞音樂雜技。有一個(gè)兒童表演爬桿,底下有一人來往如狂奔,進(jìn)行保護(hù)。文宗很奇怪,左右侍從說:“那人是這個(gè)兒童的父親?!蔽淖陬D時(shí)傷心流淚說:“朕富貴而為天子,卻不能保全自己的一個(gè)兒子!”于是,召見教坊劉楚材等四人,宮女張十十等十人責(zé)斥說:“當(dāng)初設(shè)計(jì)陷害皇太子李永,都是你們這些人。現(xiàn)在已重新立皇太子,難道你們還要陷害他嗎?”隨即命人把他們逮捕。己巳(二十一日),下令全部殺死。文宗由此而感傷不已,舊病逐漸加重。
[10]十一月,三司按蕭本、蕭弘皆非真太后弟。本除名,流愛州,弘流儋州。而太后真弟在閩中,終不能自達(dá)。
[10]十一月,三司審問蕭本、蕭弘二人,結(jié)果都不是蕭太后真正的弟弟。于是,蕭本被免職除名,流放愛州,蕭弘流放儋州。而蕭太后真正的弟弟在福建,始終未能自己申報(bào),和蕭太后相認(rèn)。
[11]乙亥,上疾少問,坐思政殿,召當(dāng)直學(xué)士周墀,賜之酒,因問曰:“朕可方前代何主?”對(duì)曰:“陛下堯、舜之主也。”上曰:“朕豈敢比堯、舜!所以問卿者,何如周赧、漢獻(xiàn)耳?”墀驚曰:“彼亡國(guó)之主,豈可比圣德!”上曰:“赧、獻(xiàn)受制于強(qiáng)諸侯,今朕受制于家奴,以此言之,朕殆不如!”因泣下沾襟,墀伏地流涕,自是不復(fù)視朝。
[11]乙亥(二十七日),唐文宗病情稍有好轉(zhuǎn),這一天,坐在思政殿,召見翰林院值班學(xué)士周墀,和他一起喝酒,問道:“朕可以和前代的哪些帝王相比?”周墀回答說:“陛下是堯、舜一類的帝王。”文宗說:“朕豈敢和堯、舜相比!我問你的意思是,我是否能趕上周赧王和漢獻(xiàn)帝?”周墀大驚,說:“周赧王和漢獻(xiàn)帝都是最后亡國(guó)的帝王,怎么比得上陛下的大圣大德?!蔽淖谡f:“周赧王、漢獻(xiàn)帝不過受制于各地強(qiáng)大的諸侯,而今朕受制于宦官家奴。就此而言,我實(shí)在還不如他們!”文宗因此哭泣,淚下沾襟。周墀也拜伏在地,流淚不已。從此以后,文宗不再上朝。
[12]是歲,天下戶口四百九十九萬六千七百五十二。
[12]本年,天下戶口總計(jì)四百九十九萬六千七百五十二戶。
[13]回鶻相安允合、特勒柴革謀作亂,彰信可汗殺之。相掘羅勿將兵在外,以馬三百賂沙陀朱邪赤心,借其兵共攻可汗??珊贡鴶?,自殺,國(guó)人立特勒為可汗。會(huì)歲疫,大雪,羊馬多死,回鶻遂衰。赤心,執(zhí)宜之子也。
[13]回鶻國(guó)宰相安允合、特勒柴革密謀作亂,被彰信可汗殺死。這時(shí),宰相掘羅勿正率兵在外,于是,用三百匹馬賄賂沙陀酋長(zhǎng)朱邪赤心,借沙陀兵一起攻打彰信可汗??珊贡鴶∽詺ⅲ瑖?guó)內(nèi)人民立特勒為可汗。以后,草原連年發(fā)生疾疫,天下大雪,羊馬大批死亡,回鶻因此逐漸衰落。朱邪赤心是沙陀酋長(zhǎng)朱邪執(zhí)宜的兒子。
五年(庚申、840 )
五年(庚申,公元840 年)
[1] 春,正月,己卯,詔立潁王為皇太弟,應(yīng)軍國(guó)事權(quán)令句當(dāng)。且言太子成美年尚沖幼,未漸師資,可復(fù)封陳王。時(shí)上疾甚,命知樞密劉弘逸、薛季棱引楊嗣復(fù)、李玨至禁中,欲奉太子監(jiān)國(guó)。中尉仇士良、魚弘志以太子之立,功不在己,乃言太子幼,且有疾,更議所立。李玨曰:“太子位已定,豈得中變!”士良、弘志遂矯詔立為太弟。是日,士良、弘志將兵詣十六宅,迎潁王至少陽(yáng)院,百官謁見于思賢殿。沈毅有斷,喜慍不形于色。與安王溶皆素為上所厚,異于諸王。
[1] 春季,正月,己卯(初二),唐文宗下詔,立潁王李為皇太弟,凡國(guó)家大事,由他全權(quán)決定。詔令又說,皇太子李成美尚年幼,沒有經(jīng)過老師的訓(xùn)導(dǎo),仍封為陳王。當(dāng)時(shí),文宗病重,命知樞密劉弘逸、薛季棱引宰相楊嗣復(fù)、李玨來宮中,打算由二人輔佐太子代行皇上職權(quán),處理朝政。左、右神策軍護(hù)軍中尉仇士良、魚弘志鑒于當(dāng)初立皇太子的時(shí)候,自己沒有一點(diǎn)功勞,于是上言,說皇太子年幼,而且有病,建議廢除重立。李玨說:“皇太子的地位已定,怎么能輕易改變!”于是仇士良、魚弘志假稱文宗的詔令,立李為皇太弟。當(dāng)天,仇士良、魚弘志率禁兵至十六宅宮,迎潁王李到少陽(yáng)院。接著,百官在思賢殿拜見李。李性情深沉而剛毅,處理問題十分果斷,喜怒不形于色。他和安王李溶,都向來為文宗所厚愛,而區(qū)別于其他皇子諸王。
辛己,上崩于太和殿。以楊嗣復(fù)攝冢宰。
辛巳(初四),唐文宗在太和殿駕崩。朝廷任命楊嗣復(fù)暫攝冢宰,主持治喪。
癸未,仇士良說太弟賜楊賢妃、安王溶、陳王成美死。敕大行以十四日殯,成服。諫議大夫裴夷直上言期日太遠(yuǎn),不聽。時(shí)仇士良等追怨文宗,凡樂工及內(nèi)侍得幸于文宗者,誅貶相繼。夷直復(fù)上言:“陛下自藩維繼統(tǒng),是宜儼然在疚,以哀慕為心,速行喪禮,早議大政,以慰天下。而未及數(shù)日,屢誅戮先帝近臣,驚率土之視聽,傷先帝之神靈,人情何瞻!國(guó)體至重,若使此輩無罪,固不可刑;若其有罪,彼已在天網(wǎng)之內(nèi),無所逃伏,旬日之外行之何晚!”不聽。
癸未(初六),仇士良勸說皇太弟李下令,命楊賢妃、安王李溶、陳王李成美自盡。李又下敕,命于本月十四日舉行文宗入棺大殮的儀式,凡親屬和百官等一律穿上喪服。諫議大夫裴夷直上言大殮的日期太遠(yuǎn),李不聽。這時(shí),仇士良等人仍怨恨文宗,于是,凡教坊的樂工和曾經(jīng)被文宗寵愛的宦官,相繼被誅殺或貶逐。裴夷直又上言說:“陛下由藩王的身份繼承帝位,所以應(yīng)當(dāng)象真正憂病一樣,盡心哀悼文宗皇帝,迅速舉行喪禮,從而早日親政,以便安撫天下人心。但現(xiàn)在文宗皇帝去世還不到幾天,就多次誅殺他的親近臣僚,以致各地的官員都被驚擾,先帝的神靈不免也被傷害。這樣下去,人們會(huì)怎樣看待陛下呢!現(xiàn)在,國(guó)家的體面最為重要,假如先帝的親近臣僚無罪,就不應(yīng)懲罰他們;假如有罪,他們已經(jīng)處于國(guó)家法律的天羅地網(wǎng)之中,無法脫逃,等十天后先帝入棺大殮結(jié)束,再加懲罰也不晚!”李不聽。
辛卯,文宗始大斂。武宗即位。甲午,追尊上母韋妃為皇太后。
辛卯(十四日),文宗的尸體正式入棺大殮。同日,武宗李即位。甲午(十七日),武宗追尊母親韋妃為皇太后。
二月,乙卯,赦天下。
二月,乙卯(初八),唐武宗大赦天下。
丙寅,謚韋太后日宣懿。
丙寅(十九日),唐武宗追贈(zèng)母親韋太后的謚號(hào)為宣懿。
[2] 夏,五月,己卯,門下侍郎、同平章事楊嗣復(fù)罷為吏部尚書,以刑部尚書崔珙同平章事兼鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。
[2] 夏季,五月,己卯(初四),唐武宗免去門下侍郎、同平章事楊嗣復(fù)的職務(wù),任命他為吏部尚書;任命刑部尚書崔珙為同平章事兼鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。
[3] 秋,八月,壬戌,葬元圣昭獻(xiàn)孝皇帝于章陵,廟號(hào)文宗。
[3] 秋季,八月,壬戌(十九日),朝廷在章陵埋葬元圣昭獻(xiàn)孝皇帝李昂,廟號(hào)為文宗。
[4] 庚午,門下侍郎、同平章事李玨坐為山陵使龍陷,罷為太常卿。貶京兆尹敬昕為郴州司馬。
[4] 庚午(二十七日),門下侍郎、同平章事李玨因擔(dān)任山陵使時(shí),運(yùn)載文宗皇帝靈樞的龍因故在半路失陷,被免去宰相職務(wù),擔(dān)任太常卿。京兆尹敬昕因此被貶為郴州司馬。
[5] 義武軍亂,逐節(jié)度使陳君賞。君賞募勇士數(shù)百人,復(fù)入軍城,誅亂者。
[5] 義武發(fā)生軍隊(duì)變亂,驅(qū)逐節(jié)度使陳君賞。陳君賞招募勇士幾百人,重新攻入義武的治所定州城,誅殺作亂的將士。
[6] 初,上之立非宰相意,故楊嗣復(fù)、李玨相繼罷去,召淮南節(jié)度使李德裕入朝;九月,甲戌朔,至京師,丁丑,以德裕為門下侍郎、同平章事。
[6] 當(dāng)初,武宗被立為皇太弟,不是出于宰相的建議。所以,武宗即位后,相繼罷免宰相楊嗣復(fù)、李玨的職務(wù),召淮南節(jié)度使李德裕來京。九月,甲戌朔(初一),李德裕抵達(dá)京城。丁丑(初四),李德裕被任命為門下侍郎、同平章事。
庚辰,德裕入謝,言于上曰:“致理之要,在于辯群臣之邪正。夫邪正二者,勢(shì)不相容,正人指邪人為邪,邪人亦指正人為邪,人主辯之甚難。臣以為正人如松柏,特立不倚;邪人如藤蘿,非附他物不能自起。故正人一心事君,而邪人競(jìng)為朋黨。先帝深知朋黨之患,然所用卒皆朋黨之人,良由執(zhí)心不定,故奸人得乘間而入也。夫宰相不能人人忠良,或?yàn)槠圬瑁餍氖家?,于是旁詢小臣以察?zhí)政。如德宗末年,所聽任者惟裴延齡輩,宰相署敕而已,此政事所以日亂也。陛下誠(chéng)能慎擇賢才以為宰相,有奸罔者立黜去,常令政事皆出中書,推心委任,堅(jiān)定不移,則天下何憂不理哉!”又曰:“先帝于大臣好為形跡,小過皆含容不言,日累月積,以至禍敗。茲事大誤,愿陛下以為戒!臣等有罪,陛下當(dāng)面詰之。事茍無實(shí),得以辯明;若其有實(shí),辭理自窮。小過則容其悛改,大罪則加之誅譴,如此,君臣之際無疑間矣?!鄙霞渭{之。
