正文

第二百零四卷

資治通鑒全譯 作者:(宋)司馬光 主編


  唐紀(jì)二十則天順圣皇后上之下垂拱三年(丁亥、687 )

  唐紀(jì)二十則天皇后垂拱三年(丁亥,公元687 年)

  [1] 春,閏正月,丁卯,封皇子成美為恒王,隆基為楚王,隆范為衛(wèi)王,隆業(yè)為趙王。

  [1] 春季,閏正月,丁卯(初二),唐朝封皇子李成美為恒王,李隆基為楚王,李隆范為衛(wèi)王,李隆業(yè)為趙王。

  [2] 二月,丙辰,突厥骨篤祿等寇昌平,命左鷹揚(yáng)大將軍黑齒常之帥諸軍討之。

  [2] 二月,丙辰(二十二日),突厥阿史那骨篤祿等侵?jǐn)_昌平,唐朝命令左鷹揚(yáng)大將軍黑齒常之率領(lǐng)諸軍討伐他們。

  [3] 三月,乙丑,納言韋思謙以太中大夫致仕。

  [3] 三月,乙丑(初一),納言韋思謙以太中大夫退休。

  [4] 夏,四月,命蘇良嗣留守西京。時(shí)尚方監(jiān)裴匪躬檢校京苑,將鬻苑中蔬果以收其利。良嗣曰:“昔公儀休相魯,猶能拔葵、去織婦,未聞萬乘之主鬻蔬果也?!蹦酥?。

  [4] 夏季,四月,唐朝命令蘇良嗣留守西京。當(dāng)時(shí)尚方監(jiān)裴匪躬查核西京禁苑,準(zhǔn)備出賣苑中蔬菜水果以取利。蘇良嗣說:“從前公儀休任魯國宰相,還能拔掉園中的葵菜,離開家中織帛的婦人,不許家人與百姓爭(zhēng)利,未曾聽說大國的君主出賣蔬菜水果的?!庇谑侨∠鲑u的打算。

  [5] 壬戌,裴居道為納言。五月,丙寅,夏官侍郎京兆張光輔為鳳閣侍郎、同平章事。

  [5] 壬戌(二十九日),裴居道任納言。五月,丙寅(初三),夏官侍郎京兆人張光輔任鳳閣侍郎、同平章事。

  [6] 鳳閣侍郎、同鳳閣鸞臺(tái)三品劉之竊謂鳳閣舍人永年賈大隱曰:“太后既廢昏立明,安用臨朝稱制!不如返正以安天下之心。”大隱密奏之,太后不悅,謂左右曰:“之我所引,乃復(fù)叛我!”或誣之受歸誠州都督孫萬榮金,又與許敬宗妾有私,太后命肅州刺史王本立推之。本立宣敕示之,之曰:“不經(jīng)鳳閣鸞臺(tái),何名為敕!”太后大怒,以為拒捍制使;庚午,賜死于家。

  [6] 鳳閣侍郎、同鳳閣鸞臺(tái)三品劉之私下對(duì)鳳閣舍人永年人賈大隱說:“太后既然廢昏庸立賢明,哪里用得著臨朝行使皇帝權(quán)力!不如歸政于皇帝,以安定天下人心。”賈大隱向太后密奏這件事,太后不高興,對(duì)身邊的人說:“劉之是我一手提拔的,竟然又背叛我!”有人誣告劉之接受歸誠州都督孫萬榮的黃金,又與許敬宗妾私通,太后命令肅州刺史王本立審訊他。王本立向他宣布并出示太后的敕令,劉之說:“不經(jīng)過鳳閣鸞臺(tái),怎么能稱為敕令!”太后大怒,認(rèn)為這是抵制君主的使者;庚午(初七),命令他在家里自盡。

  之初下獄,睿宗為之上疏申理,親友皆賀之,之曰:“此乃所以速吾死也?!迸R刑,沐浴,神色自若,自草謝表,立成數(shù)紙。麟臺(tái)郎郭翰、太子文學(xué)周思鈞稱嘆其文。太后聞之,左遷翰巫州司法,思鈞播州司倉。

  劉之初入獄時(shí),睿宗曾為他上疏申辯,親友都向他祝賀。劉之卻說:“這是加速我的死期。”臨刑前,他先沐浴,神色安然自若,自己起草給太后的謝恩表,很快就寫出幾張紙。麟臺(tái)郎郭翰、太子文學(xué)周思鈞稱贊嘆賞他的文章。太后知道后,將郭翰降職為巫州司法,周思鈞降職為播州司倉。

  [7] 秋,七月,壬辰,魏玄同檢校納言。

  [7] 秋季,七月,壬辰(三十日),魏玄同任檢校納言。

  [8] 嶺南俚戶舊輸半課,交趾都護(hù)劉延使之全輸,俚戶不從,延誅其魁首。其黨李思慎等作亂,攻破安南府城,殺延。桂州司馬曹玄靜將兵討思慎等,斬之。

  [8] 嶺南俚戶過去只交納一半賦稅,交趾都護(hù)劉延要他們?nèi)~交納,俚戶不服從,劉延處死他們的首領(lǐng)。他的同黨李思慎等暴動(dòng),攻破安南府城,殺死劉延。桂州司馬曹玄靜領(lǐng)兵討伐李思慎等,將他們斬首。

  [9] 突厥骨篤祿、元珍寇朔州,遣燕然道大總管黑齒常之擊之,以左鷹揚(yáng)大將軍李多祚為之副,大破突厥于黃花堆,追奔四十余里,突厥皆散走磧北。多祚世為酋長,以軍功得入宿衛(wèi)。黑齒常之每得賞賜,皆分將士;有善馬為軍士所損,官屬請(qǐng)?bào)字?,常之曰:“奈何以私馬笞官兵乎!”卒不問。

  [9] 突厥阿史那骨篤祿、阿史德元珍侵?jǐn)_朔州。唐朝派遣燕然道大總管黑齒常之反擊,以左鷹揚(yáng)大將軍李多祚為他的副手,大敗突厥人于黃花堆,追逐四十余里,突厥人都逃往沙漠以北。李多祚世代任酋長,因軍功得以入宮擔(dān)任警衛(wèi)。黑齒常之每次得到賞賜,都分給將士;有好馬被軍士損傷,屬官請(qǐng)鞭打他,黑齒常之說:“怎么能因私人的馬而鞭打官府的兵呢!”始終沒有追究。

  [10]九月,己卯,虢州人楊初成詐稱郎將,矯制于都市募人迎廬陵王于房州;事覺,伏誅。

  [10]九月,己卯(十八日),虢州人楊初成偽稱郎將,假傳太后命令在都邑招募人去房州迎接廬陵王;事情敗露后,被處死。

  [11]冬,十月,庚子,右監(jiān)門衛(wèi)中郎將爨寶璧與突厥骨篤祿、元珍戰(zhàn),全軍皆沒,寶璧輕騎遁歸。

  [11]冬季,十月,庚子(初九),右監(jiān)門衛(wèi)中郎將爨寶璧與突厥阿史那骨篤祿、阿史德元珍交戰(zhàn),全軍覆沒,爨寶璧輕裝乘馬逃回。

  寶璧見黑齒常之有功,表請(qǐng)窮追余寇。詔與常之計(jì)議,遙為聲援。寶璧欲專其功,不待常之,引精卒萬三千人先行,出塞二千余里,掩擊其部落;既至,又先遣人告之,使得嚴(yán)備,與戰(zhàn),遂敗。太后誅寶璧;改骨篤祿曰不卒祿。

  爨寶璧見黑齒常之有軍功,上表請(qǐng)求窮追殘余敵人。太后命令他與黑齒常之商議,遙相聲援。爨寶璧想獨(dú)占功勞,不等待黑齒常之便率領(lǐng)精兵一萬三千人率先出發(fā),跨出邊塞二千余里,想出其不意襲擊突厥部落;到達(dá)以后,又先派人告訴人家,使得人家能夠嚴(yán)密防備,于是戰(zhàn)敗。太后處死爨寶璧;改阿史那骨篤祿的名字為不卒祿。

  [12]命魏玄同留守西京。

  [12]唐朝命令魏玄同留守西京。

  [13]武承嗣又使人誣李孝逸自云“名中有兔,兔,月中物,當(dāng)有天分?!碧笠孕⒁萦泄Γ辉?,戊寅,減死除名,流儋州而卒。

  [13]武承嗣又指使人誣告李孝逸自己說“名字中有兔,兔是月亮中的東西,當(dāng)會(huì)有作天子的名分”。太后因李孝逸有功勞,十一月,戊寅(十八日),減免他的死罪,削除名籍,流放儋州而死。

  [14]太后欲遣韋待價(jià)將兵擊吐蕃,鳳閣侍郎韋方質(zhì)奏,請(qǐng)如舊制遣御史監(jiān)軍。太后曰:“古者明君遣將,外之事悉以委之。比聞?dòng)繁O(jiān)軍,軍中事無大小皆須承稟。以下制上,非令典也;且何以責(zé)其有功!”遂罷之。

  [14]太后準(zhǔn)備派遣韋待價(jià)領(lǐng)兵進(jìn)擊吐蕃,鳳閣侍郎韋方質(zhì)上奏,請(qǐng)求按照以前的制度派遣御史監(jiān)軍,太后說:“古時(shí)賢明的君主派遣將領(lǐng),城門以外的事情全都委托給他,近來聽說御史監(jiān)軍,軍中大小事情都要稟報(bào)他,以下控制上,不是國家的制度,況且這如何能要求將領(lǐng)取得成功!”于是作罷。

  [15]是歲,天下大饑,山東、關(guān)內(nèi)尤甚。

  [15]本年,天下大饑荒,山東、關(guān)內(nèi)尤為嚴(yán)重。

  四年(戊子、688 )

  四年(戊子,公元688 年)

  [1] 春,正月,甲子,于神都立高祖、太宗、高宗三廟,四時(shí)享祀如西廟之儀。又立崇先廟以享武氏祖考。太后命有司議崇先廟室數(shù),司禮博士周請(qǐng)為七室,又減唐太廟為五室。春官侍郎賈大隱奏:“禮,天子七廟,諸侯五廟,百王不易之義。今周別引浮議,廣述異聞,直崇臨朝權(quán)儀,不依國家常度。皇太后親承顧托,光顯大猷,其崇先廟室應(yīng)如諸侯之?dāng)?shù),國家宗廟不應(yīng)輒有變移?!碧竽酥?。

  [1] 春季,正月,甲子(初五),唐朝在神都建立唐高祖、唐太宗、唐高宗三座廟,春夏秋冬祭祀的禮儀和西京的太廟一樣。又立崇先廟以祭祀武氏祖先。太后命令有關(guān)部門討論崇先廟的室數(shù),司禮博士周請(qǐng)?jiān)O(shè)七室,并將李唐太廟減為五室。春官侍郎賈大隱奏:“按照禮制,天子七廟,諸侯五廟,這是百代不能更改的道理。如今周引用沒有根據(jù)的議論,廣泛陳述異聞,只是尊崇太后臨朝代理國事的威儀,不依從國家的常法?;侍笥H自承受先帝臨終的托付,顯揚(yáng)帝王的大道,崇先廟的室數(shù)應(yīng)當(dāng)如同諸侯的數(shù)目,國家宗廟不應(yīng)隨意變更?!碧笥谑菦]有為崇先廟設(shè)立七室。

  [2] 太宗、高宗之世,屢欲立明堂,諸儒議其制度,不決而止。及太后稱制,獨(dú)與北門學(xué)士議其制,不問諸儒。諸儒以為明堂當(dāng)在國陽丙己之地,三里之外,七里之內(nèi)。太后以為去宮太遠(yuǎn)。二月,庚午,毀乾元殿,于其地作明堂,以僧懷義為之使,凡役數(shù)萬人。

  [2] 太宗、高宗在位的時(shí)候,多次準(zhǔn)備建立明堂,因儒家學(xué)者們討論它的制度沒有結(jié)果而停止。到太后臨朝行使皇帝權(quán)力,獨(dú)自與北門學(xué)士討論它的制度,不征求學(xué)者們的意見。學(xué)者們認(rèn)為明堂應(yīng)當(dāng)在都城南郊居中之地,三里之外,七里之內(nèi)。太后認(rèn)為離皇宮太遠(yuǎn)。二月,庚午(疑誤),拆毀乾元殿,在原地基建明堂,任命和尚懷義為監(jiān)造明堂使者,共役使數(shù)萬人。

  [3] 夏,四月,戊戌,殺太子通事舍人郝象賢。象賢,處俊之孫也。

  [3] 夏季,四月,戊戌(十一日),唐朝處死太子通事舍人郝象賢。郝象賢是郝處俊的孫子。

  初,太后有憾于處俊,會(huì)奴誣告象賢反,太后命周興鞫之,致象賢族罪。象賢家人詣朝堂,訟冤于監(jiān)察御史樂安任玄殖。玄殖奏象賢無反狀,玄殖坐免官。象賢臨刑,極口罵太后,發(fā)揚(yáng)宮中隱慝,奪市人柴以擊刑者;金吾兵共格殺之。太后命支解其尸,發(fā)其父祖墳,毀棺焚尸。自是終太后之世,法官每刑人,先以木丸塞其口。

