01美國游記文學名篇導讀與翻…
張慧芳,溫秀穎
02學生硬筆習字帖11
李巖選
03漢英-英漢譯名統(tǒng)一與翻譯…
劉法公
04英語寫作基礎(chǔ)
朱娥
05當代西方英語世界的中國留…
衛(wèi)景宜
06實用英漢房地產(chǎn)翻譯:理論…
江哲彥
07英語影視劇漢譯教程
麻爭旗
08初中生英語作文一本全
王偉營
09鉛筆字啟蒙楷書字帖
王浩
10英語專業(yè)翻譯教學交往體系…
張瑞娥
周煦良
本書作者煦良是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家?!吨苷樟嘉募肥铡?/p>
可購
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家。…
牟楊
隨著我國與國外的交往越來越頻繁,越來越多的學者和科技工作者希望自己的學術(shù)…
(英)福西特
《翻譯與語言:語言學理論解讀》介紹的是語言學與翻譯理論之間愛恨交加的關(guān)系…
王軍
《翻譯中語篇解構(gòu)與重構(gòu)的思維模式》作者根據(jù)荷蘭著名語篇學家戴伊克的話語宏…
(美)魯賓遜
20世紀80年代中晚期,翻譯研究領(lǐng)域萌生出一個全新的視角——對翻譯和帝國的研…
石堅、帥培天
全書用第一人稱寫成,充分體現(xiàn)了人文精神,讓使用者以平等的身份參與問題討論…
井升華
“內(nèi)容英語系列叢書”的讀者對象可以很廣泛。對于參與對外交往和從事對外貿(mào)易…
胡開寶、郭鴻杰
在當代,隨著對外開放的深入和經(jīng)濟文化交流活動的日益增多,口譯工作和口譯人…
黎振援、孫永紅
口譯技能以英語表達能力與漢語表達能力為基礎(chǔ),但絕不是二者的相加之和??谧g…
汪福祥,李素潔,李薇 主編
本書的作者通過多年的英語教學體會和調(diào)查,認為中國學生學習英語的主要困難是…
董啟明 主編
《簡明英語寫作指南》按照由易到難 、由詞到句 、由句到段 、由段到章的順序…
裘雯,尤正明 編著
本書根據(jù)《高校英語專業(yè)八級考試大綱(2004年新版)》主要為參加英語專業(yè)八級…
林靜
本書本著快而有效的宗旨,普及外貿(mào)英語,拓寬學生的英語知識面,擴展英語詞匯…
王蕙,王建華 主編
同等學力人員申請碩士學位考試自1995年由國務(wù)院學位辦首次施行,歷經(jīng)十余載,…
翁鳳翔 主編
《當代國際商務(wù)英語:寫作》較全面地介紹了國際商務(wù)英語寫作所涵蓋的內(nèi)容,包…
毛榮貴 編著
本書為中美學者借助“信息高速公路”傾力編寫的大學英語作文教學的專著,薈萃…
王曄
本書介紹了法律口譯的難點與對策,共分為14個單元,每單元包括三部分內(nèi)容:(…
汪福祥
翻譯不容易,而將漢語中很多習慣說法用地道的英語表達出來更是難上加難了。盡…
肖輝
《新編實用英語:經(jīng)貿(mào)口譯》系南京財經(jīng)大學肖輝教授和南京美日通翻譯社社長著…
王瓊
《高等教育英語專業(yè)教材:英漢互譯教程》根據(jù)高等教育英語專業(yè)教學計劃而編寫…
彭宣紅,彭婭 主編
寫作是英語學習過程中不可缺少的重要環(huán)節(jié),隨著我國加入WTO,社會對畢業(yè)生的…
廖國強、嚴俊
本書從英語到詞匯、句子、段落、篇章的語言特點及結(jié)構(gòu)特征入手,全面講解英語…
(澳)皮姆
《翻譯史研究方法》不僅是一本翻譯史研究和寫作的案頭必備書籍,且對有志于翻…
王靚
句型是英語遣詞造句的規(guī)律,是詞匯與句法的綜合運用。學習并掌握英語句型是學…
羅斯
《翻譯與文學批評:翻譯作為分析手段》闡釋了翻譯與比較文學的關(guān)系,并通過豐…
孫海晨
是一本很實用的書,旨在幫助讀者切實提高漢譯英水平。書中所用材料選自作者在…
謝芙娜
20世紀90年代,英國埃斯頓大學語言與社會研究所組織過幾次關(guān)于翻譯研究的專題…
阿爾瓦雷斯
本書匯集了上世紀80年代末至90年代中翻譯研究“文化轉(zhuǎn)向”潮流中幾位最具創(chuàng)意…
(新加坡)貝蒂
本書包含多方面話題的 52 篇文章,專為中、高年級學生設(shè)計,旨在通過范文幫助…
汪福祥 主編
本書圍繞大學英語寫作基礎(chǔ)知識,對“詞的使用”、“句子的構(gòu)成”、 “段落的…
周煦良 編著
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學翻譯家、教授、詩人、作家?!?/p>
周煦良 編
周煦良 作者:周煦良
費佳,魏云 主編
《實用漢英口譯句句通》旨在為準備參加中、高級口譯資格證書考試的考生和有志…
范勇
本書是根據(jù)作者近十年教授漢譯英課程所積累的講義和教學材料,并參考了討論漢…
張紅霞
《總評法與分項法的測試交互性:大學英語課堂寫作測試研究》為張紅霞著總評法…
張敬源,趙緯 主編
本教材供非英語專業(yè)研究生一年或一學期使用。重點培養(yǎng)學生閱讀、寫作和翻譯的…
郭著章 編
《英漢互譯實用教程》無論是初版本還是修訂本,其編寫初衷都是既可用做大學英…