庚辰(初七),李德裕上朝向武宗謝恩。他對(duì)武宗說:“治理天下的關(guān)鍵,在于辨別群臣中誰(shuí)是邪惡的小人,誰(shuí)是正直的君子。邪惡和正直之間,難以相容。所以,君子指斥小人邪惡,而小人也指斥君子邪惡,以致皇上難以辨別。我認(rèn)為,正直的君子就象松柏一樣,獨(dú)立生長(zhǎng),不必依賴別的器物。而邪惡的小人就象藤蘿一樣,如果不攀附其它器物,就不能自立。所以,正直的君子一心一意地侍奉皇上,而邪惡的小人則爭(zhēng)先恐后地朋比為黨。先帝文宗皇帝深知朋黨的危害,然而,他所信用的官員卻大多是朋黨的成員。這主要是由于他自己沒有主見,所以奸邪小人得以乘間而入。我認(rèn)為,宰相不可能人人都是忠臣,皇上有時(shí)發(fā)現(xiàn)一個(gè)宰相欺騙自己,心中就開始猜疑其他宰相。于是,通過身邊的侍從和宦官了解宰相的情況。例如德宗在他晚年的時(shí)候,只信任裴延齡一人,其它宰相不過在朝廷的敕書中簽名而已。這是當(dāng)時(shí)朝政紊亂的主要原因。陛下如果真的能謹(jǐn)慎地選拔德才兼?zhèn)涞墓賳T擔(dān)任宰相,把那些奸邪虛罔的官員立即罷免;同時(shí),誠(chéng)心誠(chéng)意地委任宰相,堅(jiān)定不移,凡是朝廷的政令,都由政事堂審定頒布,那么,就不必憂慮天下不會(huì)大治了。”李德裕又說:“先帝文宗皇帝在大臣面前,很注意自己的言行舉止,對(duì)于群臣小的過失,一般都容忍不言。這樣日積月累,以至釀成大禍。這實(shí)在是一大失誤,希望陛下引以為誡。今后,如果我們有罪,陛下應(yīng)該當(dāng)面責(zé)問。假如事實(shí)不符,應(yīng)當(dāng)允許我們申辯清楚;假如確是事實(shí),我們就會(huì)在申辯時(shí)理屈詞窮。對(duì)于群臣小的過失,應(yīng)當(dāng)允許他們改過自新;如有大罪,則加以懲罰,甚至誅殺。這樣,君臣之間就不會(huì)產(chǎn)生猜疑了。”武宗稱贊并采納了他的意見。
初,德裕在淮南,敕召監(jiān)軍楊欽義,人皆言必知樞密,德裕待之無加禮,欽義心銜之。一旦,獨(dú)延欽義,置酒中堂,情禮極厚;陳珍玩數(shù)床,罷酒,皆以贈(zèng)之,飲義大喜過望。行至汴州,敕復(fù)還淮南,欽義盡以所餉歸之。德裕曰:“此何直!”卒以與之。其后欽義竟知樞密;德裕柄用,欽義頗有力焉。
當(dāng)初,李德裕擔(dān)任淮南節(jié)度使時(shí),朝廷曾下敕召監(jiān)軍楊欽義進(jìn)京,人們都說楊欽義此番進(jìn)京肯定會(huì)被任命為樞密使。李德裕對(duì)待楊欽義卻并未增加禮節(jié),楊欽義心中十分痛恨。一天,李德裕單獨(dú)召請(qǐng)楊欽義,在節(jié)度使府正廳設(shè)酒為楊欽義送行,情義和禮節(jié)都極為優(yōu)厚。李德裕又拿出很多珍玩陳列在幾個(gè)床上,喝完酒后,全部贈(zèng)送楊欽義,楊欽義大喜過望。楊欽義進(jìn)京走到汴州,朝廷又下敕命他返回淮南。于是,楊欽義把李德裕贈(zèng)送他的珍玩如數(shù)奉還。李德裕說:“這能值幾個(gè)錢!”最后,又都贈(zèng)給楊欽義。以后,楊欽義果然擔(dān)任了樞密使。李德裕被任命為宰相,和楊欽義有直接關(guān)系。
[7] 初,伊吾之西,焉耆之北,有黠戛斯部落,即古之堅(jiān)昆,唐初結(jié)骨也,后更號(hào)黠戛斯,乾元中為回鶻所破,自是隔閡不通中國(guó)。其君長(zhǎng)曰阿熱,建牙青山,去回鶻牙,橐駝行四十日。其人悍勇,吐蕃、回鶻常賂遺之,假以官號(hào)?;佞X既衰,阿熱始自稱可汗?;佞X遣相國(guó)將兵擊之,連兵二十余年,數(shù)為黠戛斯所敗,詈回鶻曰:“汝運(yùn)盡矣,我必取汝金帳!”金帳者,回鶻可汗所居帳也。
[7] 當(dāng)初,在伊州的西方,焉耆鎮(zhèn)的北方,有一個(gè)部落名叫黠戛斯,就是古代的堅(jiān)昆,唐初的結(jié)骨,以后改名叫黠戛斯。唐肅宗乾元年間,黠戛斯被回鶻國(guó)擊敗。從此以后,由于回鶻阻隔,和唐朝失去聯(lián)系。黠戛斯的君長(zhǎng)稱為阿熱,在青山建立牙帳,距離回鶻國(guó)牙帳,騎駱駝要走四十天。黠戛斯部眾剽悍勇敢,因此,吐蕃國(guó)和回鶻國(guó)常常賄賂他,并授予官位名號(hào),加以拉攏。回鶻國(guó)衰落以后,阿熱開始自稱可汗?;佞X國(guó)派宰相率兵攻擊黠戛斯,雙方大戰(zhàn)二十多年,回鶻國(guó)多次被黠戛斯擊敗。黠戛斯斥責(zé)回鶻可汗說:“你的命數(shù)已經(jīng)到了盡頭,我必將要奪取你的金帳!”金帳,是回鶻可汗居住的帳幕。
及掘羅勿殺彰信,立,回鶻別將句錄莫賀引黠戛斯十萬騎攻回鶻,大破之,殺及掘羅勿,焚其牙帳蕩盡,回鶻諸部逃散。其相職、特勒等十五部西奔葛邏祿,一支奔吐蕃,一支奔安西??珊剐值軟]斯等,及其相赤心、仆固、特勒那頡啜,各帥其眾抵天德塞下,就雜虜貿(mào)易谷食,且求內(nèi)附。冬,十月,丙辰,天德軍使溫德彝奏:“回鶻潰兵侵逼西城,亙六十里,不見其后。邊人以回鶻猥至,恐懼不安?!痹t振武節(jié)度使劉沔屯云迦關(guān)以備之。
等到回鶻宰相掘羅勿殺死彰信可汗,擁立特勒為新可汗,回鶻國(guó)一個(gè)名叫錄莫賀的偏將勾引黠戛斯十萬騎兵攻打掘羅勿,結(jié)果,大敗他的兵馬,殺死和掘羅勿,把回鶻國(guó)的牙帳焚燒殆盡?;佞X國(guó)的各個(gè)部落四散逃亡,宰相職、特勒等十五個(gè)部落往西方逃跑,投奔葛邏祿;另有一支投奔吐蕃國(guó);一支逃到安西?;佞X可汗的兄弟沒斯等人,以及宰相赤心、仆固、特勒那頡啜,各率自己的部落兵馬抵達(dá)唐朝天德軍的邊塞一帶,依靠和雜居這一地區(qū)的各族部落貿(mào)易而生活。同時(shí),請(qǐng)求歸附唐朝。冬季,十月,丙辰(十四日),天德軍使溫德彝奏報(bào):“回鶻國(guó)的逃兵侵逼西受降城,逃兵連綿六十里,看不到尾。邊防的居民由于回鶻國(guó)的逃兵大舉侵?jǐn)_,都恐懼不安。”唐武宗下詔,命振武節(jié)度使劉沔出兵屯守于迦關(guān)以防回鶻。
[8] 魏博節(jié)度使何進(jìn)滔薨,軍中推其子都知兵馬使重順知留后。
[8] 魏博節(jié)度使何進(jìn)滔去世,軍中將士推舉他的兒子都知兵馬使何重順為留后。
[9] 蕭太后徙居興慶宮積慶殿,號(hào)積慶太后。
[9] 蕭太后遷居到興慶宮積慶殿,尊號(hào)為積慶太后。
[10]十一月,癸酉朔,上幸云陽(yáng)校獵。
[10]十一月,癸酉朔(初一),唐武宗前往云陽(yáng)縣圍獵。
[11]故事,新天子即位,兩省官同署名。上之即位也,諫議大夫裴夷直漏名,由是出為杭州刺史。
[11]按照慣例,新皇帝即位時(shí),中書、門下兩省的官員在冊(cè)書上共同署名。唐武宗即位時(shí),諫議大夫裴夷直的名字遺漏,由此而被調(diào)出朝廷,擔(dān)任杭州刺史。
[12]開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)謁者監(jiān)仇士良請(qǐng)以開府蔭其子為千牛,給事中李中敏判曰:“開府階誠(chéng)宜蔭子,謁者監(jiān)何由有兒?”士良慚恚。李德裕亦以中敏為楊嗣復(fù)之黨,惡之,出為婺州刺史。
[12]開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)謁者監(jiān)仇士良請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn),根據(jù)自己的官爵等級(jí),授予兒子千牛備身的職務(wù)。給事中李中敏批文說:“按照開府儀同三司的品級(jí),應(yīng)當(dāng)授予他的兒子官位,但仇士良作為宦官,怎么能有兒子呢?”仇士良慚愧而憤怒。李德裕也因?yàn)槔钪忻羰菞钏脧?fù)的黨羽,因而厭惡他,把他調(diào)出朝廷擔(dān)任婺州刺史。
[13]十二月,庚申,以何重順知魏博留后事。
[13]十二月,庚申(十八日),唐武宗任命何重順為魏博留后。
[14]立皇子峻為杞王。
[14]唐玄宗立兒子李峻為杞王。
武宗至道昭肅孝皇帝上會(huì)昌元年(辛酉、841 )
唐武宗會(huì)昌元年(辛酉,公元841 年)
[1] 春,正月,辛巳,上祀圜丘,赦天下,改元。
[1] 春季,正月,辛巳(初九),唐武宗親臨圜丘祭天,大赦天下,改年號(hào)為會(huì)昌。
[2] 劉沔奏回鶻已退,詔沔還鎮(zhèn)。
[2] 振武節(jié)度使劉沔奏報(bào):回鶻國(guó)兵馬已退走。武宗下詔,命劉沔返還本鎮(zhèn)。