  當(dāng)初,太后對(duì)郝處俊不滿意,正好有奴仆誣告郝象賢謀反,太后命令周興審訊,判郝象賢滅族罪。郝象賢家里的人前往朝堂,向監(jiān)察御史樂安人任玄殖訴冤。任玄殖上奏說郝象賢沒有謀反的事實(shí),因此獲罪被免官。郝象賢臨刑前,破口大罵太后,揭發(fā)宮中隱秘的的丑事,奪取市上人的木柴打行刑人;金吾衛(wèi)士兵共同把他打死。太后命令支解他的尸體,挖他父親、祖父的墳?zāi)梗瑲Ч撞姆偈?。從此直到太后在位終了,法官每次執(zhí)行死刑,都先用木丸塞住犯人的嘴。

  [4] 武承嗣使鑿白石為文曰:“圣母臨人,永昌帝業(yè)?!蹦┳鲜s藥物填之。庚午,使雍州人唐同泰奉表獻(xiàn)之,稱獲之于洛水。太后喜,命其石曰“寶圖”。擢同泰為游擊將軍。五月,戊辰,詔當(dāng)親拜洛,受“寶圖”;有事南郊,告謝昊天;禮畢,御明堂,朝群臣。命諸州都督、刺史及宗室、外戚以拜洛前十日集神都。乙亥,太后加尊號(hào)為圣母神皇。

  [4] 武承嗣指使人在白石上鑿上文字:“圣母臨人,永昌帝業(yè)?!比缓蟀炎鲜瘬v成粉末摻上藥物將字填平。庚午(疑誤),指使雍州人唐同泰上表獻(xiàn)石,聲稱這石頭是從洛水中獲得的。太后高興,將這石頭命名為“寶圖”,提拔唐同泰為游擊將軍。五月,戊辰(十一日),太后下詔,將親自祭拜洛水,接受“寶圖”;祭祀于南郊,告謝昊天上帝;祭典結(jié)束,駕臨明堂,接受群臣朝見,命令各州都督、刺史以及皇族、外戚在祭拜洛水前十天在神都洛陽會(huì)集。乙亥(十八日),太后加尊號(hào)為圣母神皇。

  [5] 六月,丁亥朔,日有食之。

  [5] 六月,丁亥朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [6] 壬寅,作神皇三璽。

  [6] 壬寅(十六日),唐朝制作神皇的三個(gè)璽印。

  [7] 東陽大長公主削封邑,并二子徙巫州。公主適高履行,太后以高氏長孫無忌之舅族,故惡之。

  [7] 東陽大長公主被削除封邑,和兩個(gè)兒子一起遷移到巫州。東陽大長公主嫁給高履行,太后因高氏是長孫無忌的舅舅的家族里的人,所以憎惡她。

  [8] 江南道巡撫大使、冬官侍郎狄仁杰以吳、楚多淫祠,奏焚其一千七百余所,獨(dú)留夏禹、吳太伯、季札、伍員四祠。

  [8] 江南道巡撫大使、冬官侍郎狄仁杰因吳、楚多濫設(shè)祠廟,奏請(qǐng)焚燒其中的一千七百余所,只留下夏禹、吳太伯、季札、伍員四座祠廟。

  [9] 秋,七月,丁巳,赦天下。更命“寶圖”為“天授圣圖”;洛水為永昌洛水,封其神為顯圣侯,加特進(jìn),禁漁釣,祭祀比四瀆。名圖所出曰“圣圖泉”,泉側(cè)置永昌縣。又改嵩山為神岳,封其神為天中王,拜太師、使持節(jié)、神岳大都督,禁芻牧。又以先于汜水得瑞石,改汜水為廣武。

  [9] 秋季,七月,丁巳(初一),唐朝大赦天下。“寶圖”改名為“天授圣圖”;洛水改名為永昌洛水,封洛水神為顯圣侯,加特進(jìn),禁止在洛水上打魚垂釣,祭洛水的禮儀如同四瀆一樣。將天授圣圖出現(xiàn)的地點(diǎn)命名為圣圖泉,泉的旁邊設(shè)置永昌縣。又改稱嵩山為神岳,封嵩山神為天中王,授給太師、使持節(jié)、神岳大都督的官銜,禁止在山上打柴放牧。又由于這以前在汜水縣得到瑞石,因此汜水縣為廣武縣。

  太后潛謀革命,稍除宗室。絳州刺史韓王元嘉、青州刺史霍王元軌、邢州刺史魯王靈夔、豫州刺史越王貞及元嘉子通州刺史黃公撰、元軌子金州刺史江都王緒、虢王鳳子申州刺史東莞公融、靈夔子范陽王藹、貞子博州刺史瑯邪王沖,在宗室中皆以才行有美名,太后尤忌之。元嘉等內(nèi)不自安,密有匡復(fù)之志。

  太后私下圖謀取代唐朝,逐漸清除皇族。絳州刺史韓王李元嘉、青州刺史霍王李元軌、邢州刺史魯王李靈夔、豫州刺史越王李貞及李元嘉的兒子通州刺史黃公李、李元軌的兒子金州刺史江都王李緒、虢王李鳳的兒子申州刺史東莞公李融、李靈夔的兒子范陽王李藹、李貞的兒子博州刺史瑯邪王李沖,在皇族中都憑才能和操行享有美名,太后尤其忌恨他們。李元嘉等內(nèi)心不安,暗中有挽救恢復(fù)皇帝權(quán)力的志向。

  撰謬為書與貞云:“內(nèi)人病浸重,當(dāng)速療之,若至今冬,恐成痼疾。”及太后召宗室朝明堂,諸王因遞相驚曰:“神皇欲于大饗之際,使人告密,盡收宗室,誅之無遺?!弊p為皇帝璽書與沖云:“朕遭幽縶,諸王宜各發(fā)兵救我。”沖又詐為皇帝璽書云:“神皇欲移李氏社稷以授武氏?!卑嗽?,壬寅,沖召長史簫德琮等令募兵,分告韓、霍、魯、越及貝州刺史紀(jì)王慎,令各起兵共趣神都。太后聞之,以左金吾將軍丘神為清平道行軍大總管以討之。

  李寫信給李貞假稱:“妻子的病越來越重,應(yīng)當(dāng)趕緊治療,如果拖延到今年冬天,恐怕要成為頑癥?!钡鹊教笳偌谑业矫魈贸?,諸王于是輪番相互警戒說:“神皇準(zhǔn)備在接受朝見大擺宴席的時(shí)候,指使人告密,盡數(shù)逮捕皇族,全部殺光?!崩罴僭旎实塾铆t印密封的書信給李沖說:“朕被幽禁,諸王應(yīng)該各自發(fā)兵救我?!崩顩_又偽造皇帝用璽印密封的書信說:“神皇打算將李氏的國家交給武氏?!卑嗽?,壬寅(十七日),李沖召集長史蕭德琮等,命令他們招募兵卒,同時(shí)分別告知韓、霍、魯、越各王,以及貝州刺史紀(jì)王李慎,讓他們各自起兵,共同向神都進(jìn)發(fā)。太后得知后,任命左金吾將軍丘神為清平道行軍大總管討伐他們。

  沖募兵得五千余人,欲渡河取濟(jì)州;先擊武水,武水令郭務(wù)悌詣魏州求救。莘令馬玄素將兵千七百人中道邀沖,恐力不敵,入武水,閉門拒守。沖推草車塞其南門,因風(fēng)縱火焚之,欲乘火突入;火作而風(fēng)回,沖軍不得進(jìn),由是氣沮。堂邑董玄寂為沖將兵擊武水,謂人曰:“瑯邪王與國家交戰(zhàn),此乃反也。”沖聞之,斬玄寂以徇,眾懼而散入草澤,不可禁止,惟家僮左右數(shù)十人在。沖還走博州,戊申,至城門,為守門者所殺,凡起兵七日而敗。丘神至博州,官吏素服出迎,神盡殺之,凡破千余家。

  李沖募兵得到五千余人,想橫渡黃河,奪取濟(jì)州;先進(jìn)攻武水,武水縣令郭務(wù)悌前往魏州求救。莘縣縣令馬玄素領(lǐng)兵一千七百人在中途截?fù)衾顩_,因怕兵力不足以抗敵,便進(jìn)入武水縣城,閉門防守。李沖推草車堵塞該城南門,趁風(fēng)縱火焚燒城門,想乘火勢(shì)沖入城中;不料火起后風(fēng)向逆轉(zhuǎn),李沖的軍隊(duì)不能前進(jìn),因此士氣低落。堂邑人董玄寂為李沖領(lǐng)兵進(jìn)攻武水,對(duì)人說:“瑯邪王與國家交戰(zhàn),這是造反?!崩顩_聽說后,斬董玄寂示眾,部下畏懼四散逃入荒野,李沖禁止不住,只剩下自家的僮仆和左右共數(shù)十人在身邊。李沖往回逃奔博州,戊申(二十三日),至博州城門,被守門的人殺死,起兵前后共七日就失敗。丘神到達(dá)博州,官吏身穿民服出來迎接,丘神將他們?nèi)繗⑺?,共使一千余家家破人亡?/em>

  越王貞聞沖起,亦舉兵于豫州,遣兵陷上蔡。九月,丙辰,命左豹韜大將軍麴崇裕為中軍大總管,岑長倩為后軍大總管,將兵十萬以討之,又命張光輔為諸軍節(jié)度。削沖屬籍,更姓虺氏。貞聞沖敗,欲自鎖詣闕謝罪,會(huì)所署新蔡令傅延慶募得勇士二千余人,貞乃宣言于眾曰:“瑯邪已破魏、相數(shù)州,有兵二十萬,朝夕至矣。”發(fā)屬縣兵共得五千,分為五營,使汝南縣丞裴守德等將之,署九品以上官五百余人。所署官皆受迫協(xié),莫有斗志,惟守德與之同謀,貞以其女妻之,署大將軍,委以腹心。貞使道士及僧誦經(jīng)以求事成,左右及戰(zhàn)士皆帶辟兵符。麴崇裕等軍至豫州城東四十里,貞遣小子規(guī)及裴守德拒戰(zhàn),兵潰而歸。貞大懼,閉閣自守。崇裕等至城下,左右謂貞曰:“王豈可坐待戮辱!”貞、規(guī)、守德及其妻皆自殺。與沖皆梟首東都闕下。

  越王李貞聽說李沖起兵,也在豫州起兵,派兵攻陷上蔡。九月,丙辰(初一),朝廷任命左豹韜大將軍麴崇裕為中軍大總管,岑長倩為后軍大總管,領(lǐng)兵十萬人討伐他,又命張光輔為諸軍節(jié)度。朝廷削除李貞、李沖在皇族名冊(cè)中的名字,改姓虺氏。李貞聽說李沖失敗,本想捆綁自己到皇宮前請(qǐng)罪,正遇上他所任命的新蔡縣令傅延慶招募到勇士二千余人,李貞便向大家宣告說:“瑯邪王已攻破魏、相等數(shù)州,有兵二十萬,很快就要到達(dá)這里了?!庇终靼l(fā)豫州屬下各縣兵共五千人,分為五營,指派汝南縣丞裴守德等率領(lǐng),任命九品以上官員五百余人。所任命的官吏都是受脅迫的,沒有斗志,只有裴守德與他同謀,李貞將女兒嫁給他,任命他為大將軍,結(jié)為親信。李貞讓道士、和尚誦經(jīng)以祈求事情成功,身邊的人及戰(zhàn)士都佩帶避免兵器傷害的神符。麴崇裕等軍到達(dá)豫州城東四十里,李貞派遣小兒子李規(guī)及裴守德迎戰(zhàn),結(jié)果潰敗而回。李貞大驚,閉門自守。麴崇裕等到達(dá)城下,身邊的人對(duì)李貞說:“您難道可以坐著等待被殺被污辱!”于是李貞、李規(guī)、裴守德及他們的妻子都自殺。他們與李沖都在東都皇宮門前闕樓下被懸首示眾。

  初,范陽王藹遣使語貞及沖曰:“若四方諸王一時(shí)并起,事無不濟(jì)。”諸王往來相約結(jié),未定而沖先發(fā),惟貞狼狽應(yīng)之,諸王皆不敢發(fā),故敗。

  當(dāng)初,范陽王李藹派使者對(duì)李貞和李沖說:“如果四方諸王同時(shí)起事,一定能成功?!庇谑侵T王往來協(xié)商約定時(shí)間,還沒有最后約定,李沖就首先發(fā)難,只有李貞匆忙響應(yīng),其他諸王都不敢起事,所以失敗。

