注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字翻譯研究方法:理論與案例

翻譯研究方法:理論與案例

翻譯研究方法:理論與案例

定 價(jià):¥78.00

作 者: 袁麗梅
出版社: 上海大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787567149717 出版時(shí)間: 2024-06-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)分為導(dǎo)論、案例解析與論文寫(xiě)作指南三大部分。“導(dǎo)論”部分重點(diǎn)介紹學(xué)術(shù)研究中方法的定義、類別、作用以及如何根據(jù)研究對(duì)象與研究目的選擇恰當(dāng)?shù)难芯糠椒?、理論與方法的聯(lián)系和區(qū)別等。“案例解析”聚焦當(dāng)前翻譯研究中較受研究者青睞的不同研究方法,圍繞“文本分析法”“史料考據(jù)法”“數(shù)據(jù)定量法”“系統(tǒng)考察法”“跨學(xué)科綜合法”5大主題,遴選《中國(guó)翻譯》《上海翻譯》等人文社科類尤其是外語(yǔ)類核心期刊近5年翻譯研究方面代表性論文若干,并在文后針對(duì)每篇論文的研究方法進(jìn)行深入、細(xì)致的分析解讀,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)實(shí)例學(xué)習(xí),了解目前主要的翻譯研究方法,增強(qiáng)對(duì)于各種研究方法實(shí)際應(yīng)用情況的直觀認(rèn)識(shí),掌握它們的實(shí)施路徑、先決條件與潛在不足等。“論文寫(xiě)作指南”涉及翻譯研究論文的寫(xiě)作框架、方法運(yùn)用與體例要求三方面內(nèi)容,旨在幫助學(xué)生進(jìn)一步明確學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作的總體原則與具體細(xì)則,切實(shí)提高研究生論文寫(xiě)作質(zhì)量。

作者簡(jiǎn)介

  袁麗梅 · 編著復(fù)旦大學(xué)翻譯學(xué)博士,上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。研究方向?yàn)榉g史、翻譯理論與實(shí)踐,主持上海市哲社項(xiàng)目、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育研究重點(diǎn)項(xiàng)目等

圖書(shū)目錄

暫缺《翻譯研究方法:理論與案例》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)