[3] 二月,回鶻十三部近牙帳者立烏希特勒為烏介可汗,南保錯(cuò)子山。
[3] 二月,回鶻國(guó)鄰近可汗牙帳的十三個(gè)部落擁立烏希特勒為烏介可汗,往南遷移,駐守于錯(cuò)子山。
[4] 三月,甲戌,以御史大夫陳夷行為門下侍郎、同平章事。
[4] 三月,甲戌(初三),唐武宗任命御史大夫陳夷行為門下侍郎、同平章事。
[5] 初,知樞密劉弘逸、薛季棱有寵于文宗,仇士良惡之。上之立,非二人及宰相意,故楊嗣復(fù)出為湖南觀察使,李玨出為桂管觀察使。士良屢譖弘逸等于上,勸上除之,乙未,賜弘逸、季棱死,遣中使就潭、桂州誅嗣復(fù)及玨。戶部尚書杜奔馬見李德裕曰:“天子年少,新即位,茲事不宜手滑!”丙申,德裕與崔珙、崔鄲、陳夷行三上奏,又邀樞密使至中書,使入奏。以為:“德宗疑劉晏動(dòng)搖東宮而殺之,中外咸以為冤,兩河不臣者由茲恐懼,得以為辭;德宗后悔,錄其子孫。文宗疑宋申錫交通藩邸,竄謫至死;既而追悔,為之出涕。嗣復(fù)、玨等若有罪惡,乞更加重貶;必不可容,亦當(dāng)先行訊鞫,俟罪狀著白,誅之未晚。今不謀于臣等,遽遣使誅之,人情莫不震駭。愿開延英賜對(duì)!”至晡時(shí),開延英,召德裕等入。
[5] 當(dāng)初,知樞密劉弘逸、薛季棱很得唐文宗的寵信,因而仇士良厭惡他二人。唐武宗即位,并非出于劉、薛二人和宰相的本意,所以武宗即位后,罷免宰相楊嗣復(fù)、李玨的職務(wù),把他們調(diào)出朝廷,分別擔(dān)任湖南觀察使和桂管觀察使。仇士良又多次在武宗面前說劉弘逸等人的壞話,勸武宗誅除他們。乙未(二十四日),武宗命劉弘逸、薛季棱自盡,并派宦官前往潭州、桂州殺楊嗣復(fù)和李玨。戶部尚書杜得知后,急忙騎馬去見李德裕,說:“皇上年輕,剛剛即位,這件事不應(yīng)當(dāng)讓他放手蠻干!”丙申(二十五日),李德裕和同僚崔珙、崔鄲、陳夷行聯(lián)名幾次上奏,又邀請(qǐng)樞密使到中書省,讓他們也勸阻武宗。李德裕等人的奏折說:“過去,德宗曾懷疑劉晏動(dòng)搖自己當(dāng)初為皇太子時(shí)的地位,因而把他誅殺。朝廷內(nèi)外的官員都認(rèn)為劉晏冤枉,黃河南北割據(jù)跋扈的藩鎮(zhèn)因而都感到恐懼,于是,以此為理由,更加驕橫跋扈。德宗后來悔悟,錄用劉晏的子孫到朝廷做官。文宗曾猜疑宋申錫和漳王李湊交結(jié),結(jié)果,貶逐宋申錫,以致于死。但后來又后悔,為宋申錫冤死而流淚。楊嗣復(fù)、李玨等人如果真有罪惡,請(qǐng)求陛下再加重貶。假如陛下還不能容忍,也應(yīng)當(dāng)先進(jìn)行審訊,待他們的犯罪事實(shí)昭然若揭,再殺也不晚?,F(xiàn)在,陛下不和我們商議,就急忙派使者前往誅殺,百官得知后,無不震驚。希望陛下開延英殿讓我們當(dāng)面奏對(duì)!”直到傍晚,武宗才命開延英殿,召見李德裕等人。
德裕等泣涕極言:“陛下宜重慎此舉,毋致后悔!”上曰:“朕不悔?!比?,德裕等曰:“臣等愿陛下免二人于死,勿使既死而眾以為冤。今未奉圣旨,臣等不敢坐?!本弥?,上乃曰:“特為卿等釋之?!钡略5溶S下階舞蹈。上召升坐,嘆曰:“朕嗣位之際,宰相何嘗比數(shù)!李玨、季棱志在陳王,嗣復(fù)、弘逸志在安王。陳王猶是文宗遺意,安王則專附楊妃。嗣復(fù)仍與妃書云:”姑何不效則天臨朝!‘使安王得志,朕那復(fù)有今日?“德裕等曰:”茲事曖昧,虛實(shí)難知。“上曰:”楊妃嘗有疾,文宗聽其弟玄思入侍月余,以此得通指意。朕細(xì)詢內(nèi)人,情狀皎然,非虛也?!八熳愤€二使,更貶嗣復(fù)為潮州刺史,李玨為昭州刺史,裴夷直為州司戶。
李德裕等人哭泣著,極力勸阻武宗說:“陛下應(yīng)慎重地決定這件事,不要以后再后悔!”武宗說:“朕不后悔?!彪S即幾次命李德裕等人坐下。李德裕等人說:“我們希望陛下赦免楊嗣復(fù)和李玨的死刑,以免二人死后,百官都認(rèn)為冤枉?,F(xiàn)在,陛下尚未批準(zhǔn),我們不敢坐?!边^了很久,武宗才說:“朕考慮到你們的請(qǐng)求,特此赦免他們?!崩畹略5热烁吲d地跳下臺(tái)階,向武宗行舞蹈禮。武宗命李德裕等人向前坐下,唉嘆說:“朕被立為皇太弟的時(shí)候,當(dāng)時(shí)的宰相哪里曾想到要我繼位!李玨、薛季棱的意圖是立陳王李成美,楊嗣復(fù)、劉弘逸的意圖是立安王李溶。立陳王還算是文宗的遺言,立安王,則是專意阿附楊妃。據(jù)說楊嗣復(fù)曾給楊妃寫信說:”您為什么不效法武則天而臨朝稱帝!‘假如安王被立為皇太子繼承帝位,朕哪里還有今日?“李德裕等人說:”這件事十分曖昧,是真是假難以得知?!拔渥谡f:”楊妃曾經(jīng)患病,文宗同意他的弟弟到宮中侍候過一個(gè)多月,楊嗣復(fù)就是通過他向楊妃轉(zhuǎn)達(dá)自己的書信的。朕已經(jīng)仔細(xì)問過宮中的宦官,事實(shí)一清二楚,絕不是虛構(gòu)?!坝谑牵渥谂扇俗坊卣D殺楊嗣復(fù)和李玨的使者,再貶楊嗣復(fù)為潮州刺史,李玨為昭州刺史,裴夷直為州司戶。
[6] 夏,六月,乙巳,詔:“自今臣下論人罪惡,并應(yīng)請(qǐng)付御史臺(tái)按問,毋得乞留中,以杜讒邪?!?br />
[6] 夏季,六月,乙巳(三十日),唐武宗下詔:“從今以后,凡百官奏論他人罪惡時(shí),應(yīng)當(dāng)同時(shí)奏請(qǐng)將犯罪人交付御史臺(tái)審問,而不得請(qǐng)求留在宮中審問,以便杜絕奸臣的讒言?!?/em>
[7] 以魏博留后何重順為節(jié)度使。
[7] 唐武宗任命魏博留后何重順為節(jié)度使。
[8] 上命道士趙歸真等于三殿建九天道場(chǎng),親授法。右拾遺王哲上疏切諫,坐貶河南府士曹。
[8] 唐武宗命道士趙歸真等人在三殿建置九天道場(chǎng),武宗親自接受趙歸真等人授予的道家法。右拾遺王哲上疏極力規(guī)勸,被貶為河南府士曹參軍。
[9] 秋,八月,加仇士良觀軍容使。
[9] 秋季,八月,唐武宗再任左神策軍護(hù)軍中尉仇士良為觀軍容使。
[10]天德軍使田牟、監(jiān)軍韋仲平欲擊回鶻以求功,奏稱:“回鶻叛將沒斯等侵逼塞下,吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)皆世與為仇,請(qǐng)自出兵驅(qū)逐?!鄙厦甲h之,議者皆以為沒斯叛可汗而來,不可受,宜如牟等所請(qǐng),擊之便。上以問宰相,李德裕以為:“窮鳥入懷,猶當(dāng)活之。況回鶻屢建大功,今為鄰國(guó)所破,部落離散,窮無所歸,遠(yuǎn)依天子,無秋毫犯塞,柰何乘其困而擊之!宜遣使者鎮(zhèn)撫,運(yùn)糧食以賜之,此漢宣帝所以服呼韓邪也?!标愐男性唬骸按怂^借寇兵資盜糧也,不如擊之?!钡略T唬骸氨送鹿葴喌雀饔胁柯?,見利則銳敏爭(zhēng)進(jìn),不利則鳥驚魚散,各走巢穴,安肯守死為國(guó)家用!今天德城兵才千余,若戰(zhàn)不利,城陷必矣。不若以恩義撫而安之,必不為患??v使侵暴邊境,亦須征諸道大兵討之,豈可獨(dú)使天德?lián)糁?!?br />
[10]天德軍使田牟、監(jiān)軍韋仲平想出兵攻擊回鶻,以便求取功名,于是奏稱:“回鶻國(guó)的叛將沒斯等人侵逼天德邊塞。吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)族部落都和回鶻世代為仇,請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn)我們出兵驅(qū)逐回鶻?!蔽渥诿俟偕套h。百官都認(rèn)為沒斯叛變可汗而來,不可接受他的歸附,應(yīng)當(dāng)批準(zhǔn)田牟等人的請(qǐng)求,出兵驅(qū)逐回鶻。武宗又問宰相,李德裕認(rèn)為:“鳥飛不動(dòng)了落到人的懷里,尚且應(yīng)當(dāng)保護(hù)存活,何況回鶻幫助國(guó)家平定安史之亂,多次立有大功?,F(xiàn)在,回鶻被鄰國(guó)黠戛斯擊敗,部落分離逃散,窮困無所依靠,遠(yuǎn)來歸附皇上,并無絲毫侵犯邊塞,為什么要乘他們窮困的時(shí)候進(jìn)行攻擊呢!我認(rèn)為,朝廷應(yīng)當(dāng)派遣使者前往安撫他們,運(yùn)送糧食賑濟(jì)他們,這也就是當(dāng)年漢宣帝之所以能臣服匈奴呼韓邪單于的策略?!标愐男姓f:“德裕的建議,正象古人所說,是借給亂人兵馬,而資助盜賊糧食。恐怕對(duì)國(guó)家不利,不如出兵驅(qū)逐?!崩畹略Uf:“吐谷渾等族各有許多部落,他們認(rèn)為有利可圖,就爭(zhēng)先出兵進(jìn)攻,形勢(shì)不利則象鳥獸一樣四散而去,各回自己的巢穴,怎么會(huì)盡死為國(guó)家效力呢!現(xiàn)在,天德城僅有一千多士卒,如果出戰(zhàn)不利,該城必定失陷。因此,不如對(duì)回鶻用恩德和大義進(jìn)行安撫,使他們?cè)谶吶捕ㄏ聛?,必然不?huì)成為國(guó)家的禍害。假如回鶻果真侵掠邊境,也需征發(fā)各道的大批兵力討伐,怎么能讓天德獨(dú)自出兵攻擊呢!”
