01一生必學(xué)的英語寫作圣經(jīng)
蔣志榆
02如何撰寫并發(fā)表英文經(jīng)濟學(xué)…
傅十和
03英語實用寫作簡明教程
訾韋力,杜京晶
04OK英語:小學(xué)生英語作文入…
05沸騰英語·初中英語寫…
蔡曄
06當(dāng)代西方英語世界的中國留…
衛(wèi)景宜
07龐中華學(xué)生實用寫成語用成…
龐中華
08寫作大師的秘密圣經(jīng):一次…
沈琳
09英漢翻譯技巧與實踐
蔣璐
10學(xué)生硬筆習(xí)字帖11
李巖選
許明蓮,鄧英 主編
“聽、說、讀、寫”四般武藝。其中“寫&rdq…
可購
洪云 主編
《高級英語寫作教程》根據(jù)對非英語專業(yè)研究生及本科高年級學(xué)習(xí)者寫作需求的調(diào)…
楊敏 主編
楊敏主編的《時事篇章跨文化對比研究》從跨文化對比語篇分析、功能語篇分析、…
李知宇,宮齊,李中和 編著
李知宇編著的《實用英漢互譯教程》立足于三位作者多年的翻譯實踐經(jīng)驗,先從翻…
張旭 著
《通天塔叢書:中國英詩漢譯史論(1937年以前部分)》試圖從現(xiàn)代翻譯學(xué)的視角…
張傳彪 等著
由張傳彪等編著的《漢英誤譯精解》是對《漢英誤譯經(jīng)典例析1000》一書的修訂,…
黃成洲 著
本書主要從文學(xué)理論的角度對英文小說、戲劇、詩歌等進行逐層論述,系統(tǒng)地分析…
劉重霄 主編
《經(jīng)貿(mào)翻譯綜合教程》主要內(nèi)容包括:緒論——經(jīng)貿(mào)英語的特點及翻譯原則、第一…
仲偉合,何剛強 主編
《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材:聽說與譯述》分為語言能力、筆譯能力、口譯能力…
魏向清,裴亞軍 主編
本次會議共陸續(xù)收到代表所提交的學(xué)術(shù)論文73篇,其中有3篇與會議議題不甚相符…
陳剛 主編
“新世紀(jì)翻譯學(xué)R&D系列著作”是為適應(yīng)全球化發(fā)展、滿…
張作功,裘姬新 主編
實用英語翻譯能力是從事國際化工作和提升專業(yè)水平的必要條件。本書是一本系統(tǒng)…
李明秋 編
《英語150詞熱點作文精選與背誦》收錄了100篇在英語各類考試中經(jīng)常出現(xiàn)的各種…
(美)科林 著,肖丹,劉曉慶 譯
《工作中的英語寫作(雙語精要版)》是一本實用的商務(wù)寫作入門教材,也是有關(guān)…
劉和平 著
《口譯技巧:思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法》(作者劉和平)是“中譯翻譯文庫…
唐義均 編著
從事或?qū)W習(xí)漢英翻譯的人首先要了解英漢兩種語言的差異,以保證譯文的精確度?!?/p>
齊偉鈞,孫萬彪 主編
本教程根據(jù)口譯工作的特點進行選材和編寫,體現(xiàn)了口譯工作的基本要求以及當(dāng)代…
邵璐 著
語言的模糊現(xiàn)象普遍存在,包括文學(xué)作品。在文學(xué)翻譯過程中,語言模糊性的存在…
葉子南 編著
翻譯是一項既要注重細節(jié),又得宏觀把握的工作,所以很難做到完美,往往是微觀…
趙興民 編著
《聯(lián)合國文件翻譯案例講評》以案例講評形式介紹了聯(lián)合國中文翻譯部門對翻譯質(zhì)…
蔡力堅 編著
蔡力堅等的《英漢實意翻譯案例講評》不深究翻譯及譯學(xué)的淵源,不分析比較各種…
魏羽 編著
《新世紀(jì)科技英漢互譯教程》針對高校英語專業(yè)、非英語專業(yè)開設(shè)的科技英語翻譯…
李克興 編著
《英漢法律翻譯案例講評》以法律文本為模版,從英漢翻譯的角度切入,內(nèi)容結(jié)構(gòu)…
潘瑗 著
我們都知道學(xué)語言聽、說、讀、寫四大能力要面面俱到并不容易。而被視為程度最…
胡友珍 等編著
由胡友珍、何小平和王志芳編著的《英語學(xué)術(shù)論文寫作教程》以教育部頒布的《非…
浩瀚,陳淑萍 主編
浩瀚、陳淑萍主編的《商務(wù)英語寫作實戰(zhàn)實例》分為貿(mào)易流程函、商務(wù)文檔、商務(wù)…
單勝江,王群 編著
經(jīng)濟全球化和對外合作的進一步深入使得英語寫作和表達在實際工作中顯得更為重…
許進勝 著
《打開直白式英語寫作之門》闡述了一些關(guān)于起草英文法律文件的基本原則、寫作…
趙玉書 著
哪里感興趣就看哪里,哪里最易學(xué)得會就看哪里,哪里薄弱就做哪里的題目。翻著…
(法)塞萊斯科維奇,勒代雷 著,閆素偉,…
《口譯訓(xùn)練指南》既是“中譯翻譯文庫·口筆譯教學(xué)與研究叢書”之一,也是…
陳德彰 編著
“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版公司對翻譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教…
龔龍生 著
由龔龍生編著的《順應(yīng)論與口譯研究》嘗試從語用學(xué)及跨學(xué)科的角度探討順應(yīng)論在…
曹嬿 著
《新編英漢雙向口譯教程》根據(jù)口譯的特點和學(xué)習(xí)規(guī)律,針對中國學(xué)習(xí)者的問題與…
(新西蘭)梁旺
對想要去美國英國讀本科的中國高中生而言,寫作申請短文是一個用文字向申請的…
馮卉,谷玉霞,張佩 主編
《大學(xué)英語素質(zhì)教育拓展教材:實用英語寫作》中寫到:英語寫作中遣詞造句、語…
熊俊 主編
《英漢互譯簡明教程》主要內(nèi)容簡介:1.英語行文,突出能力培養(yǎng),強化實際應(yīng)用…
龍明慧 著
對研究對象的合理認識是學(xué)科得以存在和發(fā)展的基礎(chǔ)。認知科學(xué)的原型理論有別于…
宋天錫 編著
本書內(nèi)容翔實,結(jié)構(gòu)新穎,頗具時代特色。翻譯理論講解集約而簡明;翻譯技巧介…
谷玉霞,馮卉,張佩 主編
近年來,隨著我國大學(xué)英語教學(xué)改革的逐步深化,英語教學(xué)已成為英語教育,其功…
朱子熹 編著
還在為英文E-mail犯憷發(fā)愁嗎?別擔(dān)心,這本匯集世界500強員工必用的E-mail大…