  貞之將起兵也,遣使告壽州刺史趙,妻常樂長公主謂使者曰:“為我語越王:昔隋文帝將篡周室,尉遲迥,周之甥也,猶能舉兵匡救社稷,功雖不成,威辰海內(nèi),足為忠烈。況汝諸王,先帝之子,豈得不以社稷為心!今李氏危若朝露,汝諸王不舍生取義,尚猶豫不發(fā),欲何須邪!禍且至矣,大丈夫當(dāng)為忠義鬼,無為徒死也。”

  李貞將起兵時(shí),派使者告訴壽州刺史趙,趙的妻子常樂長公主對(duì)使者說:“替我轉(zhuǎn)告越王:從前隋文帝將要篡奪北周帝位,尉遲迥是北周皇帝的外甥,還能起兵匡救國家,雖然沒有成功,但威震海內(nèi),足可稱為忠誠壯烈之士。何況你們諸王還是先帝的兒子,難道還能不把國家放在心上!現(xiàn)今李氏王朝的危險(xiǎn)就像早晨的露水一樣,你們諸王不舍生取義,還猶豫不發(fā)兵,想等什么呢!大禍就要臨頭了,大丈夫應(yīng)當(dāng)做忠義之鬼,不應(yīng)當(dāng)白白等死?!?/em>

  及貞敗,太后欲悉誅韓、魯?shù)戎T王,命監(jiān)察御史藍(lán)田蘇按其密狀。訊問,皆無明驗(yàn),或告與韓、魯通謀,太后召詰之,抗論不回。太后曰:“卿大雅之士,朕當(dāng)別有任使,此獄不必卿也。”乃命于河西監(jiān)軍,更使周興等按之,于是收韓王元嘉、魯王靈夔、黃公撰、常樂公主于東都,迫協(xié)皆自殺,更其姓曰“虺”,親黨皆誅。

  到李貞失敗,太后打算全部處死韓、魯?shù)戎T王,命令監(jiān)察御史藍(lán)田人蘇清查他們密謀的情況。蘇經(jīng)過審訊,都沒有得到明確的罪證,有人密告蘇與韓、魯?shù)戎T王串通,太后召蘇責(zé)問,蘇直言爭(zhēng)論,不改變自己的看法。太后說:“你是才德高雅的讀書人,朕將另有任用,這個(gè)案子不用你辦理了?!北忝钐K到河西監(jiān)軍,改由周興等審理,于是收捕韓王李元嘉、魯王李靈夔、黃公李、常樂公主等到東都洛陽,全迫脅他們自殺,改他們姓“虺”,他們的親屬黨羽都被處死。

  以文昌左丞狄仁杰為豫州刺史。時(shí)治越王貞黨與,當(dāng)坐者六七百家,籍沒者五千口,司刑趣使行刑。仁杰密奏:“彼皆詿誤,臣欲顯奏,似為逆人申理;知而不言,恐乖陛下仁恤之旨?!碧筇卦?,皆流豐州。道過寧州,寧州父老迎勞之曰:“我狄使君活汝邪?”相攜哭于德政碑下,設(shè)齋三日而后行。

  朝廷任命文昌左丞狄仁杰為豫州刺史。當(dāng)時(shí)正懲治越王李貞的黨羽,要判罪的有六七百家,籍沒官府充當(dāng)奴婢的有五千人,司刑寺催促豫州執(zhí)行判決。狄仁杰給太后上密奏說:“他們都是受連累的,我想明白上奏,似乎是在為叛逆的人申辯;知而不言,又恐怕有背于陛下仁愛憐憫的本意。”太后因此特意原諒他們,都流放豐州。當(dāng)他們路過寧州時(shí),寧州父老迎接慰勞說:“是我們的狄使君救活你們的吧?”互相攙扶著在寧州百姓當(dāng)年為狄仁杰立的功德碑下痛哭,齋戒三天后才繼續(xù)往前走。

  時(shí)張光輔尚在豫州,將士恃功,多所求取,仁杰不之應(yīng)。光輔怒曰:“州將輕元帥邪?”仁杰曰:“亂河南者一越王貞耳,今一貞死,萬貞生!”光輔詰其語,仁杰曰:“明公總兵三十萬,所誅者止于越王貞。城中聞官軍至,逾城出降者四面成蹊,明公縱將士暴掠,殺已降以為功,流血丹野,非萬貞而何!恨不得尚方斬馬劍,加于明公之頸,雖死如歸耳!”光輔不能詰,歸,奏仁杰不遜,左遷復(fù)州刺史。

  當(dāng)時(shí)張光輔還在豫州,將士依仗有功,肆意勒索,狄仁杰不予理采。張光輔大怒說:“州將敢輕視全軍主將!”狄仁杰說:“河南作亂的只有一個(gè)越王李貞,現(xiàn)在一個(gè)李貞死了,出現(xiàn)了一萬個(gè)李貞!”張光輔責(zé)問這話是什么意思,狄仁杰說:“您統(tǒng)兵三十萬,所要?dú)⒌闹幌抻谠酵趵钬?。城中人聽說官軍到來,越城出來投降的人很多,四面都踩踏成道路了,您放縱軍士?jī)幢┑負(fù)屄樱瑲⒁淹督档娜擞靡詧?bào)功,流血染紅郊野,這不是一萬個(gè)李貞又是什么!我恨不能得到天子的尚方斬馬劍加在您的脖子上,我雖死也視作回家一般!”張光輔無法反駁,回來后,上奏說狄仁杰不恭順。狄仁杰被降職為復(fù)州刺史。

  [10]丁卯,左肅政大夫騫味道、夏官侍郎王本立并同平章事。

  [10]丁卯(十二日),左肅政大夫騫味道、夏官侍郎王本立都任同平章事。

  [11]太后之召宗室朝明堂也,東莞公融密遣使問成均助教高子貢,子貢曰:“來必死?!比谀朔Q疾不赴。越王貞起兵,遣使約融,融蒼猝不能應(yīng),為官屬所逼,執(zhí)使者以聞,擢拜右贊善大夫。未幾,為支黨所引,冬,十月,己亥,戮于市,籍沒其家。高子貢亦坐誅。

  [11]太后召皇族到明堂朝見,東莞公李融暗中派使者問成均助教高子貢,高子貢回答說:“來,必定死。”李融便聲稱有病不來。越王李貞發(fā)難,派使者約他一同起兵,他匆促間不能響應(yīng),在屬官逼迫下逮捕李貞的使者上報(bào),因此升任左贊善大夫。不久,為親屬所牽連,冬季,十月,己亥(十四日),被處死于街市,查抄家產(chǎn),高子貢也因此被處死。

  濟(jì)州刺史薛、弟緒、緒弟駙馬都尉紹,皆與瑯邪王沖通謀。聞沖起兵,作兵器,募人;沖敗,殺錄事參軍高纂以滅口。十一月,辛酉,、緒伏誅,紹以太平公主故,杖一百,餓死于獄。

  濟(jì)州刺史薛、薛的弟弟薛緒、薛緒的弟弟附馬都尉薛紹,都同瑯邪王李沖通謀。薛聽說李沖起兵,即制造武器,招募人員;李沖失敗后,他們殺錄事參軍高纂以滅口。十一月,辛酉(初六),薛、薛緒被處死,薛紹因娶太平公主的緣故,被打一百棍子后,餓死于監(jiān)獄中。

  十二月,乙酉,司徒、青州刺史霍王元軌坐與越王連謀,廢徙黔州,載以檻車,行至陳倉而死。江都王緒、殿中監(jiān)公裴承先皆戮于市。承先,寂之孫也。

  十二月,乙酉(初一),司徒、青州刺史霍王李元軌因犯與越王李貞通謀罪,被廢黜并流放到黔州,用囚車運(yùn)送,行至陳倉死去。江都王李緒、殿中監(jiān)公裴承先都被處死于街市。裴承先是裴寂的孫子。

  [12]命裴居道留守西京。

  [12]唐朝命令裴居道留守西京。

  [13]左肅政大夫、同平章事騫味道素不禮于殿中侍御史周矩,屢言其不能了事。會(huì)有羅告味道者,敕矩按之。矩謂味道曰:“公常責(zé)矩不了事,今日為公了之?!币液?,味道及其子辭玉皆伏誅。

  [13]左肅政大夫、同平章事騫味道一貫不尊重殿中侍御史周矩,多次說他不會(huì)解決問題。正好有人羅織罪名告發(fā)騫味道,太后命令周矩審訊。周矩對(duì)騫味道說:“你常責(zé)備我不會(huì)解決問題,今天我就為你解決問題。”己亥(疑誤),騫味道和他的兒子騫辭玉都被處死。

  [14]己酉,太后拜洛受圖,皇帝、皇太子皆從,內(nèi)外文武百官、蠻夷各依方敘立,珍禽、奇獸、雜寶列于壇前,文物鹵簿之盛,唐興以來未之有也。

  [14]己酉(二十五日),太后祭拜洛水,接受“天授圣圖”,皇帝、皇太子都隨從,內(nèi)外文武百官、蠻夷首領(lǐng)各按方位排列站立。珍禽、奇獸、各種珍寶陳列于壇前,禮樂儀仗的盛大,是唐朝開國以來所未有過的。

  [15]辛亥,明堂成,高二百九十四尺,方三百尺。凡三層:下層法四時(shí),各隨方色;中層法十二辰;上為圓蓋,九龍捧之。上施鐵鳳,高一丈,飾以黃金。中有巨木十圍,上下通貫,櫨籍以為本。下施鐵渠,為辟雍之象。號(hào)曰萬象神宮。宴賜群臣,赦天下,縱民入觀。改河南為合宮縣。又于明堂北起天堂五級(jí)以貯大像;至三級(jí),則俯視明堂矣。僧懷義以功拜左威衛(wèi)大將軍、梁國公。

  [15]辛亥(二十七日),明堂落成,高二百九十四尺,三百尺見方。共三層:下層按照四季劃分,四方各用本方的顏色;中層按十二時(shí)辰劃分;上為圓頂,由九條龍捧起,頂上安置鐵鳳,高一丈,用黃金裝飾。中間有十圍粗的大木,上下貫通,斗斜柱屋檐都依仗它作基礎(chǔ)。下面安置鐵制水渠,像太學(xué)中辟雍的樣子,號(hào)稱萬象神宮。太后設(shè)宴賞賜群臣,大赦天下罪人,準(zhǔn)許百姓入內(nèi)參觀。改河南縣為合宮縣。又在明堂北面造五層天堂以貯藏大佛像;登上第三層就可以俯視明堂了。和尚懷義因主持修造明堂和天堂有功授左威衛(wèi)大將軍、梁國公。

  侍御史王求禮上書曰:“古之明堂,茅茨不翦,采椽不斫。今者飾以珠玉,涂以丹青,鐵入云,金龍隱霧,昔殷辛瓊臺(tái),夏癸瑤室,無以加也?!碧蟛粓?bào)。

  侍御史王求禮上書說:“古代明堂,用茅草為頂不加修剪,以柞木作椽不加砍削?,F(xiàn)在用珠寶玉石裝飾,涂上各種顏色,鐵鳳高入云端,金龍藏進(jìn)云霧,從前殷紂王的瓊臺(tái)、夏桀的瑤室,都無法超過它?!碧蟛挥枥聿恰?/em>

  [16]太后欲發(fā)梁、鳳、巴,自雅州開山通道,出擊生羌,因襲吐蕃。正字陳子昂上書,以為:“雅州邊羌,自國初以來未嘗為盜。今一旦無罪戮之,其怨必甚;且懼誅滅,必蜂起為盜。西山盜起,則蜀之邊邑不得不連兵備守,兵久不解,臣愚以為西蜀之禍,自此結(jié)矣。臣聞吐蕃愛蜀富饒,欲盜之久矣,徒以山川阻絕,障隘不通,勢(shì)不能動(dòng)。今國家乃亂邊羌,開隘道,使其收奔亡之種,為鄉(xiāng)導(dǎo)以攻邊,是借寇兵為賊除道,舉全蜀以遺之也。蜀者國家之寶庫,可以兼濟(jì)中國。今執(zhí)事者乃圖僥幸之利以事西羌,得其地不足以稼穡,財(cái)不足以富國,徒為糜費(fèi),無益圣德,況其成敗未可知哉!夫蜀之所恃者險(xiǎn)也,人之所以安者無役也;今國家乃開其險(xiǎn),役其人,險(xiǎn)開則便寇,人役則傷財(cái),臣恐未見羌戎,已有奸盜在其中矣。且蜀人劣,不習(xí)兵戰(zhàn),山川阻曠,去中夏遠(yuǎn),今無故生西羌、吐蕃之患,臣見其不及百年,蜀為戎矣。國家近廢安北,拔單于,棄龜茲,放疏勒,天下翕然謂之盛德者,蓋以陛下務(wù)在養(yǎng)人,不在廣地也。今山東饑,關(guān)、隴弊,而徇貪夫之議,謀甲兵,興大役,自古國亡家敗,未嘗不由黷兵,愿陛下熟計(jì)之?!奔榷鄄还d。