時(shí)詔以鴻臚卿張賈為巡邊使,使察回鶻情偽,未還。上問德裕曰:“沒斯等請(qǐng)降,可保信乎?”對(duì)曰:“朝中之人,臣不敢保,況敢保數(shù)千里外戎狄之心乎!然謂之叛將,則恐不可。若可汗在國(guó),沒斯等帥眾而來,則于體固不可受。今聞其國(guó)敗亂無主,將相逃散,或奔吐蕃,或奔葛邏祿,惟此一支遠(yuǎn)依大國(guó)。觀其表辭,危迫懇切,豈可謂之叛將乎!況沒斯等自去年九月至天德,今年二月始立烏介,自無君臣之分。愿且詔河?xùn)|、振武嚴(yán)兵保境以備之,俟其攻犯城鎮(zhèn),然后以武力驅(qū)除?;蛴谕鹿葴喌炔恐猩儆谐?,聽自讎報(bào),亦未可助以官軍。仍詔田牟、仲平毋得邀功生事,常令不失大信,懷柔得宜,彼雖戎狄,必知感恩。”辛酉,詔田牟約勒將士及雜虜,毋得先犯回鶻。九月,戊辰朔,詔河?xùn)|、振武嚴(yán)兵以備之。牟,布之弟也。
這時(shí),唐武宗下詔命鴻臚卿張賈為巡邊使,讓他偵察回鶻的動(dòng)向,尚未返回。武宗問李德裕:“回鶻沒斯等人請(qǐng)求投降,你能保證他們守信用嗎?”李德裕回答說:“對(duì)于朝廷百官是否每個(gè)人都講信用,我都不敢保證,何況對(duì)幾千里之外的戎狄呢!不過,要說沒斯等人是回鶻的叛將,則恐怕不妥。如果回鶻的可汗還在位,沒斯等人率部落來投降,從兩國(guó)關(guān)系的大局考慮,的確不能接受?,F(xiàn)在,聽說回鶻國(guó)敗亂無主,大將和宰相都逃跑離散,有的投奔吐蕃,有的投奔葛邏祿,只有沒斯這一部分遠(yuǎn)來依附我國(guó)。我看了他們請(qǐng)求歸附的上表,感覺他們現(xiàn)在的處境確實(shí)很窘迫,請(qǐng)求歸附的心情也十分懇切。因此,怎么能說他們是叛將呢!何況沒斯等人是去年九月抵達(dá)天德,而回鶻國(guó)內(nèi)今年二月才立烏介可汗,自然他們沒有君臣之間的關(guān)系。希望陛下下詔,命河?xùn)|、振武兩道嚴(yán)兵保衛(wèi)邊境,做好防守的準(zhǔn)備,等到回鶻進(jìn)犯城鎮(zhèn),然后用兵,以武力驅(qū)除。如果回鶻對(duì)吐谷渾等其他部族的部落稍有掠奪,朝廷應(yīng)允他們出兵報(bào)仇,讓他們相互殘殺,而不必出動(dòng)官軍助戰(zhàn)。同時(shí)下詔命田牟、韋仲平不得為了立功而妄生事端,攻擊回鶻,而必須給予適當(dāng)?shù)幕\絡(luò)和安撫,表示朝廷對(duì)他們不失信義。回鶻雖然是不知詩(shī)書禮儀的戎狄,也會(huì)對(duì)朝廷感恩不盡的?!毙劣希ǘ娜眨?,武宗下詔,命田牟約束將士和吐谷渾、沙陀、黨項(xiàng)等部族,不得首先出兵侵犯回鶻。九月,戊辰朔(初一),下詔命河?xùn)|、振武嚴(yán)兵防備回鶻。田牟是前魏博節(jié)度使田布的弟弟。
[11]癸巳,盧龍軍亂,殺節(jié)度使史元忠,推陳行泰主留務(wù)。
[11]癸巳(二十六日),幽州軍隊(duì)發(fā)生嘩亂,殺節(jié)度使史元忠,推舉陳行泰主持留后。
[12]李德裕請(qǐng)遣使慰撫回鶻,且運(yùn)糧三萬斛以賜之,上以為疑;閏月,己亥,開延英,召宰相議之,陳夷行于候?qū)χ?,屢言資盜糧不可。德裕曰:“今征兵未集,天德孤危。儻不以此糧啖饑虜,且使安靜,萬一天德陷沒,咎將誰(shuí)歸!”夷行至上前,遂不敢言。上乃許以谷二萬斛賑之。
[12]李德裕請(qǐng)求朝廷派遣使者慰問并安撫回鶻,同時(shí)運(yùn)糧三萬斛賑濟(jì)回鶻,武宗懷疑這樣做是否妥當(dāng)。閏月,己亥(初三),武宗開延英殿,召集宰相商議。商議開始前,陳夷行在延英門外一再對(duì)李德裕說,不能用糧食幫助盜賊。李德裕說:“現(xiàn)在,朝廷征發(fā)各道的兵馬尚未到前線集中,天德城孤立無援,如果不用這些糧食救濟(jì)處于饑餓邊緣的回鶻,使他們暫且安定下來,那么,萬一天德城被回鶻攻陷,誰(shuí)擔(dān)當(dāng)這個(gè)罪責(zé)!”于是,陳夷行在武宗面前,不敢再加反對(duì)。武宗于是同意運(yùn)糧二萬斛賑濟(jì)回鶻。
[13]以前山南東道節(jié)度使、同平章事牛僧孺為太子太〔少〕師。先是漢水溢,壞襄州民居。故李德裕以為僧孺罪而廢之。
[13]唐武宗任命山南東道節(jié)度使、同平章事牛僧孺為太子太師。此前,漢江發(fā)生水災(zāi),毀壞襄州百姓的房屋。于是,李德裕認(rèn)為是牛僧孺失職,建議罷免他的職務(wù),改任散官。
[14]盧龍軍復(fù)亂,殺陳行泰,立牙將張絳。
[14]幽州軍隊(duì)再次嘩變,殺陳行泰,擁立牙將張絳。
初,陳行泰逐史元忠,遣監(jiān)軍,以軍中大將表來求節(jié)鉞。李德裕曰:“河朔事勢(shì),臣所熟諳。比來朝廷遣使賜詔常太速,故軍情遂固。若置之?dāng)?shù)月不問,必自生變。今請(qǐng)留監(jiān)軍,勿遣使以觀之?!奔榷娭泄麣⑿刑?,立張絳,復(fù)求節(jié)鉞,朝廷亦不問。會(huì)雄武軍使張仲武起兵擊絳,且遣軍吏吳仲舒奉表詣京師,稱絳慘虐,請(qǐng)以本軍討之。
當(dāng)初,陳行泰發(fā)動(dòng)兵變,驅(qū)逐節(jié)度使史元忠后,派遣幽州監(jiān)軍的侍從赴京城,以軍中大將的名義上表朝廷,請(qǐng)求授任自己為留后。宰相李德裕說:“對(duì)于河朔藩鎮(zhèn)的情況,我了如指掌,以往那里發(fā)生兵變后,朝廷往往匆匆下詔,任命被擁立的軍將為留后,以致軍心穩(wěn)定下來。如果朝廷擱置幾個(gè)月不理,他們內(nèi)部肯定會(huì)再次動(dòng)亂。因此,我請(qǐng)求朝廷把幽州派來的監(jiān)軍侍從暫留京城,不要派遣使者前往幽州任命陳行泰,坐以待變?!辈痪?,果然幽州又發(fā)生變亂,殺陳行泰,立張絳,再次派人來朝廷請(qǐng)求任命。朝廷仍然不理。這時(shí),幽州雄武軍使張仲武起兵進(jìn)攻張絳,派遣軍中官吏吳仲舒攜帶上奏朝廷的表章來京城,聲稱張絳對(duì)將士殘虐無道,請(qǐng)求批準(zhǔn)以本部兵馬討伐。
冬,十月,仲舒至京師。詔宰相問狀,仲舒言:“行泰、絳皆游客,故人心不附。仲武幽州舊將,性忠義,通書,習(xí)戎事,人心向之。者張絳初殺行泰,召仲武,欲以留務(wù)讓之,牙中一二百人不可;仲武行至昌平,絳復(fù)卻之。今計(jì)仲武才發(fā)雄武,軍中已逐絳矣。”李德裕曰:“雄武士卒幾何?”對(duì)曰:“軍士八百,外有土團(tuán)五百人。”德裕曰:“兵少,何以立功?”對(duì)曰:“在得人心。茍人心不從,兵三萬何益?”德裕又問:“萬一不克,如何?”對(duì)曰:“幽州糧食皆在媯州及北邊七鎮(zhèn),萬一未能入,則據(jù)居庸關(guān),絕其糧道,幽州自困矣!”
冬季,十月,吳仲舒抵達(dá)京城。武宗下詔,命宰相向吳仲舒詢問幽州的情況。吳仲舒說:“陳行泰和張絳都是外地來幽州的游客,所以軍心不附。張仲武則是幽州的老將,不但性情忠義,精通書札,而且熟悉軍事,眾望所歸。過去,張絳剛剛誅殺陳行泰時(shí),曾派人召?gòu)堉傥涞接闹荩蛩惆蚜艉笞尳o他。后來,親兵中有一二百人不同意,于是,張仲武走到昌平縣時(shí),張絳又命他返回?,F(xiàn)在,估計(jì)張仲武率兵剛從雄武軍出發(fā),幽州的將士已經(jīng)驅(qū)逐張絳?!崩畹略枺骸靶畚滠娪卸嗌偈孔??”吳仲舒回答說:“士卒有八百人,另外還有不脫離生產(chǎn)的土團(tuán)五百人?!崩畹略枺骸笆孔溥@么少,怎么能夠攻打幽州成功?”吳仲舒回答說:“關(guān)鍵在于是否得人心。如果人心不附,就是有三萬大軍又有什么用?”李德裕又問:“萬一攻打幽州而不克,該怎么辦?”吳仲舒說:“幽州的糧食都儲(chǔ)存在媯州和北邊的七個(gè)軍鎮(zhèn)。萬一攻打不下幽州,就據(jù)守居庸關(guān),斷絕通往幽州的運(yùn)糧道路,幽州自然會(huì)被困死!”
