( )David Katan著
“跨文化翻譯”(translating across cultures)和“文化精通性”(cultural…
可購(gòu)
黃國(guó)文等編著
介紹了學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)言特點(diǎn)和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。它不同于以往大多數(shù)同類(lèi)著作的是,《英…
可購(gòu)
( )Luise Von Flotow著
20世紀(jì)最后的30年中,性別研究滲透到了學(xué)術(shù)研究與文藝創(chuàng)作的各個(gè)方面。人們對(duì)…
可購(gòu)
張南峰著
中國(guó)傳統(tǒng)的翻譯研究,是以忠實(shí)于原文為最高目標(biāo)的應(yīng)用翻譯學(xué)、目的在于尋求一…
可購(gòu)
( )Edwin Gentzler著
19世紀(jì)中期以來(lái),翻譯理論有了長(zhǎng)足的發(fā)展。《當(dāng)代翻譯理論》(修訂本)(第2…
可購(gòu)
汪福祥編著
本套叢書(shū)是以行家眼光與專(zhuān)業(yè)水準(zhǔn)薈萃的精華系列。其優(yōu)勢(shì)在于每?jī)?cè)歸結(jié)數(shù)以百計(jì)…
可購(gòu)
[丹]凱·道勒拉普(Cay Dollerup)主編…
本書(shū)由著名的學(xué)術(shù)刊物《視角:翻譯學(xué)研究》(Perspectives:Studies in Tran…
可購(gòu)
(美)John Langan編著
寫(xiě)作作為一項(xiàng)基本的語(yǔ)言技能在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中一直受到極大的關(guān)注,有的人甚至認(rèn)為…
可購(gòu)
( )厄恩斯特·奧古斯特·格特(…
本書(shū)作者率先將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于翻譯研究中,并指出翻譯是一種言語(yǔ)交際行為,是…
可購(gòu)
盧敏主編
全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試是由人事部統(tǒng)一規(guī)劃,中國(guó)外文局組織實(shí)施的一項(xiàng)…
可購(gòu)
( )凱瑟琳·戴維斯(Kathleen Davis…
本書(shū)向讀者闡述了如何根據(jù)法國(guó)哲學(xué)家雅克·德里達(dá)的研究,重新思考翻譯中…
可購(gòu)
( )凱瑟林娜·賴斯(Katharina Reis…
《翻譯批評(píng):潛力與制約》初版于1971年,是翻譯研究領(lǐng)域的一部力作,于2000年…
可購(gòu)
本書(shū)是專(zhuān)為非英語(yǔ)國(guó)家的青年學(xué)習(xí)者精心打造的英語(yǔ)教材。它凝聚了眾多英語(yǔ)教學(xué)…
可購(gòu)
陶怡譯注
本書(shū)是專(zhuān)為非英語(yǔ)國(guó)家的青年學(xué)習(xí)者精心打造的英語(yǔ)教材。它凝聚了眾多英語(yǔ)教學(xué)…
可購(gòu)
英安德烈·勒菲弗爾(Andre Lefevere)…
本書(shū)側(cè)重文化視角,收錄了從公元前106年到1931年有關(guān)翻譯研究的重要思想,其…
可購(gòu)
美勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)…
本書(shū)是美籍意大利學(xué)者勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。…
可購(gòu)
楊凡編著
本書(shū)特點(diǎn)是:●介紹多種寫(xiě)作結(jié)構(gòu)●大幅擴(kuò)展寫(xiě)作思路●全面提高語(yǔ)言水平●近斯…
可購(gòu)
美)Regina L.Smalley等編著;趙宏宇,陳宏…
“我發(fā)現(xiàn)這是一本難得的優(yōu)秀寫(xiě)作教材。其中最突出的特點(diǎn)在于《新思維高效英語(yǔ)…
可購(gòu)
美Mary K.Ruetten編著
精彩的CNN錄像短片,有趣的互聯(lián)網(wǎng)活動(dòng),最新的閱讀材料,獨(dú)特的寫(xiě)作導(dǎo)引部分…
可購(gòu)
英蘇珊·巴斯內(nèi)特(Susan Bassnett)著…
本書(shū)總結(jié)了蘇珊·巴斯內(nèi)特翻譯研究的主要思想。作者通過(guò)對(duì)翻譯中意義的分…
可購(gòu)
美尤金·奈達(dá)(Eugene A.Nida)著
本書(shū)發(fā)表于1964年,是美國(guó)著名翻譯理論家尤金.奈達(dá)在其翻譯思想成熟期的一部…
可購(gòu)
美瑪麗亞·提莫志克(Maria Tymoczko)…
通過(guò)對(duì)早期愛(ài)爾蘭文學(xué)作品英譯的廣泛的案例研究,作者在本書(shū)中構(gòu)建了一個(gè)繁復(fù)…
可購(gòu)
美尤金·奈達(dá)(Eugene A.Nide),美查…
本書(shū)是奈達(dá)博士繼Toward a Science of Translating之后的又一部論述翻譯的經(jīng)…
可購(gòu)
近年來(lái),美國(guó)教育考試服務(wù)中心(EducationalTestingService,ETS)發(fā)現(xiàn),雖然…
可購(gòu)
陳會(huì)軍編著
本書(shū)的內(nèi)容和練習(xí)是專(zhuān)門(mén)針對(duì)中國(guó)人學(xué)習(xí)英文寫(xiě)作而編排設(shè)計(jì)的。同許多其它寫(xiě)作…
可購(gòu)
本教程專(zhuān)供高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生翻譯課課前預(yù)習(xí)、課堂講練、課后實(shí)踐之…
可購(gòu)