  [16]太后準(zhǔn)備征發(fā)梁、鳳、巴等地百姓,從雅州鑿山開通道路,出擊生羌,從而襲擊吐蕃。正字陳子昂上書認(rèn)為:“雅州邊地的羌人,從唐朝開國以來未曾作過盜賊,現(xiàn)在一旦無罪而殺戮他們,他們的怨恨一定很深;而且害怕被消滅,必蜂起作盜賊。西山羌族盜賊興起,則蜀地邊城不得不接連派兵防守。兵士長期集結(jié)不散,我以為西蜀的災(zāi)禍,從此就結(jié)下了。我聽說吐蕃貪圖蜀地富饒,想竊取它已經(jīng)很久了,只是因山川隔絕,道路阻塞不通,形勢(shì)使他們無法行動(dòng)。現(xiàn)在國家卻擾亂邊地羌人,開通險(xiǎn)要通道,使他們得以收集逃亡種族,作為向?qū)б赃M(jìn)攻邊地,這是借給敵人兵馬,為敵人清除道路,把全部蜀地送給他們。蜀地是國家的寶庫,可以多方面接濟(jì)中原地區(qū)。現(xiàn)在的一些當(dāng)政者貪圖僥幸的利益而進(jìn)取西羌,得到他們的土地不能夠種莊稼,得到他們的財(cái)富不足以使國家富裕,只是浪費(fèi)財(cái)力人力,無益于陛下圣德,更何況成敗還不一定呢!蜀地所依賴的是地勢(shì)險(xiǎn)要,百姓所賴以安定的是沒有徭役;現(xiàn)在國家卻打通它的險(xiǎn)要,役使它的人民,險(xiǎn)要打通則便于敵寇,人民被役使則傷財(cái),我恐怕還沒有見到羌人,已有奸盜出現(xiàn)在蜀中了。況且蜀人弱小,不熟悉軍事,山川阻隔,距離中原遙遠(yuǎn),如今無敵造成西羌、吐蕃的禍患,我覺得不用再過一百年,蜀地將變?yōu)槿秩说牡胤搅?。國家近年廢除安北、單于都護(hù)府,放棄龜茲、疏勒二鎮(zhèn),天下所以一致稱之為盛德,大概是因?yàn)楸菹轮铝τ诎拆B(yǎng)人民,而不在于擴(kuò)大土地?,F(xiàn)在崤山以東饑荒,關(guān)、隴地區(qū)殘破,卻順從貪心人的議論,謀劃動(dòng)用軍隊(duì),興起大規(guī)模的徭役,自古以來國亡家敗,未嘗不由于濫用武力,愿陛下仔細(xì)考慮?!逼浜筮@件事情沒有能進(jìn)行。

  永昌元年(己丑、689 )

  永昌元年(己丑,公元689 年)

  [1] 春,正月,乙卯朔,大饗萬象神宮,太后服袞冕,大圭,執(zhí)鎮(zhèn)圭為初獻(xiàn),皇帝為亞獻(xiàn),太子為終獻(xiàn)。先詣昊天上帝座,次高祖、太宗、高宗,次魏國先王,次五方帝座。太后御則天門,赦天下,改元。丁巳,太后御明堂,受朝賀。戊午,布政于明堂,頒九條以訓(xùn)百官。己末,御明堂,饗群臣。

  [1] 春季,正月,乙卯朔(初一),唐朝合祭于萬象神宮,太后穿戴帝王的禮服禮帽,腰帶上插著大圭,手拿著鎮(zhèn)圭第一個(gè)獻(xiàn)祭品,皇帝第二個(gè)獻(xiàn),太子最后一個(gè)獻(xiàn)。先至昊天上帝座前,其次至唐高祖、唐太宗、唐高宗座前,其次至魏國先王座前,其次至五方帝座前。太后親臨則天門,大赦天下,更改年號(hào)。丁巳(初三),太后駕臨明堂,接受朝賀;戊午(初四),在明堂施行政教,頒布教誨百官的九條政令;己未(初五),太后來到明堂,宴賞群臣。

  [2] 二月,丁酉,尊魏忠孝王曰周忠孝太皇,妣曰忠孝太后,文水陵曰章德陵,咸陽陵曰明義陵。置崇先府官。戊戌,尊魯公曰太原靖王,北平王曰趙肅恭王,金城王曰魏義康王,太原王曰周安成王。

  [2] 二月,丁酉(十四日),太后追尊父親魏忠孝王為周忠孝太皇,母親為周忠孝太后,稱武氏在文水的陵墓為章德陵,在咸陽的陵墓為明義陵,設(shè)置崇先府官員。戊戌(十五日),太后追尊其祖先魯公為太原靖王,北平王為趙肅恭王,金城王為魏義康王,太原王為周安成王。

  [3] 三月,甲子,張光輔守納言。

  [3] 三月,甲子(十一日),張光輔守納言。

  [4] 壬申,太后問正字陳子昂,當(dāng)今為政之要。子昂退,上疏,以為“宜緩刑崇德,息兵革,省賦役,撫慰宗室,各使自安?!鞭o婉意切,其論甚美,凡三千言。

  [4] 壬申(十九日),太后問正字陳子昂,什么是當(dāng)前要抓的重要政事。陳子昂退朝后,上疏認(rèn)為:“應(yīng)當(dāng)寬緩刑罰,崇尚德政,停止軍事行動(dòng),減省賦稅徭役,撫恤慰問皇族,使他們各自安心?!痹~語委婉,意思深切,議論很好,共三千字。

  [5] 癸酉,以天官尚書武承嗣為納言,張光輔守內(nèi)史。

  [5] 癸酉(二十日),唐朝任命天官尚書武承嗣為納言,張光輔守內(nèi)史。

  [6] 夏,四月,甲辰,殺辰州別駕汝南王煒、連州別駕鄱陽公等宗室十二人,徙其家于州。煒,惲之子;,元慶之子也。

  [6] 夏季,四月,甲辰(二十二日),唐朝處死辰州別駕汝南王李煒、連州別駕鄱陽公李等皇族十二人,遷移他們的家屬去州。李煒是蔣王李惲的兒子;李是道王李元慶的兒子。

  己酉,殺天官侍郎藍(lán)田鄧玄挺。玄挺女為妻,又與煒善。謀迎中宗于廬陵,以問玄挺;煒又嘗謂玄挺曰:“欲為急計(jì),何如?”玄挺皆不應(yīng)。故坐知反不告,同誅。

  己酉(二十七日),唐朝處死天官侍郎藍(lán)田人鄧玄挺。鄧玄挺的女兒是李的妻子,鄧玄挺又與李煒很要好。李圖謀從廬陵接回唐中宗,曾詢問過鄧玄挺;李煒又曾對(duì)鄧玄挺說:“準(zhǔn)備制定緊急計(jì)劃,如何?”鄧玄挺都沒有回答。所以他以犯知道謀反而不報(bào)告的罪,被一同處死。

  [7] 五月,丙辰,命文昌右相韋待價(jià)為安息道行軍大總管,擊吐蕃。

  [7] 五月,丙辰(初五),唐朝任命文昌右相韋待價(jià)為安息道行軍大總管,以進(jìn)攻吐蕃。

  [8] 浪穹州蠻酋傍時(shí)昔等二十五部,先附吐蕃,至是來降;以傍時(shí)昔為浪穹州刺史,令統(tǒng)其眾。

  [8] 浪穹州蠻族酋長傍時(shí)昔等二十五部,原先依附吐蕃,這時(shí)候投降唐朝;唐朝任命傍時(shí)昔為浪穹州刺史,統(tǒng)率他的部眾。

  [9] 己巳,以僧懷義為新平軍大總管,北討突厥。行至紫河,不見虜,于單于臺(tái)刻石紀(jì)功而還。

  [9] 己巳(十八日),唐朝任命和尚懷義為新平軍大總管,北伐突厥。進(jìn)軍到紫河,沒有遇見突厥人,在單于臺(tái)刻石紀(jì)功而回。

  [10]諸王之起兵也,貝州刺史紀(jì)王慎獨(dú)不預(yù)謀,亦坐系獄;秋七月,丁巳,檻車徙巴州,更姓虺氏,行及蒲州而卒。八男徐州刺史東平王續(xù)等,相繼被誅,家徙嶺南。

  [10]唐朝諸王起兵時(shí),只有貝州刺史紀(jì)王李慎沒有參與謀劃,但也被牽連入獄;秋季,七月,丁巳(初七),被用囚車移送巴州,改姓虺氏,走到蒲州而死。他的八個(gè)兒子,如徐州刺史東平王李續(xù)等,相繼被處死,家屬被遷移嶺南。

  女東光縣主楚媛,幼以孝謹(jǐn)稱,適司議郎裴仲將,相敬如賓;姑有疾,親嘗藥膳;接遇娣姒,皆得歡心。時(shí)宗室諸女皆以嬌奢相尚,誚楚媛獨(dú)儉素,曰:“所貴于富貴者,得適志也;今獨(dú)守勤苦,將以何求?”楚媛曰:“幼而好禮,今而行之,非適志歟!觀自古女子,皆以恭儉為美,縱侈為惡。辱親是懼,何所求乎;富貴儻來之物,可足驕人!”眾皆慚服。及慎兇問至,楚媛號(hào)慟,嘔血數(shù)升;免喪,不御膏沐者垂二十年。

  李慎的女兒東光縣主李楚媛,年幼時(shí)就以孝順恭謹(jǐn)著名,嫁司議郎裴仲將,夫妻相敬如賓;婆婆有病,所用藥物食品她都親口先嘗;接待妯娌,都得到她們的歡心。當(dāng)時(shí)皇族女子都以驕橫奢侈相互爭(zhēng)勝為時(shí)尚,他們譏笑只有李楚媛節(jié)儉樸素,說:“人所以看重富貴,是因?yàn)槟軡M足欲望;現(xiàn)在你一人獨(dú)自保持勤勞艱苦,追求的是什么呢?”李楚媛說:“小時(shí)候喜歡禮,現(xiàn)在付諸行動(dòng),不是滿足欲望嗎!綜觀自古以來的女子,都以恭順節(jié)儉為美德,以放縱奢侈為丑惡。使父母感到恥辱是我所畏懼的,別的還有什么追求啊;富貴是無意得來的東西,有什么值得向別人炫耀的!”大家聽后既慚愧又佩服。等到李慎的死訊傳來,李楚媛哀號(hào)悲痛,嘔血數(shù)升,守喪期滿后,不用潤發(fā)的油脂近二十年。

  [11]韋待價(jià)軍至寅識(shí)迦河,與吐蕃戰(zhàn),大敗。待價(jià)既無將領(lǐng)之才,狼狽失據(jù),士卒凍餒,死亡甚眾,乃引軍還。太后大怒,丙子,待價(jià)除名,流繡州,斬副大總管安西大都護(hù)閻溫古。安西副都護(hù)唐休收其余眾,撫安西土,太后以休為西州都督。

  [11]韋待價(jià)進(jìn)軍至寅識(shí)迦河,與吐蕃交戰(zhàn),打了大敗仗。韋待價(jià)既無將領(lǐng)的才能,窘迫中失去憑依,士卒挨凍受餓,死亡很多,于是領(lǐng)軍返回。太后大怒,丙子(二十六日),韋待價(jià)被撤銷名籍,流放繡州,處死副大總管安西大都護(hù)閻溫古。安西副都護(hù)唐休收集殘余部隊(duì),撫慰安定西部邊地,太后任命唐休為西州都督。

  [12]戊寅,以王本立同鳳閣鸞臺(tái)三品。

  [12]戊寅(二十八日),唐朝任命王本立為同鳳閣鸞臺(tái)三品。

  [13]徐敬業(yè)之?dāng)∫玻芫凑媪骼C州,逃歸,將奔突厥。過洛陽,洛州司馬弓嗣業(yè)、洛陽令張嗣明資遣之;至定州,為吏所獲,嗣業(yè)縊死。嗣明、敬真多引海內(nèi)知識(shí),云有異圖,冀以免死;于是朝野之士為所連引坐死者甚眾。嗣明誣內(nèi)史張光輔,云“征豫州日,私論圖讖、天文,陰懷兩端?!卑嗽拢咨?,光輔與敬真、嗣明等同誅,籍沒其家。