德裕奏:“行泰、絳皆使大將上表,脅朝廷,邀節(jié)鉞,故不可與。今仲武先自發(fā)兵為朝廷討敵,與之則似有名?!蹦艘灾傥渲R龍留后。仲武尋克幽州。
于是,李德裕上奏說:“陳行泰、張絳都是讓軍中大將上表,脅迫朝廷授予他們留后,所以不能同意?,F(xiàn)在,張仲武先率兵為朝廷討伐叛亂,同時(shí)上奏朝廷,授予他留后,似乎還有點(diǎn)名份?!碧莆渥谟谑侨蚊鼜堉傥錇橛闹萘艉?。張仲武不久攻克幽州。
[15]上校獵咸陽(yáng)。
[15]唐武宗在咸陽(yáng)圍獵。
[16]十一月,李德裕上言:“今回鶻破亡,太和公主未知所在。若不遣使訪問,則戎狄必謂國(guó)家降主虜庭,本非愛惜,既負(fù)公主,又傷虜情。請(qǐng)遣通事舍人苗縝赍詔詣溫沒斯,令轉(zhuǎn)達(dá)公主,兼可卜溫沒斯逆順之情。”從之。
[16]十一月,李德裕上言說:“現(xiàn)在,回鶻國(guó)破人亡,太和公主不知去向。如果不派遣使者訪問尋找,那么,回鶻就會(huì)認(rèn)為,國(guó)家把公主嫁給可汗,本來就不珍惜。這樣,既辜負(fù)公主,又傷害回鶻的感情。建議派遣通事舍人苗縝攜帶陛下的詔書去見沒斯,讓他轉(zhuǎn)送公主。這樣,也可試探?jīng)]斯對(duì)朝廷的真正態(tài)度?!蔽渥谂鷾?zhǔn)。
[17]上頗好田獵及武戲,五坊小兒得出入禁中,賞賜甚厚。嘗謁郭太后,從容問為天子之道,太后勸以納諫。上退,悉取諫疏閱之,多諫游獵。自是上出畋稍稀,五坊無復(fù)橫賜。
[17]唐武宗十分喜愛打獵,以及踢球、騎射、摔跤等習(xí)拳練武一類的游戲。于是,五坊使下屬的當(dāng)差雜役得以出入宮中,武宗常常給予他們優(yōu)厚的賞賜。一次,武宗到興慶宮去看望祖母郭太后,從容不迫地問她怎樣當(dāng)好皇帝,太后勸武宗虛心聽取百官的勸阻。武宗回宮后,把百官規(guī)勸自己的上疏都拿出來閱覽,發(fā)現(xiàn)百官大多勸阻自己游樂打獵。從此以后,武宗外出打獵逐漸減少,對(duì)于五坊的當(dāng)差雜役也不再隨便賞賜。
[18]癸亥,以中書侍郎、同平章事崔鄲同平章事,充西川節(jié)度使。
[18]癸亥(二十七日),唐武宗任命中書侍郎、同平章事崔鄲以同平章事的頭銜,充任西川節(jié)度使。
[19]初,黠戛斯既破回鶻,得太和公主;自謂李陵之后,與唐同姓,遣達(dá)干十人奉公主歸之于唐。回鶻烏介可汗引兵邀擊達(dá)干,盡殺之,質(zhì)公主,南度磧,屯天德軍境上。公主遣使上表,言可汗已立,求冊(cè)命。烏介又使其相頡干伽斯等上表,借振武一城以居公主、可汗。十二月,庚辰,制遣右金吾大將軍王會(huì)等慰問回鶻,仍賑米二萬斛。又賜烏介可汗敕書,諭以“宜帥部眾漸復(fù)舊疆,漂寓塞垣,殊非良計(jì)?!庇衷疲骸坝枵裎湟怀?,前代未有此比?;蛴麆e遷善地,求大國(guó)聲援,亦須于漠南駐止。朕當(dāng)許公主入覲,親問事宜。儻須應(yīng)接,必?zé)o所吝?!?br />
[19]當(dāng)初,黠戛斯打敗回鶻以后,俘虜了太和公主。黠戛斯自認(rèn)為是漢朝李陵的后裔,與唐朝皇帝同姓,于是,派遣達(dá)干十人送公主回唐。走到半路,遭回鶻烏介可汗率兵襲擊,達(dá)干都被殺死。烏介可汗以太和公主作人質(zhì),往南遷移,越過沙漠,屯兵于天德軍北境。太和公主派遣使者上表朝廷,說回鶻國(guó)新可汗已經(jīng)繼位,請(qǐng)求朝廷冊(cè)封。烏介可汗又讓他的宰相頡干迦斯等人上表朝廷,請(qǐng)求暫借振武城,以便讓太和公主和烏介可汗居住。十二月,庚辰(十四日),武宗下制,命右金吾大將軍王會(huì)等人前往慰問回鶻,并賑濟(jì)米二萬斛。接著,又賜烏介可汗一封敕書,說:“你應(yīng)當(dāng)率領(lǐng)部落兵馬,逐漸收復(fù)失去的國(guó)土。象現(xiàn)在這樣漂流不定,暫時(shí)寓居邊塞,決不是長(zhǎng)久之計(jì)?!庇终f:“你提出想借振武城,但前代還沒有這樣的先例。如果你們打算遷移到其它有水草的地方,請(qǐng)求我大唐聲援,也須把牙帳設(shè)置在沙漠以南。現(xiàn)在,我同意太和公主來京城風(fēng)面,以便向她親自詢問有關(guān)情況。如果你們確實(shí)需要朝廷應(yīng)接的話,我們肯定不會(huì)拒絕?!?/em>
二年(壬戌、842 )
二年(壬戌,公元842 年)
[1] 春,正月,以張仲武為盧龍節(jié)度使。
[1] 春季,正月,唐武宗任命張仲武為盧龍節(jié)度使。
[2] 朝廷以回鶻屯天德、振武北境,以兵部郎中李拭為巡邊使,察將帥能否。拭,之子也。
[2] 朝廷鑒于回鶻屯居天德、振武北邊邊境,任命兵部郎中李拭為巡邊使,讓他考察將帥的軍事才能。李拭是李的兒子。
[3] 二月,淮南節(jié)度使李紳入朝。丁丑,以紳為中書侍郎、同平章事、判度支。
[3] 二月,淮南節(jié)度使李紳來到京城。丁丑(十二日),唐武宗任命李紳為中書侍郎、同平章事、判度支。
[4] 河?xùn)|節(jié)度使苻澈修杷頭烽舊戍以備回鶻。李德裕奏請(qǐng)?jiān)霰?zhèn)守,及修東、中二受降城以壯天德形勢(shì),從之。
[4] 河?xùn)|節(jié)度使苻澈修筑杷頭烽的舊有營(yíng)壘,以便防備回鶻。宰相李德裕奏請(qǐng)?jiān)霰?zhèn)守杷頭烽,同時(shí)修筑東受降城和中受降城,以便策應(yīng)天德的防務(wù)。武宗批準(zhǔn)。
[5] 右散騎常侍柳公權(quán)素與李德裕善,崔珙奏為集賢學(xué)士、判院事。德裕以恩非己出,因事左遷公權(quán)為太子詹事。
[5] 右散騎常侍柳公權(quán)向來和李德裕關(guān)系親密,宰相崔珙推薦柳公權(quán)擔(dān)任集賢學(xué)士、判院事。李德裕鑒于提拔柳公權(quán)的恩德不是出于自己,于是,因故而貶柳公權(quán)為太子詹事。
[6] 回鶻復(fù)奏求糧,及尋勘吐谷渾、黨項(xiàng)所掠,又借振武城;詔遣內(nèi)使楊觀賜可汗書,諭以城不可借,余當(dāng)應(yīng)接處置。
[6] 回鶻又上奏朝廷請(qǐng)求賑濟(jì)糧食,以及尋找被吐谷渾、黨項(xiàng)族所掠奪的人口。同時(shí),再次請(qǐng)借振武城。唐武宗下詔,命內(nèi)使楊觀遞交可汗敕書,說振武城不能借給,其他要求可以批準(zhǔn)。
三月,李拭巡邊還,稱振武節(jié)度使劉沔有威略,可任大事。時(shí)河?xùn)|節(jié)度使苻澈疾病,庚申,以沔代之;以金吾上將軍李忠順為振武節(jié)度使。遣將作少監(jiān)苗縝冊(cè)命烏介可汗,使徐行,駐于河?xùn)|,俟可汗位定,然后進(jìn)。既而可汗屢侵?jǐn)_邊境,縝竟不行。
三月,李拭巡邊結(jié)束回到京城,報(bào)告說振武節(jié)度使劉沔很有謀略威望,可以擔(dān)當(dāng)大任。這時(shí),河?xùn)|節(jié)度使苻澈患病。庚申(二十五日),唐武宗任命劉沔代替苻澈為河?xùn)|節(jié)度使,任命金吾上將軍李忠順為振武節(jié)度使。派遣將作少監(jiān)苗縝前往冊(cè)命烏介可汗,要求他暫緩起程,暫時(shí)駐在河?xùn)|,等烏介可汗的地位鞏固后,再前往冊(cè)封。后來,可汗多次侵?jǐn)_邊境,苗縝一直未能成行。
[7] 回鶻沒斯以赤心桀黠難知,先告田牟云,赤心謀犯塞;乃誘赤心并仆固殺之,那頡啜收赤心之眾七千帳東走。河?xùn)|奏:“回鶻兵至橫水,殺掠兵民,今退屯釋迦泊東?!崩畹略I涎裕骸搬屽炔次骶嗫珊箮と倮?,未知此兵為那頡所部,為可汗遣來。宜且指此兵云不受可汗指揮,擅掠邊鄙。密詔劉沔、仲武先經(jīng)略此兵,如可以討逐,事亦有名。摧此一支,可汗必自知懼?!?br />
[7] 回鶻沒斯認(rèn)為宰相赤心桀傲狡黠,內(nèi)心難測(cè)。于是,他先告訴天德軍使田牟說,赤心密謀侵犯邊塞。然后,設(shè)計(jì)誘殺赤心和仆固。那頡啜收留赤心的七千帳部落往東逃去。河?xùn)|奏報(bào):“回鶻兵已到橫水,殺掠士卒百姓,現(xiàn)在退到釋迦泊東屯守?!痹紫嗬畹略I涎哉f:“釋迦泊往西,距離烏介可汗的牙帳三百里,不知這部分回鶻兵是那頡啜率領(lǐng)的,還是可汗派來的。我們就說這部分回鶻兵不聽可汗的指揮,擅自侵掠邊境。因而,下密詔給劉沔和張仲武,命他二人先籌劃處置這部分回鶻兵。如果可以討伐驅(qū)逐的話,也算是師出有名。先把這一支回鶻兵打敗,可汗肯定會(huì)聞?dòng)嵍謶值?。?/em>
夏,四月,庚辰,天德都防御使田牟奏:“回鶻侵?jǐn)_不已,不俟朝旨,已出兵三千拒之?!比晌?,李德裕奏:“田牟殊不知兵。戎狄長(zhǎng)于野戰(zhàn),短于攻城。牟但應(yīng)堅(jiān)守以待諸道兵集,今全軍出戰(zhàn),萬一失利,城中空虛,何以自固!望亟遣中使止之。如已交鋒,即詔云、朔、天德以來羌、渾各出兵奮擊回鶻,凡所虜獲,并令自取。回鶻羈旅二年,糧食乏絕,人心易動(dòng)。宜詔田牟招誘降者,給糧轉(zhuǎn)致太原,不可留于天德。沒斯情偽雖未可知,然要早加官賞??v使不誠(chéng),亦足為反間。且欲獎(jiǎng)其忠義,為討伐之名,令遠(yuǎn)近諸蕃知但責(zé)可汗犯順,非欲盡滅回鶻。石雄善戰(zhàn)無敵,請(qǐng)以為天德都團(tuán)練副使,佐田牟用兵?!鄙辖詮钠溲?。