  [13]徐敬業(yè)失敗后,他的弟弟徐敬真流放繡州,以后逃回,準(zhǔn)備投奔突厥。他路過洛陽時(shí),洛州司馬弓嗣業(yè)、洛陽令張嗣明供給財(cái)物送他離開;到達(dá)定州,被官吏捕獲,弓嗣業(yè)上吊身亡。張嗣明、徐敬真多誣告牽連海內(nèi)相互認(rèn)識(shí)了解的人,說他們圖謀不軌,期望這樣能免除死罪。于是朝野人士被牽連判死罪的人很多。張嗣明誣告內(nèi)史張光輔,說“征討豫州時(shí),他私下議論王者受命的征驗(yàn)、天象變化,在朝廷和叛逆者間腳踩兩只船。”八月,甲申(初四),張光輔和徐敬真、張嗣明等一起被處死,并被查抄家產(chǎn)。

  乙未,秋官尚書太原張楚金、陜州刺史郭正一、鳳閣侍郎元萬頃、洛陽令魏元忠,并免死流嶺南。楚金等皆為敬真所引,云與敬業(yè)通謀。臨刑,太后使鳳閣舍人王隱客馳騎傳聲郝之。聲達(dá)于市,當(dāng)刑者皆喜躍歡呼,宛轉(zhuǎn)不已;元忠獨(dú)安坐自如,或使之起,元忠曰:“虛實(shí)未知?!彪[客至,又使起,元忠曰:“俟宣敕已?!奔刃?,乃徐起,舞蹈再拜,竟無憂喜之色。是日,陰云四塞,既釋楚金等,天氣晴霽。

  乙未(十五日),秋官尚書太原人張楚金、陜州刺史郭正一、鳳閣侍郎元萬頃、洛陽令魏元忠,都赦免死罪,流放嶺南。張楚金等都被徐敬真所誣告,說他們與徐敬業(yè)串通謀反。將執(zhí)行死刑時(shí),太后派鳳閣舍人王隱客騎快馬傳話赦免他們。赦免的喊聲傳到刑場(chǎng),將受刑的人都高興得跳躍歡呼,展轉(zhuǎn)不停;只有魏元忠安坐自如,不動(dòng)聲色,有人讓他起來,他說:“真假還不知道?!蓖蹼[客來到,又讓他起來,他說:“等宣布太后的敕令后再起來?!毙茧妨詈?,他才慢慢起來,以跪拜之禮拜了兩拜,臉上始終沒有憂愁和喜悅的表情。當(dāng)天,陰云密布,釋免張楚金等人之后,天氣轉(zhuǎn)晴,陰云散盡。

  [14]九月,壬子,以僧懷義為新平道行軍大總管,將兵二十萬討突厥骨篤祿。

  [14]九月,壬子(初三),唐朝任命和尚懷義為新平道行軍大總管,領(lǐng)兵二十萬討伐突厥阿史那骨篤祿。

  [15]初,高宗之世,周興以河陽令召見,上欲加擢用,或奏以為非清流,罷之。興不知,數(shù)于朝堂俟命。諸相皆無言,地官尚書、檢校納言魏玄同,時(shí)同平章事,謂之曰:“周明府可去矣?!迸d以為玄同沮已,銜之。玄同素與裴炎善,時(shí)人以其終始不渝,謂之耐久朋。周興奏誣玄同言:“太后老矣,不若奉嗣君為耐久?!碧笈?,閏月,甲午,賜死于家。監(jiān)刑御史房濟(jì)謂玄同曰:“丈人何不告密,冀得召見,可以自直!”玄同嘆曰:“人殺鬼殺,亦復(fù)何殊,豈能作告密人邪!”乃就死。又殺夏官侍郎崔察于隱處。自余內(nèi)外大臣坐死及流貶者甚眾。

  [15]當(dāng)初,高宗在位時(shí),周興任河陽縣令被召見,準(zhǔn)備加以提升,有人上奏說他不屬清流官,這才作罷。周興不知道,還多次在朝堂等候任命。諸位宰相都不告訴他,地官尚書、檢校納言魏玄同當(dāng)時(shí)任同平章事,對(duì)他說:“周縣令可以回去了?!敝芘d以為魏玄同阻止自己提升,因此懷恨他。魏玄同一貫與裴炎很要好,當(dāng)時(shí)人因?yàn)樗麄兊挠亚槭冀K不變,稱贊為“耐久的朋友”,周興因此上奏誣陷玄同,說他曾說過:“太后老了,不如事奉皇帝耐久?!碧蟠笈?,閏九月甲午(十五日),賜他在家里自盡。死前監(jiān)刑御史房濟(jì)對(duì)魏玄同說:“您老為何不告密,以求得到太后召見,可以為自己申訴?!蔽盒袊@說:“被人殺死和被鬼殺死,又有什么不同,怎么能當(dāng)告密人呢!”于是自盡。又在隱蔽的地方殺死夏官侍郎崔,其余朝廷內(nèi)外大臣因此被處死和流放的很多。

  彭州長史劉易從亦為徐敬真所引;戊申,就州誅之。易從為人,仁孝忠謹(jǐn),將刑于市,吏民憐其無辜,遠(yuǎn)近奔赴,競(jìng)解衣投地曰:“為長史求冥福。”有司平準(zhǔn),直十余萬。

  彭州長史劉易從也被徐敬真誣告;戊申(二十九日),在彭州被處死。劉易從為人仁愛孝順,忠誠謹(jǐn)慎,將在街市行刑時(shí),官吏和百姓憐惜他無罪,從遠(yuǎn)近各處奔赴刑場(chǎng),爭(zhēng)先脫衣扔在地上,說:“為劉長史求冥?!?。有關(guān)部門估價(jià),這些衣服值十多萬。

  周興等誣右武衛(wèi)大將軍燕公黑齒常之謀反,徵下獄。冬,十月,戊午,常之縊死。

  周興等誣告右武衛(wèi)大將軍燕公黑齒常之謀反,常之被召回送進(jìn)監(jiān)獄。冬季,十月,戊午(初九),黑齒常之上吊身亡。

  己未,殺宗室鄂州刺史嗣鄭王等六人。庚申,嗣滕王琦等六人免死,流嶺南。

  己未(初十),武后處死皇族鄂州刺史嗣鄭王李等六人。庚申(十一日),嗣滕王李琦等六人免去死罪,流放嶺南。

  [16]丁卯,春官尚書范履冰、鳳閣侍郎刑文偉并同平章事。

  [16]丁卯(十八日),春官尚書范履冰、鳳閣侍郎邢文偉都任同平章事。

  [17]己卯,詔太穆神皇后、文德圣皇后宜配皇地祗,忠孝太后從配。

  [17]己卯(三十日),太后下令,祭皇地祗時(shí)以太穆神皇后、文德圣皇后配享,周忠孝太后隨從配享。

  [18]右衛(wèi)胄曹參軍陳子昂上疏,以為:“周頌成、康,漢稱文、景,皆以能措刑故也。今陛下之政,雖盡善矣,然太平之朝,上下樂化,不宜有亂臣賊子,日犯天誅。比者大獄增多,逆徒滋廣,愚臣頑昧,初謂皆實(shí),乃去月十五日,陛下特察系囚李珍等無罪,百僚慶悅,皆賀圣明,臣乃知亦有無罪之人掛于疏網(wǎng)者。陛下務(wù)在寬典,獄官務(wù)在急刑,以傷陛下之仁,以誣太平之政,臣竊恨之。又,九月二十一日敕免楚金等死,初有風(fēng)雨,變?yōu)榫霸?。臣聞陰慘者刑也,陽鄶者德也;圣人法天,天亦助圣,天意如此,陛下豈可不承順之哉!今又陰雨,臣恐過在獄官。凡系獄之囚,多在極法,道路之議,或是或非,陛下何不悉召見之,自詰其罪!罪有實(shí)者顯示明刑,濫者嚴(yán)懲獄吏,使天下咸服,人知政刑,豈非至德克明哉!”

  [18]右衛(wèi)胄曹參軍陳子昂上疏認(rèn)為:“周朝歌頌成王、康王,漢朝稱贊文帝、景帝,都因?yàn)樗麄兡軛壭塘P而不用的緣故?,F(xiàn)在陛下的政治,雖然盡善了,但太平的朝代,上下都樂于教化,不應(yīng)當(dāng)有亂臣賊子,天天觸犯帝王的刑律被處死。近來大案增多,叛逆的人日益增加,我本愚昧,原以為他們都有確鑿的罪證,而上月十五日,陛下特意查明囚犯李珍等無罪,百官歡悅,都慶賀陛下圣明,我于是知道也有無罪的人落入寬大的法網(wǎng)。陛下致力于寬刑,獄官卻在追求苛刻的刑罰,以損害陛下的仁德,以誣蔑太平的政治,我心里憎恨這些人。還有,九月二十一日下令赦免張楚金等人的死罪,天氣由有風(fēng)雨為出現(xiàn)五色云彩。我聽說天陰暗慘淡表示刑罰過公,晴朗表示德政;圣人效法上天,上天也幫助圣人,天意既然如此,陛下怎么能不承順天意呢!現(xiàn)在又陰雨,我恐怕過錯(cuò)在執(zhí)掌刑獄的官吏。凡是入獄的犯人,多處以最重的刑罰,道途的議論,或肯定或否定,陛下何不全部召見罪犯,親自責(zé)問他們的罪過!確實(shí)有罪的公開給予應(yīng)得的刑罰,濫施刑罰的則嚴(yán)厲懲辦主管刑獄的官吏,使天下人都心服,人們都知道政事和刑罰,那不是最高尚的道德就能夠發(fā)揚(yáng)光大嗎!”

  天授元年(庚寅、690 )

  天授元年(庚寅、公元690 年)

  [1] 十一月,庚辰朔,日南至。太后享萬象神宮,赦天下。始用周正,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏正月為一月。以周、漢之后為二王后,舜、禹、成湯之后為三恪,周、隋之嗣同列國。

  [1] 十一月,庚辰朔(初一),冬至,太后祭萬象神宮,大赦天下。開始用周歷,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏歷正月為一月。封周朝、漢朝王室的后代為“二王后”,舜、禹、成湯的后代為“三恪”,北周、隋朝皇帝的后代享受封國的待遇。

  [2] 鳳閣侍郎河?xùn)|宗秦客,改造“天”“地”等十二字以獻(xiàn),丁亥,行之。太后自名“”,改詔曰制。秦客,太后從父姊之子也。

  [2] 鳳閣侍郎河?xùn)|人宗秦客,改造“天”“地”等十二個(gè)字進(jìn)獻(xiàn),丁亥(初八),朝廷下令推行。太后自己命名為“”,改稱“詔”為“制”。宗秦客是太后堂姊的兒子。

  [3] 乙未,司刑少卿周興奏除唐親屬籍。

  [3] 乙未(十六日),司刑少卿周興奏請(qǐng)廢除唐朝帝室親屬的家族名冊(cè)。

  [4] 臘月,辛未,以僧懷義為右衛(wèi)大將軍,賜爵鄂國公。

  [4] 臘月,辛未(二十三日),唐朝任命和尚懷義為右衛(wèi)大將軍,賜給鄂國公爵位。

  [5] 春,一月,戊子,武承嗣遷文昌左相,岑長倩遷文昌右相、同鳳閣鸞臺(tái)三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內(nèi)史,左肅政大夫、同鳳閣鸞臺(tái)三品王本立罷為地官尚書。攸寧,士之兄孫也。

  [5] 春季,一月,戊子(初十),武承嗣升任文昌左相,岑長倩升任文昌右相、同鳳閣鸞臺(tái)三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內(nèi)史,左肅政大夫、同鳳閣鸞臺(tái)三品王本立罷除相職,改任地官尚書。武攸寧是武士哥哥的孫子。

  時(shí)武承嗣、三思用事,宰相皆下之。地官尚書、同鳳閣鸞臺(tái)三品韋方質(zhì)有疾,承嗣、三思往問之,方質(zhì)據(jù)床不為禮?;蛑G之,方質(zhì)曰:“死生有命,大丈夫安能曲事近戚以求茍免乎!”尋為周興等所構(gòu),甲午,流儋州,籍沒其家。

  當(dāng)時(shí)武承嗣、武三思當(dāng)權(quán),宰相都對(duì)他們很謙讓。地官尚書、同鳳閣鸞臺(tái)三品韋方質(zhì)有病在家,武承嗣、武三思前往問候,韋方質(zhì)靠著床不行禮。有人規(guī)勸他不要這樣,他說:“生死有命運(yùn)安排,大丈夫怎能屈身事奉太后的近親以求幸免呢!”不久他便被周興等人陷害,甲午(十六日),流放儋州,查抄家產(chǎn)。

  [6] 二月,辛酉,太后策貢士于洛城殿。貢士殿試自此始。

  [6] 二月,辛酉(十四日),太后親自在洛城殿考各地入京應(yīng)舉的人。入京應(yīng)舉的人參加殿試是從這時(shí)候開始的。

  [7] 丁卯,地官尚書王本立薨。

  [7] 丁卯(二十日),地官尚書王本立去世。

  [8] 三月,丁亥,特進(jìn)、同鳳閣鸞臺(tái)三品蘇良嗣薨。

  [8] 三月,丁亥(初十),特進(jìn)、同鳳閣鸞臺(tái)三品蘇良嗣去世。

  [9] 夏,四月,丁巳,春官尚書、同平章事范履冰坐嘗舉犯逆者下獄死。

  [9] 夏季,四月,丁巳(十一日),春官尚書、同平章事范履冰因曾薦舉犯叛逆罪的人,被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄后死去。

  [10]醴泉人侯思止,始以賣餅為業(yè),后事游擊將軍高元禮為仆,素詭無賴。恒州刺史裴貞杖一判司,判司使思止告貞與舒王元名謀反,秋,七月,辛巳,元名坐廢,徙和州,壬午,殺其子豫章王;貞亦族滅。擢思止為游擊將軍。時(shí),告密者往往得五品,思止求為御史,太后曰:“卿不識(shí)字,豈堪御史!”對(duì)曰:“獬豸何嘗識(shí)字,但能觸邪耳?!碧髳偅匆詾槌⒋蠓?、侍御史。他日,太后以先所籍沒宅賜之,思止不受,曰:“臣惡反逆之人,不愿居其宅。”太后益賞之。

  [10]醴泉人侯思止,起初靠賣餅謀生,后來給游擊將軍高元禮當(dāng)仆人,一貫詭詐無賴。恒州刺史裴貞杖責(zé)一名判司,判司指使侯思止誣告裴貞與舒王李元名謀反,秋季,七月,辛巳(初七),李元名因此被廢黜,遷移到和州,壬午(初八),處死他的兒子豫章王李;裴貞也被滅族。朝廷提拔侯思止為游擊將軍。當(dāng)時(shí),告密的人往往能當(dāng)五品官,侯思止要求擔(dān)任御史,太后說:“你不識(shí)字,怎么能擔(dān)任御史!”回答說:“獬豸哪里識(shí)字,只能用角觸邪惡的人?!碧蟾吲d,即任命他為朝散大夫、侍御史。過些天,太后將早先沒收的住宅賜給他,侯思止不肯接受,說:“我憎惡叛逆的人,不愿意居住他們的住宅?!碧蟾淤澷p他。

  衡水人王弘義,素?zé)o行,嘗從鄰舍乞瓜,不與,乃告縣官,瓜田中有白兔;縣官使人搜捕,蹂踐瓜田立盡。又游趙、貝,見閭里耆老作邑齋,遂告以謀反,殺二百余人。擢授游擊將軍,俄遷殿中侍御史?;蚋鎰僦荻级酵醢踩手\反,敕弘義按之。安仁不服,弘義即于枷上刎其首;又捕其子,適至,亦刎其首,函之以歸。道過汾州,司馬毛公與之對(duì)食,須臾,叱毛公下階,斬之,槍揭其首入洛,見者無不震粟。

  衡水人王弘義,一貫品行不好,曾向鄰居討瓜吃,鄰居不給,便向縣官報(bào)告說,瓜田中有白兔;縣官派人搜捕,結(jié)果瓜田都被踩壞了。他又游歷趙州、貝州,見鄉(xiāng)間父老作佛事活動(dòng),便誣告他們謀反,結(jié)果殺死二百余人。王弘義被提拔為游擊將軍,很快又升任殿中侍御史。有人密告勝州都督王安仁謀反,太后命令王弘義審訊他,王安仁不服,王弘義就在他戴著枷鎖的時(shí)候砍下他的腦袋;又搜捕他的兒子,他的兒子恰好來到,他便也砍下他的腦袋,用盒子

  盛著帶回。路過汾州,汾州司馬毛公和他一起進(jìn)餐,突然間,他怒喝毛公下臺(tái)階,砍下腦袋,用槍挑著進(jìn)入洛陽,看見的人無不恐懼顫抖。

  時(shí)置制獄于麗景門內(nèi),入是獄者,非死不出,弘義戲呼曰“例竟門”。朝士人人自危,相見莫敢交言,道路以目?;蛞蛉氤茉庋诓?,每朝,輒與家人訣曰:“未知復(fù)相見否?”

  當(dāng)時(shí)太后的特別監(jiān)獄設(shè)在麗景門內(nèi),被關(guān)入這個(gè)監(jiān)獄的,不死不能出獄,所以王弘義戲稱麗景門為“例竟門”。朝廷官員人人自危,相見時(shí)不敢交談,在路上相遇只能用眼睛示意。有的入朝時(shí)突然被秘密逮捕,因此每次入朝前,總與家人訣別說:“不知道是否還能再相見?”

  時(shí)法官競(jìng)為深酷,唯司刑丞徐有功、杜景儉獨(dú)存平恕,被告者皆曰:“遇來、侯必死,遇徐、杜必生。”

  當(dāng)時(shí)執(zhí)法的官吏競(jìng)相施行嚴(yán)刑峻法,只有司刑丞徐有功、杜景儉保持公平寬恕,被告發(fā)的人都說:“遇到來俊臣、侯思止一定死,遇到徐有功、杜景儉一定生還。”

  有功,文遠(yuǎn)之孫也,名弘敏,以字行。初為蒲州司法,以寬為治,不施敲樸。吏相約有犯徐司法杖者,眾共斥之。迨官滿,不杖一人,職事亦修。累遷司刑丞,酷吏所誣構(gòu)者,有功皆為直之,前后所活數(shù)十百家。嘗廷爭(zhēng)獄事,太后厲色詰之,左右為戰(zhàn)粟,有功神色不撓,爭(zhēng)之彌切。太后雖好殺,知有功正直,甚敬憚之。景儉,武邑人也。

  徐有功是徐文遠(yuǎn)的孫子,名叫弘敏字有功,人們習(xí)慣稱呼他的字。他初任蒲州司法參軍,以寬大為治獄原則,不動(dòng)用刑杖。屬吏互相約定,有犯法使徐有功動(dòng)用刑杖的,大家一致叱責(zé)他。直到他職任期滿,也沒有杖責(zé)過一名犯人,任內(nèi)的事務(wù)也得到治理。他連續(xù)升官至司刑丞。對(duì)被酷吏誣陷的人,徐有功都為他們平反,前后救活數(shù)十上百家。徐有功曾在朝廷爭(zhēng)辯有關(guān)刑獄的事,太后嚴(yán)厲責(zé)問他,左右都替他膽顫心驚,而他神色不變,爭(zhēng)辯更加堅(jiān)決。太后雖然好殺人,但知道他為人正直,對(duì)他很恭敬也很畏懼。杜景儉是武邑人。

  司刑丞滎陽李日知亦尚平恕。少卿胡元禮欲殺一囚,日知以為不可,往復(fù)數(shù)四,元禮怒曰:“元禮不離刑曹,此囚終無生理!”日知曰:“日知不離刑曹,此囚終無死法!”竟以兩狀列上,日知果直。

  司刑丞滎陽人李日知也崇尚公平寬恕。司刑少卿胡元禮想殺一名囚犯,李日知以為不可以,多次反復(fù)爭(zhēng)論,胡元禮發(fā)怒說:“我只要不離開司刑寺,這個(gè)囚犯最終沒有生還的道理!”李日知也說:“我只要不離開司刑寺,這個(gè)囚犯最終沒有死的道理!”最后將兩人的不同意見上報(bào),李日知的意見果然有理。

  [11]東魏國寺僧法明等撰《大云經(jīng)》四卷,表上之,言太后乃彌勒佛下生,當(dāng)代唐為閻浮提主,制頒于天下。

  [11]東魏國寺和尚法明等撰寫《大云經(jīng)》四卷,上奏表將書進(jìn)獻(xiàn),書中說太后是彌勒佛降生,當(dāng)取代唐朝作為人間的主宰。太后下令將它頒布于天下。

  [12]武承嗣使周興羅告隋州刺史澤王上金、舒州刺史許王素節(jié)謀反,徵詣行在。素節(jié)發(fā)舒州,聞遭喪哭者,嘆曰:“病死何可得,乃更哭邪!”丁亥,至龍門,縊殺之。上金自殺。悉誅其諸子及支黨。

  [12]武承嗣指使周興羅織罪名告發(fā)隋州刺史澤王李上金、舒州刺史許王李素節(jié)謀反,他們被征召到太后所在地。李素節(jié)從舒州出發(fā)時(shí),聽見有人因遇喪事而痛哭,便感嘆說:“病死哪里可以得到,還哭什么呢!”丁亥(十三日),走到龍門,被吊死。李上金自殺。朝廷全部處死他們的兒子和親屬。

  [13]太后欲以太平公主妻其伯父士讓之孫攸暨,攸暨時(shí)為右衛(wèi)中郎將,太后潛使人殺其妻而妻之。公主方額廣頤,多權(quán)略,太后以為類己,寵愛特厚,常與密議天下事。舊制,食邑,諸王不過千戶,公主不過三百五十戶;太平食邑獨(dú)累加至三千戶。

  [13]太后想將她女兒太平公主嫁給她伯父武士讓的孫子武攸暨。武攸暨當(dāng)時(shí)任右衛(wèi)中郎將,太后秘密指使人殺死他的妻子而后將女兒嫁給他。太平公主方額大腮,多權(quán)變謀略,太后以為同自己相像,因此特別寵愛她,常同她秘密議論天下大事。按舊制規(guī)定,朝廷賜給封戶,諸王不能超過一千戶,公主不能超過三百五十戶;唯獨(dú)太平公主卻連續(xù)追加至三千戶。

  [14]八月,甲寅,殺太子少保、納言裴居道;癸亥,殺尚書左丞張行廉。辛未,殺南安王穎等宗室十二人,又鞭殺故太子賢二子,唐之宗室于是殆盡矣,其幼弱存者亦流嶺南,又誅其親黨數(shù)百家。惟千金長公主以巧媚得全,自請(qǐng)為太后女,仍改姓武氏;太后愛之,更號(hào)延安大長公主。

  [14]八月,甲寅(十一日),朝廷殺太子少保、納言裴居道;癸亥(二十日),殺尚書左丞張行廉;辛未(二十八日),殺南安王李穎等皇族十二人,又用鞭子打死故太子李賢的兩個(gè)兒子,唐朝皇族于是差不多被清除凈盡了,年幼還活著的也都流放嶺南,又處死他們的親黨數(shù)百家。只有千金長公主靠善于獻(xiàn)媚得以保全性命,她自己請(qǐng)求做太后的女兒,并改姓武氏;太后喜歡她,改封號(hào)為延安大長公主。

  [15]九月,丙子,侍御史汲人傅游藝帥關(guān)中百姓九百余人詣闕上表,請(qǐng)改國號(hào)曰周,賜皇帝姓武氏。太后不許;擢游藝為給事中。于是百官及帝室宗戚、遠(yuǎn)近百姓、四夷酋長、沙門、道士合六萬余人,俱上表如游藝所請(qǐng),皇帝亦上表自請(qǐng)賜姓武氏。戊寅,群臣上言:有鳳皇自明堂飛入上陽宮,還集左臺(tái)梧桐之上,久之,飛東南去;及赤雀數(shù)萬集朝堂。

  [15]九月,丙子(初三),侍御史汲縣人傅游藝率領(lǐng)關(guān)中百姓九百余人到皇宮前上奏表,請(qǐng)求改國號(hào)為周,賜皇帝姓武氏。太后沒有允許;但提升傅游藝任給事中。于是百官以及帝室的同宗親屬、遠(yuǎn)近百姓、四夷的酋長、和尚、道士共六萬余人,都上表提出同傅游藝一樣的請(qǐng)求,皇帝也上表自己請(qǐng)求賜姓武氏。戊寅(初五),群臣進(jìn)言:有鳳凰從明堂飛入上陽宮,又飛回停在左臺(tái)的梧桐樹上,過了很久,才向東南飛去;還有赤雀數(shù)萬只飛集朝堂。

  庚辰,太后可皇帝及群臣之請(qǐng)。壬午,御則天樓,赦天下,以唐為周,改元。乙酉,上尊號(hào)曰圣神皇帝,以皇帝為皇嗣,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。

  庚辰(初七),太后同意皇帝及群臣的請(qǐng)求。壬午(初九),太后上則天門城樓,宣布大赦天下,改唐為周,更改年號(hào)。乙酉(十二日),上尊號(hào)稱圣神皇帝,以皇帝為皇位繼承人,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。

  丙戌,立武氏七廟于神都,追尊周文王曰始祖文皇帝,妣姒氏曰文定皇后;平王少子武曰睿祖康皇帝,妣姜氏曰康睿皇后;太原靖王曰嚴(yán)祖成皇帝,妣曰成莊皇后;趙肅恭王曰肅祖章敬皇帝,魏義康王曰烈祖昭安皇帝,周安成王曰顯祖文穆皇帝,忠孝太皇曰太祖孝明高皇帝,妣皆如考謚,稱皇后。立武承嗣為魏王,三思為梁王,攸寧為建昌王,士兄孫攸歸、重規(guī)、載德、攸暨、懿宗、嗣宗、攸宜、攸望、攸緒、攸止皆為郡王,諸姑姊皆為長公主。