夏季,四月,庚辰(十六日),天德都防御使田牟上奏說:“回鶻不斷侵?jǐn)_邊境,我不等朝廷下令,已經(jīng)出兵三千抵抗回鶻兵馬?!比晌纾ㄊ巳眨畹略I献嗾f:“田牟根本不懂軍事。戎狄騎兵擅長(zhǎng)野戰(zhàn),而不善于攻城。所以,他應(yīng)該堅(jiān)守天德城,等待各道兵增援?,F(xiàn)在,他率領(lǐng)全部兵力出戰(zhàn),萬一失利,而城中空虛,將來怎樣防守天德城呢?希望陛下快派宦官去阻止他。如果他已經(jīng)和回鶻交戰(zhàn),就請(qǐng)陛下趕快下詔,命云州、朔州和天德一帶的黨項(xiàng)和吐谷渾族各自出兵,奮勇攻擊回鶻。凡是他們所俘虜繳獲的戰(zhàn)利品,都一律歸己?;佞X至今已流亡在邊境兩年,糧食困乏斷絕,人心易于動(dòng)搖,陛下應(yīng)當(dāng)下詔,命田牟引誘招降,然后給予糧食,把他們轉(zhuǎn)送太原,不可留在天德。沒斯對(duì)朝廷的態(tài)度,現(xiàn)在雖然還不真正了解,但是,也應(yīng)早日加官進(jìn)賞,以便安撫。即使他歸降朝廷的用心不誠(chéng),這樣做,也足以起到離間他們內(nèi)部關(guān)系的作用。況且朝廷獎(jiǎng)賞他忠心歸降,也可作為今后討伐叛亂的理由。讓遠(yuǎn)近周圍的戎狄部落明白,朝廷只是指責(zé)烏介可汗侵犯邊境,并非要滅絕回鶻。另外,石雄善戰(zhàn)而無敵,建議任命他為天德都團(tuán)練副使,輔佐田牟用兵?!蔽渥谌坎杉{了他的意見。
初,太和中,河西黨項(xiàng)擾邊,文宗召石雄于白州,隸振武軍為裨將,屢立戰(zhàn)功,以王智興故,未甚進(jìn)擢。至是,德裕舉用之。
當(dāng)初,太和年間,河西的黨項(xiàng)族侵?jǐn)_邊境,唐文宗把石雄從白州召回,任命他為振武的副將。石雄在振武屢立戰(zhàn)功,但文宗鑒于王智興忌恨他,所以,尚未擢拔。至此,被李德裕推薦而得到任用。
甲申,沒斯帥其國(guó)特勒、宰相等二千二百余人來降。
甲申(二十日),沒斯率回鶻特勒、宰相等二千二百多人前來歸降。
[8] 上信任李德裕,觀軍容使仇士良惡之。會(huì)上將受尊號(hào),御丹鳳樓宣赦?;蚋媸苛迹紫嗯c度支議草制減禁軍衣糧及馬芻粟,士良揚(yáng)言于眾曰:“如此,至日,軍士必于樓前喧嘩!”德裕聞之,乙酉,乞開延英自訴。上怒,遽遣中使宣諭兩軍:“赦書初無此事。且赦書皆出朕意,非由宰相,爾安得此言!”士良乃惶愧稱謝。丁亥,群臣上尊號(hào)曰仁圣文武至神大孝皇帝;赦天下。
[8] 唐武宗信任宰相李德裕,觀軍容使仇士良因此憎恨李德裕。這時(shí),武宗即將由百官上尊號(hào),御臨丹鳳樓宣赦天下。于是,有人告訴仇士良,說宰相正和度支商議起草制書,減少禁軍的衣糧待遇,以及軍馬的草料。仇士良在稠人廣眾中揚(yáng)言說:“如果這樣,那么到了百官上尊號(hào)的那天,禁軍軍士肯定要在丹鳳樓前喧嘩鬧事!”李德裕得知后,乙酉(二十一日),請(qǐng)求武宗開延英殿,讓自己當(dāng)面申訴。武宗得知后大怒,立即派宦官轉(zhuǎn)告左、右神策軍中尉說:“赦書從一開始就沒有這方面的內(nèi)容,況且赦書的內(nèi)容都出自朕的本意,而不是宰相的意思,你們?cè)跄苓@樣講!”仇士良驚慌而慚愧,連連謝罪。丁亥(二十三日),君臣為武宗上尊號(hào),稱為仁圣文武至神大孝皇帝。然后,武宗大赦天下。
[9] 五月,戊申,遣鴻臚卿張賈安撫沒斯等,以沒斯為左金吾大將軍、懷化郡王;其次酋長(zhǎng)官賞有差。賜其部眾米五千斛,絹三千匹。
[9] 五月,戊申(十四日),唐武宗派遣鴻臚卿張賈安撫沒斯等人,任命沒斯為左金吾大將軍、懷化郡王;其余酋長(zhǎng),根據(jù)他們的地位分等級(jí)任命官爵賞賜。同時(shí),賜給沒斯的部落米五千斛,絹三千匹。
那頡啜帥其眾自振武、大同,東因室韋、黑沙,南趣雄武軍,窺幽州。盧龍節(jié)度使張仲武遣其弟仲至將兵三萬迎擊,大破之,斬首捕虜不可勝計(jì),悉收降其七千帳,分配諸道。那頡啜走,烏介可汗獲而殺之。
那頡啜率領(lǐng)他的部落從振武、大同向東遷徙,經(jīng)過室韋、黑沙,向南直到雄武軍,窺測(cè)幽州。盧龍節(jié)度使張仲武派遣他的弟弟張仲至率兵三萬人迎戰(zhàn),大敗那頡啜,斬首和俘虜回鶻部落兵不計(jì)其數(shù),全部收降他的七千帳部落,分配到各道安置。那頡啜逃走,被烏介可汗擒獲斬首。
時(shí)烏介眾雖衰減,尚號(hào)十萬,駐牙于大同軍北閭門山。楊觀自回鶻還,可汗表求糧食、牛羊,且請(qǐng)執(zhí)送沒斯等。詔報(bào)以“糧食聽自以馬價(jià)于振武三千石;牛,稼穡之資,中國(guó)禁人屠宰;羊,中國(guó)所鮮,出于北邊雜虜,國(guó)家未嘗科調(diào)。沒斯自本國(guó)初破,先投塞下,不隨可汗已及二年,慮彼猜嫌,窮迫歸命。前可汗正以猜虐無親,致內(nèi)離外叛。今可汗失地遠(yuǎn)客,尤宜深矯前非。若復(fù)骨肉相殘,則可汗左右信臣誰(shuí)敢自保!朕務(wù)在兼愛,已受其降。于可汗不失恩慈,于朝廷免虧信義,豈不兩全事體,深葉良圖!”
這時(shí),烏介可汗雖然勢(shì)力衰弱,但仍號(hào)稱有十萬人,他的牙帳設(shè)在河?xùn)|大同軍以北的閭門山。楊觀出使回鶻回到京城,向武宗轉(zhuǎn)達(dá)烏介可汗的上表,請(qǐng)求朝廷賑濟(jì)糧食和牛羊,以及把沒斯逮捕送還等。武宗下詔答復(fù)說:“朝廷同意你們用馬匹在振武換取三千石糧食;牛是百姓耕地所不可缺少的,中國(guó)的法律禁止隨便屠宰;羊則中國(guó)很少畜養(yǎng),大多出于北邊雜居的各夷族部落,國(guó)家未曾向他們課取調(diào)撥,所以,無法給予你們。沒斯自從回鶻剛剛被黠戛斯擊敗,就率先投奔到天德邊塞,已經(jīng)有兩年沒有隨從可汗了。他正是由于受到可汗的猜忌,窮困走投無路,才歸降朝廷的。前可汗也正是由于猜忌臣下,殘虐無道,以至內(nèi)外無親,眾叛親離而國(guó)破人亡?,F(xiàn)今可汗失地遠(yuǎn)來,客居于邊塞,特別應(yīng)當(dāng)痛改前非。如果仍然兄弟之間互相殘殺,那么,可汗左右的親信大臣人人自危,誰(shuí)能保證自己不被猜忌而受害呢!朕從來都盡力平等愛人,所以,已經(jīng)接受了他的歸降。這樣,對(duì)于可汗來說,不致失去兄弟間的恩愛仁慈;對(duì)于朝廷來說,也不致虧欠信義,豈不兩全其美。希望你深切地領(lǐng)會(huì)朕的一片好意?!?/em>
[10]沒斯入朝。六月,甲申,以沒斯所部為歸義軍,以沒斯為左金吾大將軍,充軍使。
[10]沒斯來京朝拜。六月,甲申(二十一日),唐武宗授予沒斯所統(tǒng)轄的部落以歸義軍的名號(hào),任命沒斯為左金吾大將軍,充任歸義軍使。
[11]門下侍郎、同平章事陳夷行罷為左仆射。秋,七月,以尚書右丞李讓夷為中書侍郎、同平章事。
[11]門下侍郎、同平章事陳夷行被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任左仆射。秋季,七月,唐武宗任命尚書右丞李讓夷為中書侍郎、同平章事。
[12]嵐州人田滿川據(jù)州城作亂,劉沔討誅之。
[12]河?xùn)|嵐州人田滿川作亂,占領(lǐng)州城,被節(jié)度使劉沔討伐誅殺。
[13]沒斯請(qǐng)置家太原,與諸弟竭力捍邊;詔劉沔存撫其家。
[13]沒斯請(qǐng)求把家屬安置在太原,以便和自己的兄弟們盡力防守邊境。唐武宗下詔,命河?xùn)|節(jié)度使劉沔安撫并供養(yǎng)沒斯的家屬。
烏介可汗復(fù)遣其相上表,借兵助復(fù)國(guó),又借天德城,詔不許。
烏介可汗派遣宰相上表朝廷,請(qǐng)求借兵幫助他收復(fù)失地,同時(shí)再次請(qǐng)求借天德城。武宗下詔不準(zhǔn)。
初,可汗往來天德、振武之間,剽掠羌、渾,又屯杷頭烽北。朝廷屢遣使諭之,使還漠南,可汗不奉詔。李德裕以為“那頡啜屯于山北,烏介恐其與奚、契丹連謀邀遮,故不敢遠(yuǎn)離塞下。望敕張仲武諭奚、契丹與回鶻共滅那頡啜,使得北還?!奔澳穷R啜死,可汗猶不去。議者又以為回鶻待馬價(jià);詔盡以馬價(jià)給之,又不去。八月,可汗帥眾過杷頭烽南,突入大同川,驅(qū)掠河?xùn)|雜虜牛馬數(shù)萬,轉(zhuǎn)斗至云州城門。刺史張獻(xiàn)節(jié)閉城自守,吐谷渾、黨項(xiàng)皆挈家入山避之。庚午,詔發(fā)陳、許、徐、汝、襄陽(yáng)等兵屯太原及振武、天德,俟來春驅(qū)逐回鶻。
當(dāng)初,烏介可汗率兵往來于天德和振武之間,剽掠黨項(xiàng)和吐谷渾部落,后來,又屯駐在杷頭烽的北面。朝廷多次派遣使者督促他返回沙漠以南,可汗拒不聽命。宰相李德裕認(rèn)為:“那頡啜屯駐在燕山以北,烏介可汗恐怕他和奚族、契丹族同謀,在自己返回沙漠以南時(shí)半路襲擊,所以不敢遠(yuǎn)離邊塞。建議朝廷命幽州節(jié)度使張仲武向奚族、契丹族傳達(dá)朝廷的命令,讓他們和烏介可汗一起消滅那頡啜,消除烏介可汗的后顧之憂。然后,得以返回沙漠以南?!焙髞恚穷R啜被殺后,烏介可汗仍不走。朝廷有人認(rèn)為烏介可汗是等待朝廷支付他馬匹的價(jià)錢。于是,武宗下詔,命將回鶻和國(guó)家交易的馬匹價(jià)錢全部支給,但烏價(jià)可汗還是不走。八月,烏介可汗率兵越過杷頭烽以南,馳騁突擊,進(jìn)入大同川,掠奪驅(qū)趕雜居在河?xùn)|一帶的戎狄各族牛馬幾萬頭,然后,轉(zhuǎn)戰(zhàn)到云州城門下。云州刺史張獻(xiàn)節(jié)閉門堅(jiān)守,吐谷渾、黨項(xiàng)族部落都攜家?guī)Э谔尤肷街卸惚?。庚午(初九),武宗下詔,征發(fā)陳州、許州、徐州、汝州、襄陽(yáng)等地的兵力屯防太原和振武、天德,待來年春天出兵驅(qū)逐回鶻。
丁丑,賜沒斯與其弟阿歷支、習(xí)勿啜、烏羅思皆姓李氏,名思忠、思貞、思義、思禮;國(guó)相愛邪勿姓愛,名弘順;仍以弘順為歸義軍副使。
丁丑(十六日),唐武宗賜予沒斯和他的弟弟阿歷支、習(xí)勿啜、烏羅思都姓李,分別名叫李思忠、李思貞、李思義、李思禮;宰相愛邪勿姓愛,名叫愛弘順;任命愛弘順為歸義軍副使。
上遣回鶻石戒直還其國(guó),賜可汗書,諭以“自彼國(guó)為紇吃斯所破,來投邊境,撫納無所不至。今可汗尚此近塞,未議還蕃,或侵掠云、朔等州,或鈔擊羌、渾諸部。遙揣深意,似恃姻好之情;每觀蹤由,實(shí)懷馳突之計(jì)。中外將相咸請(qǐng)誅翦,朕情深屈之己,未忍幸災(zāi)。可汗宜速擇良圖,無貽后悔!”