  丙戌(十三日),太后在神都洛陽立武氏七廟,追尊周文王為始祖文皇帝,先妣姒氏為文定皇后;周平王小兒子姬武為睿祖康皇帝,先妣姜氏為康惠皇后;太原靖王為嚴(yán)祖成皇帝,先妣為成莊皇后;趙肅恭王為肅祖章敬皇帝,魏義康王為烈祖昭安皇帝,周安成王為顯祖文穆皇帝,忠孝太皇為太祖孝明高皇帝,先妣的謚號(hào)都同于先考,稱皇后。封武承嗣為魏王,武三思為梁王,武攸寧為建昌王,武士哥哥的孫子武攸歸、武重規(guī)、武載德、武攸暨、武懿宗、武嗣宗、武攸宜、武攸望、武攸緒、武攸止都封為郡王,諸姑姊都封為長公主。

  又以司賓卿溧陽史務(wù)滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客檢校內(nèi)史,給事中傅游藝為鸞臺(tái)侍郎、平章事。游藝與岑長倩、右玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等并賜姓武。秦客潛勸太后革命,故首為內(nèi)史。游藝期年之中歷衣青、綠、朱、紫,時(shí)人謂之四時(shí)仕宦。

  又任命司賓卿溧陽人史務(wù)滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客為檢校內(nèi)史,給事中傅游藝為鸞臺(tái)侍郎、平章事。傅游藝與岑長倩、右玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等都賜姓武氏。宗秦客私下勸太后改換朝代,所以首先任內(nèi)史。傅游藝一年之間穿遍了青、綠、朱、紫四種顏色的官服,即由九品官做到三品官,當(dāng)時(shí)人稱之為四季作官。

  敕改州為郡;或謂太后曰:“陛下始革命而廢州,不祥?!碧箦嶙分怪?/em>

  太后下令改州為郡;有人對(duì)太后說:“陛下剛改換朝代而廢除州,不吉利?!碧罅⒓醋坊爻擅?。

  命史務(wù)滋等十人巡撫諸道。太后立兄孫延基等六人為郡王。

  命令史務(wù)滋等十人巡視安撫各道。太后又封她哥哥的孫子武延基等六人為郡王。

  [16]冬,十月,甲子,檢校內(nèi)史宗秦客坐贓貶遵化尉,弟楚客亦以奸臟流嶺外。

  [16]冬季,十月,甲子(二十一日),檢校內(nèi)史宗秦客因貪贓獲罪,降職為遵化縣尉,他弟弟宗楚客也因非法獲取財(cái)物被流放嶺外。

  [17]丁卯,殺流人韋方質(zhì)。

  [17]丁卯(二十四日),朝廷殺死被流放人員韋方質(zhì)。

  [18]辛未,內(nèi)史邢文偉坐附會(huì)宗秦客貶珍州刺史。頃之,有制使至州,文偉以為誅己,遽自縊死。

  [18]辛未(二十八日)內(nèi)史邢文偉因依附宗秦客而獲罪,降職為珍州刺史。不久,有太后派的使者到珍州,邢文偉以為要?dú)⑺氵B忙自縊而死。

  [19]壬申,敕兩京諸州各置大云寺一區(qū),藏《大云經(jīng)》,使僧升高座講解,其撰疏僧云宣等九人皆賜爵縣公,仍賜紫袈裟、銀龜袋。

  [19]壬申(二十九日),太后命令兩京和各州分別修建大云寺一座,收藏《大云經(jīng)》,讓和尚升座講解,為《大云經(jīng)》撰寫注疏的和尚云宣等九人都賜爵縣公,還賜給他們紫袈裟、銀龜袋。

  [20]制天下武氏咸蠲課役。

  [20]太后下令,天下姓武氏的人都蠲免賦稅徭役。

  [21]西突厥十姓,自垂拱以來為東突厥所侵掠,散亡略盡。池都護(hù)繼往絕可汗斛瑟羅收其余眾六七萬人入居內(nèi)地,拜右衛(wèi)大將軍,改號(hào)竭忠事主可汗。

  [21]西突厥十姓,自垂拱年間以來被東突厥侵?jǐn)_掠奪,幾乎逃散凈盡。池都護(hù)繼往絕可汗斛瑟羅收集西突厥余眾六七萬人入居內(nèi)地,唐朝任命他為右衛(wèi)大將軍,改稱號(hào)為竭忠事主可汗。

  [22]道州刺史李行褒兄弟為酷吏所陷,當(dāng)族,秋官郎中徐有功固爭(zhēng)不能得。秋官侍郎周興奏有功出反囚,當(dāng)斬,太后雖不許,亦免有功官;然太后雅重有功,久之,復(fù)起為侍御史。有功伏地流涕固辭曰:“臣聞鹿走山林而命懸庖廚,勢(shì)使之然也。陛下以臣為法官,臣不敢枉陛下法,必死是官矣?!碧蠊淌谥?,遠(yuǎn)近聞?wù)呦噘R。

  [22]道州刺史李行褒兄弟被酷吏誣陷,罪當(dāng)滅族,秋官郎中徐有功堅(jiān)持爭(zhēng)辯也不能平反。秋官侍郎周興控告徐有功故意為謀反囚犯開脫,應(yīng)當(dāng)斬首,太后雖然沒有批準(zhǔn),但也免去他的官職;但太后很器重徐有功,以后又起用他為侍御史。徐有功跪伏在地上流著淚堅(jiān)決推辭說:“我聽說鹿奔跑在山林中而命掌握在廚師手里,這是地位造成的。陛下任用我為執(zhí)法的官員,我不敢歪曲陛下的法律,必定死在這法官任上了。”太后堅(jiān)持要他任侍御史,遠(yuǎn)近聽到這個(gè)消息的人都相互慶賀。

  [23]是歲,以右衛(wèi)大將軍泉獻(xiàn)誠為左衛(wèi)大將軍。太后出金寶,命選南北牙善射者五人賭之,獻(xiàn)誠第一,以讓右玉鈐衛(wèi)大將軍薛咄摩,咄摩復(fù)讓獻(xiàn)誠。獻(xiàn)誠乃奏言:“陛下令選善射者,今多非漢官,竊恐四夷輕漢,請(qǐng)停此射?!碧笊贫鴱闹?/em>

  [23]本年,太后任命右衛(wèi)大將軍泉獻(xiàn)誠為左衛(wèi)大將軍。太后拿出金銀財(cái)寶,命令選拔南北衙禁衛(wèi)軍優(yōu)秀射手五人比賽射箭,泉獻(xiàn)誠獲得第一,他讓給右玉鈐衛(wèi)大將軍薛咄摩。薛咄摩又讓給泉獻(xiàn)誠。泉獻(xiàn)誠便上奏說:“陛下命令選拔優(yōu)秀射手,現(xiàn)在選出的多不是漢族官員,我恐怕四夷輕視漢人,請(qǐng)求停止這次比賽?!碧筚澷p并采納他的意見。

  二年(辛卯、691 )

  二年(辛卯,691 年)

  [1] 正月,癸酉朔,太后始受尊號(hào)于萬象神宮,旗幟尚赤。甲戌,改置社稷于神都。辛巳,納武氏神主于太廟;唐太廟之在長安者,更命曰享德廟。四時(shí)唯享高祖已下,余四室皆閉不享。又改長安崇先廟為崇尊廟。乙酉,日南至,大享明堂,祀昊天上帝,百神從祀,武氏祖宗配饗,唐三帝亦同配。

  [1] 正月,癸酉朔(初一),太后首次在萬象神宮接受尊號(hào),旗幟崇尚赤色。甲戌(初二),改為在神都洛陽設(shè)立社稷壇。辛巳(初九),安置武氏神主于太廟;唐在長安的太廟改名為享德廟。四季只祭祀高祖以下三廟,其余宣帝、元帝、光帝、景帝四室都關(guān)閉不復(fù)祭祀。又改長安崇先廟為崇尊廟。乙酉(十三日),冬至,太后合祭于明堂,祭昊天上帝,百神陪從受祭,武氏祖宗配享,唐朝三位已故皇帝也一同配享。

  [2] 御史中丞知大夫事李嗣真以酷吏縱橫,上疏,以為:“今告事紛紜,虛多實(shí)少,恐有兇匿陰謀離間陛下君臣。古者獄成,公卿參聽,王必三宥,然后行刑。比日獄官單車奉使,推鞫既定,法家依斷,不令重推;或臨時(shí)專決,不復(fù)聞奏。如此,則權(quán)由臣下,非審慎之法,儻有冤濫,何由可知!況以九品之官專命推覆,操殺生之柄,竊人主之威,按覆既不在秋官,省審復(fù)不由門下,國之利器,輕以假人,恐為社稷之禍?!碧蟛宦牎?/em>

  [2] 御史中丞知大夫事李嗣真因酷吏橫行,上疏認(rèn)為:“現(xiàn)在告發(fā)的事情很多,其中虛妄的多,確實(shí)的少,恐有邪惡之徒陰謀離間陛下君臣關(guān)系。古時(shí)候判決犯人,公卿參加旁聽,國王必定經(jīng)過三次饒恕然后執(zhí)行刑罰。近日管理刑獄的官員,單獨(dú)一人外出執(zhí)行使命,審訊既定,執(zhí)法者即依據(jù)它執(zhí)行,不再重審;有的臨時(shí)擅自作出判決,不再上奏。這樣,則權(quán)力歸于臣下,不是周密慎重的辦法,倘若有冤屈和濫有刑罰的,怎么能知道!況且靠九品小官不待請(qǐng)命而審訊定案,掌握生殺大權(quán),竊取君主權(quán)威,審訊定案既不在刑部,檢查審定又不經(jīng)過門下省,刑罰這種國家的利器,輕易地就給予別人,恐怕是國家的禍害。”太后沒有聽取。

  [3] 饒陽尉姚貞亮等數(shù)百人表請(qǐng)上尊號(hào)曰上圣大神皇帝,不許。

  [3] 饒陽縣尉姚貞亮等數(shù)百人上表,請(qǐng)求為太后上尊號(hào)為上圣大神皇帝。太后沒有允許。

  [4] 侍御史來子誣尚衣奉御劉行感兄弟謀反,皆坐誅。

  [4] 侍御史來子誣告尚衣奉御劉行感兄弟謀反,兄弟二人都因此被處死。

  [5] 春,一月,地官尚書武思文及朝集使二千八百人,表請(qǐng)封中岳。

  [5] 春季,一月,地官尚書武思文和朝集使二千八百人,上表請(qǐng)求封中岳嵩山。

  [6] 己亥,廢唐興寧、永康、隱陵署官,唯量置守戶。

  [6] 己亥(二十七日),廢除唐朝興寧陵、永康陵、隱陵的官署和官員,只酌量設(shè)置守陵戶。

  [7] 左金吾大將軍丘神以罪誅。

  [7] 左金吾大將軍丘神因罪被處死。

  [8] 納言史務(wù)滋與來俊臣同鞫劉行感獄,俊臣奏務(wù)滋與行感親密,意欲寢其反狀。太后命俊臣并推之。務(wù)滋恐懼自殺。

  [8] 納言史務(wù)滋與來俊臣一同審訊劉行感案件。來俊臣上奏說史務(wù)滋與劉行感關(guān)系親密,有意掩蓋他的謀反罪狀。太后命令來俊臣同時(shí)審查史務(wù)滋。史務(wù)滋因此畏懼而自殺。

  [9] 或告文昌右丞周興與丘神通謀,太后命來俊臣鞫之,俊臣與興方推事對(duì)食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣及索大甕,火圍如興法,因起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請(qǐng)兄入此甕!”興惶恐叩頭伏罪。法當(dāng)死,太后原之,二月,流興嶺南,在道,為仇家所殺。

  [9] 有人告發(fā)文昌右丞周興與丘神串通謀反,太后命令來俊臣審訊他。來俊臣與周興正討論事情一起進(jìn)餐,來俊臣對(duì)周興說:“囚犯多不認(rèn)罪,應(yīng)當(dāng)采用什么辦法?”周興說:“這很容易,取一個(gè)大甕,用炭火在四周烤它,讓囚犯進(jìn)入甕中,還有什么事情不承認(rèn)?”來俊臣便找來大甕一個(gè),按周興說的辦法四周用火烤,然后站起來對(duì)周興說:“有宮內(nèi)的文書要審問老兄,請(qǐng)老兄進(jìn)這大甕!”周興惶恐叩頭認(rèn)罪。依法應(yīng)判周興死刑,太后原諒他,二月,流放嶺南,途中被仇人殺死。

  興與索元禮、來俊臣競(jìng)為暴刻,興、元禮所殺各數(shù)千人,俊臣所破千余家。元禮殘酷尤甚,太后亦殺之以慰人望。

  周興與索元禮、來俊臣競(jìng)相施行暴虐,周興、索元禮各殺數(shù)千人,來俊臣?xì)缫磺Ф嗉?。索元禮尤其殘酷,太后也殺他以圖撫慰人們的怨恨情緒。

  [10]徙左衛(wèi)大將軍千乘王武攸暨為定王。

  [10]朝廷改封左衛(wèi)大將軍千乘王武攸暨為定王。

  [11]立故太子賢之子光順為義豐王。

  [11]朝廷立原太子李賢的兒子李光順為義豐王。

  [12]甲子,太后命始祖墓曰德陵,睿祖墓曰喬陵,嚴(yán)祖墓曰節(jié)陵,肅祖墓曰簡(jiǎn)陵,烈祖墓曰靖陵,顯祖墓曰永陵,改章德陵為昊陵,顯義陵為順陵。

  [12]甲子(二十二日),太后下令稱始祖墓為德陵,睿祖墓為喬陵,嚴(yán)祖墓為節(jié)陵,肅祖墓為簡(jiǎn)陵,烈祖墓為靖陵,顯祖墓為永陵,改章德陵為昊陵,顯義陵為順陵。

  [13]追復(fù)李君羨官爵。

  [13]朝廷追復(fù)李君羨的官職爵位。

  [14]夏,四月,壬寅朔,日有食之。

  [14]夏季,四月,壬寅朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [15]癸卯,制以釋教開革命之階,升于道教之上。

  [15]癸卯(初二),太后下令,因佛教為朝代的改換開辟階梯,把它的地位提高到道教之上。

  [16]命建安王攸宜留守長安。

  [16]朝廷命令建安王武攸宜留守長安。

  [17]丙辰,鑄大鐘,置北闕。

  [17]丙辰(十五日),朝廷鑄大鐘,放置在宮殿北門外的闕樓上。

  [18]五月,以岑長倩為武威道行軍大總管,擊吐蕃,中道召還,軍竟不出。

  [18]五月,朝廷任命岑長倩為武威道行軍大總管,進(jìn)擊吐蕃,中途又將他召還,軍隊(duì)最終沒有出征。

  [19]六月,以左肅政大夫格輔元為地官尚書,與鸞臺(tái)侍郎樂思晦、鳳閣侍郎任知古并同平章事。思晦,彥之子也。

  [19]六月,朝廷任命左肅政大夫格輔元為地官尚書,與鸞臺(tái)侍郎樂思晦、鳳閣侍郎任知古一并任同平章事。樂思晦是樂彥的兒子。

  [20]秋,七月,徙關(guān)內(nèi)戶數(shù)十萬以實(shí)洛陽。

  [20]秋季,七月,朝廷遷移關(guān)中地區(qū)數(shù)十萬戶充實(shí)洛陽。

  [21]八月,戊申,納言武攸寧罷為左羽林大將軍;夏官尚書歐陽通為司禮卿兼判納言事。

  [21]八月,戊申(初十),納言武攸寧被罷免為左羽林大將軍;夏官尚書歐陽通任司禮卿兼判納言事務(wù)。

  [22]庚申,殺玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖。來俊臣鞫虔勖獄,虔勖自訟于徐有功;俊臣怒,命衛(wèi)士以刀亂斫殺之,梟首于市。

  [22]庚申(二十二日),朝廷殺玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖。來俊臣審訊張虔勖案件,張虔勖自己向徐有功申訴;來俊臣大怒,命令衛(wèi)士亂刀砍死他,懸掛腦袋在鬧市示眾。

  [23]義豐王光順、嗣雍王守禮、永安王守義、長信縣主等皆賜姓武氏,與睿宗諸子皆幽閉宮中,不出門庭者十余年。守禮、守義,光順之弟也。

  [23]義豐王李光順、嗣雍王李守禮、永安王李守義、長信縣主等都賜姓武氏,與睿宗諸子都幽禁在宮中,十幾年不出宮門。李守禮、李守義是李光順的弟弟。

  [24]或告地官尚書武思文初與徐敬業(yè)通謀;甲子,流思文于嶺南,復(fù)姓徐氏。

  [24]有人告發(fā)地官尚書武思文當(dāng)初與他侄兒徐敬業(yè)串通謀反;甲子(二十六日),流放武思文于嶺南,恢復(fù)本姓徐氏。

  [25]九月,乙亥,殺岐州刺史云弘嗣。來俊臣鞫之,不問一款,先斷其首,乃偽立案奏之,其殺張虔勖亦然。敕旨皆依,海內(nèi)鉗口。

  [25]九月,乙亥(初八),朝廷殺岐州刺史云弘嗣。來俊臣審訊他,不問一句口供,先砍下他腦袋,然后偽造案情上奏,殺張虔勖時(shí)也采取這種辦法。太后的諭旨都照準(zhǔn),天下人都閉口不敢說話。

  [26]鸞臺(tái)侍郎、同平章事傅游藝夢(mèng)登湛露殿,以語所親,所親告之;壬辰,下獄,自殺。

  [26]鸞臺(tái)侍郎、同平章事傅游藝做夢(mèng)登上湛露殿,事后告訴了親近的人,親近的人告發(fā)他;壬辰(二十五日),他被捕入獄,自殺身亡。

  [27]癸巳,以左羽林衛(wèi)大將軍建昌王武攸寧為納言,洛州司馬狄仁杰為地官侍郎,與冬官侍郎裴行本并同平章事。太后謂仁杰日:“卿在汝南,甚有善政,卿欲知譖卿者名乎?”仁杰謝曰:“陛下以臣為過,臣請(qǐng)改之;知臣無過,臣之幸也,不愿知譖者名。”太后深嘆美之。

  [27]癸巳(二十六日),朝廷任命左羽林衛(wèi)大將軍建昌王武攸寧為納言,洛州司馬狄仁杰為地官侍郎,與冬官侍郎裴行本一并任同平章事。太后對(duì)狄仁杰說:“你在汝南時(shí),很有善政,你想知道誣陷你的人的姓名嗎?”狄仁杰感謝說:“陛下認(rèn)為我有過失,請(qǐng)準(zhǔn)許我改過;知道我沒有過失,是我的幸運(yùn),不愿意知道誰誣陷我?!碧笊顬楦袊@并贊美他。

  [28]先是,鳳閣舍人修武張嘉福使洛陽人王慶之等數(shù)百人上表,請(qǐng)立武承嗣為皇太子。文昌右相、同鳳閣鸞臺(tái)三品岑長倩以皇嗣在東宮,不宜有此議,奏請(qǐng)切責(zé)上書者,告示令散。太后又問地官尚書、同平章事格輔元,輔元固稱不可。由是大忤諸武意,故斥長倩令西征吐蕃,未至,徵還,下制獄。承嗣又譖輔元。來俊臣又脅長倩子靈原,令引司禮卿兼判納言事歐陽通等數(shù)十人,皆云同反。通為俊臣所訊,五毒備至,終無異詞,俊臣乃詐為通款。冬,十月,已酉,長倩、輔元、通等皆坐誅。

  [28]在這以前,鳳閣舍人修武人張嘉福指使洛陽人王慶之等數(shù)百人上奏表,請(qǐng)求立武承嗣為皇太子。文昌右相、同鳳閣鸞臺(tái)三品岑長倩認(rèn)為皇嗣在東宮,不應(yīng)該有這樣的建議,因此上奏請(qǐng)求嚴(yán)詞譴責(zé)上書的人,通知他們散去。太后又詢問地官尚書、同平章事格輔元的意見,他也堅(jiān)持說不可以。因此大大違反了諸位武氏掌權(quán)者的意愿,于是他們排斥岑長倩,命令他西征吐蕃,未到達(dá)前線,又征召他回來,關(guān)入太后的特別監(jiān)獄。武承嗣又誣陷格輔元。來俊臣又脅迫岑長倩的兒子岑靈原,讓他牽連司禮卿兼判納言事歐陽通等數(shù)十人,都說他們一同謀反。歐陽通被來俊臣審訊,毒刑用遍,始終不承認(rèn),來俊臣便假造他服罪的口供。冬季,十月,己酉(十二日),岑長倩、格輔元、歐陽通等都被處死。

  王慶之見太后,太后曰:“皇嗣我子,奈何廢之?”慶之對(duì)曰:“‘神不歆非類,民不祀非族。’今誰有天下,而以李氏為嗣乎!”太后諭遣之。慶之伏地,以死泣請(qǐng),不去,太后乃以印紙遺之曰:“欲見我,以此示門者?!弊允菓c之屢求見,太后頗怒之,命鳳閣侍郎李昭德賜慶之杖。昭德引出光政門外,以示朝士曰:“此賊欲廢我皇嗣,立武承嗣,”命撲之,耳目皆血出,然后杖殺之,其黨乃散。

  王慶之朝見太后,太后說:“皇嗣是我的兒子,為何要廢黜他?”王慶之回答說:“‘神靈不享受別族人的祭品,百姓不祭祀別族的鬼神?!F(xiàn)在是誰擁有天下,卻要以李氏為繼承人嗎?”太后指示將他遣送出去。王慶之趴在地上,以死哭請(qǐng),不愿離去,太后便送給他蓋有印章的一紙憑證說:“以后想見我,拿它讓守門人看?!睆拇?,王慶之屢次求見,太后很不高興,命令鳳閣侍郎李昭德賜王慶之杖刑。李昭德將他領(lǐng)出光政門外,指著他對(duì)官員們說:“這個(gè)壞蛋想廢黜我朝皇嗣,立武承嗣為太子”,命令將他摔倒,摔得他耳朵眼睛都流血,然后用刑杖打死,他的黨羽才散去。

  昭德因言于太后曰:“天皇,陛下之夫;皇嗣,陛下之子。陛下身有天下,當(dāng)傳之子孫為萬代業(yè),豈得以侄為嗣乎!自古未聞侄為天子而為姑立廟者也!且陛下受天皇顧托,若以天下與承嗣,則天皇不血食矣。”太后亦以為然。照德,乾之子也。

  李昭德于是向太后進(jìn)言說:“天皇,是陛下的丈夫;皇嗣,是陛下的兒子。陛下自己擁有天下,應(yīng)當(dāng)傳給子孫作為萬代家業(yè),怎么能用侄子為繼承人呢!自古以來沒有聽說侄子作天子而為姑母立廟的!況且陛下受天皇臨終托付,如果將天下交給武承嗣,則天皇就無人祭祀了?!碧笠餐膺@看法。李昭德是李乾的兒子。

  [29]壬辰,殺鸞臺(tái)侍郎。同平章事樂思晦、右衛(wèi)將軍李安靜。安靜,綱之孫也。太后將革命,王公百官皆上表勸進(jìn),安靜獨(dú)正色拒之。及下制獄,來俊臣詰其反狀,安靜曰:“以我唐家老臣,須殺即殺!若問謀反,實(shí)無可對(duì)?!笨〕季箽⒅?。

  [29]壬辰(疑誤),朝廷殺鸞臺(tái)侍郎、同平章事樂思晦和右衛(wèi)將軍李安靜。李安靜是李綱的孫子。太后準(zhǔn)備稱帝,王公、百官都上表勸進(jìn),只有李安靜嚴(yán)正地拒絕。及至他被關(guān)入太后的特別監(jiān)獄,來俊臣責(zé)問他謀反的情況,李安靜說:“因我是唐家老臣,要?dú)⒕蜌ⅲ∪魡栔\反,實(shí)在無可奉告?!眮砜〕冀K于將他處死。

  [30]太學(xué)生王循之上表,乞假還鄉(xiāng);太后許之。狄仁杰曰:“臣聞君人者唯殺生之柄不假人,自余皆歸之有司。故左、右丞,徒以下不句;左、右相,流以上乃判,為其漸貴故也。彼學(xué)生求假,丞、簿事耳,若天子為之發(fā)敕,則天下之事幾敕可盡乎!必欲不違其愿,請(qǐng)普為立制而已?!碧笊浦?/em>

  [30]太學(xué)生王循之上表,請(qǐng)假回家;太后批準(zhǔn)了他。狄仁杰說:“我聽說作君主的只有生殺的大權(quán)不交給別人,其余的權(quán)力都?xì)w有關(guān)部門。所以左、右丞不辦理徒刑以下的刑罰;左、右相只裁決流放以上的刑罰,因?yàn)榈匚恢饾u尊貴的緣故。學(xué)生請(qǐng)假,是國子監(jiān)丞、主薄管的事,如果天子為這種事發(fā)布敕令,則天下的事要發(fā)布多少敕令才能處理完!一定要不違反人們的意愿,請(qǐng)全面為他們建立制度就可以了?!碧笳J(rèn)為這個(gè)意見好。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)