唐武宗命久留京城的回鶻人石戒直攜帶給烏介可汗的書信返回。書信說:“自從你們國(guó)家被黠戛斯滅亡以后,你率領(lǐng)殘余部落遠(yuǎn)來投居我國(guó)邊境,朝廷對(duì)你們接納安撫,無所不周。但至今可汗仍居住在邊塞,不打算返回。甚至還侵犯掠奪云州、朔州等地,攻擊剽掠黨項(xiàng)、吐谷渾等各族部落。朕猜想你的用意,似乎是依恃以太和公主作為人質(zhì),因而每次行動(dòng)都恣意馳騁唐突,無所顧忌?,F(xiàn)在,朝廷內(nèi)外的將相大臣都一致要求誅討你們,但朕仍然從以往兩國(guó)的友好關(guān)系出發(fā),寧愿自己受委屈,也不忍使你們?cè)馐転?zāi)難。所以,可汗應(yīng)當(dāng)迅速作出正確抉擇,率領(lǐng)部落盡快返回沙漠以南,以免將來后悔!”
上又命李德裕代劉沔答回鶻相頡干迦斯書,以為:“回鶻遠(yuǎn)來依投,當(dāng)效呼韓邪遣子入侍,身自入朝。及令太和公主入謁太皇太后,求哀乞憐,則我之救恤,無所愧懷。而乃睥睨邊城,桀驁自若,邀求過望,如在本蕃,又深入邊境,侵暴不已,求援繼好,豈宜如是!來書又云胡人易動(dòng)難安,若令忿怒,不可復(fù)制?;佞X為紇吃斯所破,舉國(guó)將相遺骸棄于草莽,累代可汗墳?zāi)梗粼谔煅?,回鶻忿怒之心,不施于彼,而蔑棄仁義,逞志中華,天地神祗豈容如此!昔郅支不事大漢,竟自夷滅,往事之戒,得不在懷!”
武宗又命宰相李德裕代河?xùn)|節(jié)度使劉沔起草答復(fù)回鶻宰相頡干迦斯的書信,信中說:“回鶻遠(yuǎn)來投靠我國(guó)邊境,應(yīng)當(dāng)效法當(dāng)年匈奴呼韓邪單于投靠漢朝時(shí),派遣兒子入京侍衛(wèi),并且親自來京城拜見漢宣帝的榜樣?,F(xiàn)在,如果可汗同意讓太和公主來京城看望她的母親郭皇后,屆時(shí)請(qǐng)求朝廷可憐回鶻國(guó)破人亡,那么,朝廷救濟(jì)你們,也就無愧于心了。但是,你們卻一直桀傲不馴,鄙視我國(guó)的邊防軍將,不斷提出非份的要求,就好象是在自己部落中一樣。有時(shí),甚至還出兵深入到我國(guó)境內(nèi),侵?jǐn)_掠奪不已。你們一再請(qǐng)求援助,兩國(guó)和好,難道就是這樣嗎!前不久,你來信又說回鶻人性情躁動(dòng),難以安定,如果不滿足要求把他們激怒,就無法制止。我認(rèn)為,回鶻被黠戛斯滅亡,將相大臣的遺骨都被拋棄在荒草中,歷代可汗的陵墓遠(yuǎn)隔天涯海角,回鶻人的怒氣不往黠戛斯身上發(fā)泄,卻蔑視朝廷,拋棄仁義,在我國(guó)逞威。天地神靈如果知道的話,怎么能夠容忍你們這樣做!過去,匈奴郅支單于不順從漢朝,結(jié)果被消滅。前車之鑒,怎能不認(rèn)真記??!”
戊子,李德裕等上言,“若如前詔,河?xùn)|等三道嚴(yán)兵守備,俟來春驅(qū)逐,乘回鶻人困馬羸之時(shí),又官軍免盛寒之苦,則幽州兵宜令止屯本道以俟詔命。若慮河冰既合,回鶻復(fù)有馳突,須早驅(qū)逐,則當(dāng)及天時(shí)未寒,決策于數(shù)月之間。以河朔兵益河?xùn)|兵,必令收功于兩月之內(nèi)。今聞外議紛紜,互有異同,儻不一詢?nèi)呵?,終為浮辭所撓。望令公卿集議!”詔從之。時(shí)議者多以為宜俟來春。
戊子(二十七日),宰相李德裕等人上言說:“按照陛下前日所下詔書,命河?xùn)|等三道嚴(yán)兵守備,等來年春天出兵驅(qū)逐回鶻。這樣,既可乘回鶻人困馬乏的大好時(shí)機(jī),又可免除官軍嚴(yán)冬出兵不堪寒冷的苦惱。按照這個(gè)部署,則應(yīng)當(dāng)命幽州兵暫且屯防本道,等待朝廷詔令。如果陛下?lián)鷳n黃河在冬天結(jié)冰后,回鶻再次縱兵侵?jǐn)_,打算早日出兵驅(qū)逐他們,那么,就應(yīng)當(dāng)在天氣尚未寒冷以前,盡早作出決策,把河朔藩鎮(zhèn)的兵力調(diào)撥給河?xùn)|,爭(zhēng)取在兩個(gè)月內(nèi)完成戰(zhàn)斗?,F(xiàn)在聽說朝廷議論紛紛,對(duì)作戰(zhàn)方案各持己見,如果不廣泛聽取百官意見,恐怕陛下的決心終究會(huì)被某些不切實(shí)際的意見所阻撓,希望召集百官進(jìn)行商議!”武宗批準(zhǔn)。百官多數(shù)人認(rèn)為等明年春天出兵為妥。
九月,以劉沔兼招撫回鶻使,如須驅(qū)逐,其諸道行營(yíng)兵權(quán)令指揮;以張仲武為東面招撫回鶻使,其當(dāng)?shù)佬袪I(yíng)兵及奚、契丹、室韋等并自指揮。以李思忠為河西黨項(xiàng)都將回鶻西南面招討使;皆會(huì)軍于太原。令沔屯雁門關(guān)。
九月,唐武宗任命河?xùn)|節(jié)度使劉沔兼招撫回鶻使。同時(shí)下令,如出兵驅(qū)逐回鶻,凡各道抵達(dá)前線的行營(yíng)兵馬一律由劉沔暫時(shí)指揮;任命張仲武為東面招撫回鶻使,指揮幽州的行營(yíng)兵和奚族、契丹族、室韋族的部落兵;任命李思忠為河西黨項(xiàng)都將、回鶻西南面招討使。各道兵馬都趕赴太原集中。又命劉沔率兵屯防雁門關(guān)。
初,奚、契丹羈屬回鶻,各有監(jiān)使,歲督其貢賦,且唐事。張仲武遣牙將石公緒統(tǒng)二部,盡殺回鶻監(jiān)使等八百余人。仲武破那頡啜,得室韋酋長(zhǎng)妻子。室韋以金帛羊馬贖之,仲武不受,曰:“但殺監(jiān)使則歸之!”
當(dāng)初,奚族、契丹族都隸屬于回鶻。回鶻在這兩個(gè)民族的部落中分別設(shè)置了監(jiān)使,每年督征上貢回鶻的賦稅,并且偵察唐朝的動(dòng)向。這時(shí),幽州節(jié)度使張仲武命牙將石公緒統(tǒng)轄奚族和契丹族部落,把回鶻的監(jiān)使等八百多人一律誅殺。張仲武打敗那頡啜后,俘獲室韋酋長(zhǎng)的妻子,室韋派人用金子、絲帛、牛馬前來贖回,張仲武拒不接受,說:“只要?dú)⑺阑佞X的監(jiān)使,我就把她送回!”
癸卯,李德裕等奏:“河?xùn)|奏事官孫儔適至,云回鶻移營(yíng)近南四十里。劉沔以為此必契丹不與之同,恐為其掩襲故也。據(jù)此事勢(shì),正堪驅(qū)除。臣等問孫儔,若與幽州合勢(shì),迫逐回鶻,更須益幾兵。儔言不須多益兵,唯大同兵少,得易定千人助之足矣?!鄙辖詮闹?。詔河?xùn)|、幽州、振武、天德各出大兵,移營(yíng)稍前,以迫回鶻。
癸卯(十二日),宰相李德裕等人上奏:“河?xùn)|的奏事官孫儔剛才來京城,報(bào)告說回鶻往南遷移了四十里,劉沔認(rèn)為這肯定是契丹族與回鶻不和,回鶻恐怕被契丹襲擊的緣故。根據(jù)這個(gè)情況,現(xiàn)在正是出兵驅(qū)除回鶻的大好時(shí)機(jī)。我們已問孫儔,如果河?xùn)|和幽州聯(lián)合出兵驅(qū)逐回鶻,還要增加多少兵力。孫儔說不用增加多少,只是大同軍的兵力少,只要得易定一千人援助就足夠了。”武宗都予以批準(zhǔn),下詔命河?xùn)|、幽州、振武、天德各出動(dòng)大軍,軍營(yíng)逐漸向邊境遷移,以便逼迫回鶻。
[14]上聞太子少傅白居易名,欲相之,以問李德裕。德裕素惡居易,乃言居易衰病,不任朝謁。其從父弟左司員外郎敏中,辭學(xué)不減居易,且有器識(shí)。甲辰,以敏中為翰林學(xué)士。
[14]唐玄宗聽說太子少傅白居易很有名望,打算任命他為宰相,于是,問宰相李德裕。李德裕向來厭惡白居易,因而說白居易衰老多病,不堪擔(dān)負(fù)朝廷重任。白居易的堂弟左司員外郎白敏中的學(xué)問不低于白居易,而且很有見識(shí)和器量。甲辰(十三日),武宗任命白敏中為翰林學(xué)士。
[15]李思忠請(qǐng)與契、沙陀、吐谷渾六千騎合勢(shì)擊回鶻。乙已,以銀州刺史何清朝、蔚州刺史契通分將河?xùn)|蕃兵詣?wù)裎洌芾钏贾抑笓]。通,何力之五世孫。
[15]李思忠請(qǐng)求率兵和契、沙陀、吐谷渾族六千騎兵聯(lián)合攻擊回鶻。乙巳(十四日),唐武宗命銀州刺史何清朝、蔚州刺史契通分別率領(lǐng)河?xùn)|的各族蕃兵前往振武,受李思忠指揮。契通是契何力的第五代子孫。
[16]冬,十月,丁卯,立皇子峴為益王,岐為兗王。
[16]冬季,十月,丁卯(初七),唐武宗立兒子李峴為益王,李岐為兗王。
[17]黠戛斯遣將軍踏布合祖等至天德軍,言“先遣都呂施合等奉公主歸之大唐,至今無聲問,不知得達(dá),或?yàn)榧槿怂?。今出兵求索,上天入地,期于必得。”又言“將徙就合羅川,居回鶻故國(guó),兼已得安西、北庭達(dá)靼等五部落?!?br />
[17]黠戛斯派遣將軍踏布合祖等人到天德軍,說:“以前,我國(guó)派遣都呂施合等人保護(hù)太和公主返歸大唐,但至今卻無消息,不知是已經(jīng)回到長(zhǎng)安了呢?還是被奸人在半路劫持了?,F(xiàn)在,我們出兵搜尋,即使是上天入地,也決心找到?!庇终f:“我國(guó)即將遷居合羅川,占據(jù)回鶻國(guó)以往的疆域,加上已經(jīng)攻占的安西、北庭和居住在那里的韃靼族等五個(gè)部落?!?/em>
[18]十一月,辛卯朔,昭義節(jié)度使劉從諫上言,請(qǐng)出部兵五千討回鶻,詔不許。
[18]十一月,辛卯朔(初一),昭義節(jié)度使劉從諫上言朝廷,請(qǐng)求出動(dòng)本道兵力五千人征討回鶻。武宗下詔不準(zhǔn)。
[19]上遣使賜太和公主冬衣,命李德裕為書賜公主,略曰:“先朝割愛降婚,義寧家國(guó),謂回鶻必能御侮,安靜塞垣。今回鶻所為,甚不循理,每馬首南向,姑得不畏高祖、太宗之威靈!欲侵?jǐn)_邊疆,豈不思太皇太后之慈愛!為其國(guó)母,足得指揮;若回鶻不能稟命,則是棄絕姻好,今日已后,不得以姑為詞!”
[19]唐武宗派遣使者給太和公主送去冬裝,命宰相李德裕起草書信給太和公主,信中的大概意思是:“穆宗皇帝割愛讓你出嫁回鶻可汗,目的是為了國(guó)家安寧。當(dāng)時(shí)認(rèn)為回鶻肯定能抵御外來侵略,保衛(wèi)朝廷的北部邊疆。但今天回鶻的所作所為,根本不遵循常理,往往鐵騎南下,侵?jǐn)_邊境。這樣做,難道姑姑就不懼怕高祖、太宗的在天威靈,不思念太皇太后對(duì)你的慈愛。你作為回鶻的國(guó)母,應(yīng)當(dāng)能夠指使他們。如果回鶻不聽你的指令,那么,就是斷絕兩國(guó)長(zhǎng)期和親的友好關(guān)系。從今以后,回鶻不得再以姑姑的名義和朝廷交往?!?/em>
[20]上幸涇陽(yáng)校獵。乙卯,諫議大夫高少逸、鄭朗于閣中諫曰:“陛下比來游獵稍頻,出城太遠(yuǎn),侵星夜歸,萬機(jī)曠廢。”上改容謝之。少逸等出,上謂宰相曰:“本置諫官使之論事,朕欲時(shí)時(shí)聞之?!痹紫嘟再R。己未,以少逸為給事中,朗為左諫議大夫。
[20]唐武宗前往涇陽(yáng)縣圍獵。乙卯(二十五日),諫議大夫高少逸、鄭朗在紫宸殿勸阻武宗說:“陛下近來游獵逐漸頻繁,出離京城也太遠(yuǎn),早出晚歸,荒廢了朝政?!蔽渥谀樕蛔儯姓J(rèn)錯(cuò)誤。高少逸等人退出后,武宗對(duì)宰相說:“朝廷設(shè)置諫官的本意,就是讓他們直言朝政得失,朕愿常常聽到?!痹紫帻R聲祝賀。己未(二十九日),武帝擢拔高少逸為給事中,鄭郎為左諫議大夫。
[21]劉沔、張仲武固稱盛寒未可進(jìn)兵,請(qǐng)待歲首,李忠順獨(dú)請(qǐng)與李思忠俱進(jìn)。十二月,丙寅,李德裕奏請(qǐng)遣思忠進(jìn)屯保大柵,從之。
[21]河?xùn)|節(jié)度使劉沔、幽州節(jié)度使張仲武再三奏稱,寒冬季節(jié)不可出兵,請(qǐng)求等待明年春天。振武節(jié)度使李忠順獨(dú)自請(qǐng)求和歸義軍使李思忠共同進(jìn)兵,攻擊回鶻。十二月,丙寅(初七),宰相李德裕上奏,建議命李思忠率軍進(jìn)駐保大柵。武宗同意。
[22]丁卯,吐蕃遣其臣論普熱來告達(dá)磨贊普之喪,命將作少監(jiān)李為吊祭使。
[22]丁卯(初八),吐蕃國(guó)派遺大臣論普熱前來長(zhǎng)安,報(bào)告達(dá)磨贊普去世。武宗任命將作少監(jiān)李為吊祭使。
[23]劉沔奏移軍云州。
[23]河?xùn)|節(jié)度使劉沔奏報(bào)已率軍移到云州。
[24]李忠順奏擊回鶻,破之。
[24]振武節(jié)度使李忠順奏報(bào)率軍擊敗回鶻。
[25]丙戌,立皇子嶧為德王,嵯為昌王。
[25]丙戌(二十七日),唐武宗立兒子李嶧為德王,李嵯為昌王。
[26]初,吐蕃達(dá)磨贊普有佞幸之臣,以為相;達(dá)磨卒,無子,佞相立其妃氏兄尚延力之子乞離胡為贊普,才三歲,佞相與妃共制國(guó)事,吐蕃老臣數(shù)十人皆不得預(yù)政事。首相結(jié)都那見乞離胡不拜,曰:“贊普宗族甚多,而立氏子,國(guó)人誰(shuí)服其令,鬼神誰(shuí)饗其祀!國(guó)必亡矣;比年災(zāi)異之多,乃為此也。老夫無權(quán),不得正其亂以報(bào)先贊普之德,有死而已!”拔刀面,慟哭而出。佞相殺之,滅其族,國(guó)人憤怒。又不遣使詣唐求冊(cè)立。
[26]當(dāng)初,吐蕃國(guó)達(dá)磨贊普有一個(gè)靠諂媚阿諛而得寵信的大臣,達(dá)磨任命他為宰相。達(dá)磨去世后,沒有兒子,這個(gè)宰相立達(dá)磨的妃子氏的哥哥尚延力的兒子乞離胡為贊普。贊普即位僅僅三年,這個(gè)宰相就和氏聯(lián)合起來專制朝政,吐蕃的十來個(gè)老臣都被排斥,不能過問朝政。首席宰相結(jié)都那見乞離胡不下拜,說:“贊普的同宗后代很多,但卻把氏家的人立為贊普,國(guó)內(nèi)人民誰(shuí)愿服從他;如果他死了,鬼神又有誰(shuí)愿意祭祀他呢!看來,國(guó)家是必亡無疑了。近年來天災(zāi)和怪異的現(xiàn)象不斷發(fā)生,也是這個(gè)原因。我現(xiàn)在手中無權(quán),無法制止朝政紊亂,以報(bào)答達(dá)磨贊普的恩德,只有一死而已!”于是,拔刀割臉流血,表示對(duì)達(dá)磨的忠誠(chéng)哀痛,然后痛哭而出。隨即他被專制朝政的那個(gè)宰相殺死,并殺死他的家屬和族人,國(guó)內(nèi)人民無不憤怒。與此同時(shí),乞離胡又不派遣使者到唐朝來請(qǐng)求正式冊(cè)立他為贊普。
洛門川討擊使論恐熱,性悍忍,多詐謀,乃屬其徒告之曰:“賊舍國(guó)族立氏,專害忠良以脅眾臣,且無大唐冊(cè)命,何名贊普!吾當(dāng)與汝屬舉義兵,入誅妃及用事者以正國(guó)家。天道助順,功無不成。”遂說三部落,得萬騎。是歲,與青海節(jié)度使同盟舉兵,自稱國(guó)相。
吐蕃國(guó)洛門川討擊使論恐熱性情悍殘忍,奸詐而有謀略。召集將士說:“叛賊不立達(dá)磨贊普的宗族后代,反而擁立氏兄弟的兒子,專門坑害朝廷的忠良大臣以脅迫群臣,而且至今沒有大唐皇帝的正式冊(cè)命,怎么能稱為贊普呢!現(xiàn)在,我要和你們一起共舉義兵,誅討氏和當(dāng)權(quán)的宰相,以便扶正國(guó)家的名分。天道歷來幫助正義的一方,所以,我們興舉義兵,一定會(huì)大功告成。”接著,論恐熱又去勸說居住在周圍的三個(gè)部落,獲得一萬騎兵。這一年,論恐熱和吐蕃國(guó)青海節(jié)度使同盟舉兵,自稱宰相。
至渭州,遇國(guó)相尚思羅屯薄寒山,恐熱擊之,思羅棄輜重西奔松州??譄崴焱牢贾?。思羅發(fā)蘇毗、吐谷渾、羊同等兵,合八萬,保洮水,焚橋拒之??譄嶂粒羲Z(yǔ)蘇毗等曰:“賊臣亂國(guó),天遣我來誅之,汝曹柰何助逆!我今已為宰相,國(guó)內(nèi)兵我皆得制之,汝不從,將滅汝部落!”蘇毗等疑不戰(zhàn),恐熱引驍騎涉水,蘇毗等皆降。思羅西走,追獲,殺之??譄岜M并其眾,合十余萬。自渭州至松州,所過殘滅,尸相枕藉。
論恐熱率兵到渭州時(shí),遇到宰相尚思羅正屯駐在薄寒山。論恐熱率兵進(jìn)攻尚思羅,尚思羅丟棄軍需輜重,往西逃奔松州。論恐熱于是大肆屠殺渭州的軍民。尚思羅征發(fā)蘇毗、吐谷渾、羊同等族的部落兵共八萬人,屯保洮河一帶,焚燒橋梁以抗拒論恐熱。論恐熱率兵抵達(dá)洮河后,隔河水對(duì)蘇毗等部落說:“叛臣敗亂國(guó)家,上天派我率兵前來誅討,你們?yōu)槭裁磶椭奄\!現(xiàn)在,我已經(jīng)身為宰相,國(guó)內(nèi)的兵馬都必須聽從我的調(diào)遣,你們?nèi)绻宦?,我就消滅你們的部落!”蘇毗等部落頓時(shí)對(duì)尚思羅產(chǎn)生疑心,不再幫助他作戰(zhàn)。這時(shí),論恐熱乘機(jī)率驍騎渡河,蘇毗等部落一齊投降。尚思羅急忙往西逃走,被論恐熱的追兵擒獲殺死。論恐熱于是全部兼并了尚思羅的兵馬,共計(jì)十多萬人。論恐熱率軍從渭州到達(dá)松州,凡是經(jīng)過的地方,燒殺搶掠,尸體隨處可見。