注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆中國(guó)近/現(xiàn)/當(dāng)代散文隨筆往事與隨想(巴金先生誕辰120周年精裝珍藏版)

往事與隨想(巴金先生誕辰120周年精裝珍藏版)

往事與隨想(巴金先生誕辰120周年精裝珍藏版)

定 價(jià):¥338.00

作 者: 赫爾岑 著 巴金 臧仲倫 譯
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787020185566 出版時(shí)間: 2024-04-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《往事與隨想》是“俄國(guó)社會(huì)主義之父”赫爾岑耗時(shí)16年寫(xiě)成的一部不朽自傳,也是世界回憶錄文學(xué)的杰作。 全書(shū)用編年結(jié)構(gòu),從作者在襁褓中經(jīng)歷1812年莫斯科大火寫(xiě)起,記述了俄國(guó)抗擊拿破侖的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)、十二月黨人起義、19世紀(jì)40年代俄國(guó)知識(shí)界的思想論戰(zhàn)、1848年的歐洲革命、俄國(guó)農(nóng)奴制的廢除、60年代的民粹派運(yùn)動(dòng)等半個(gè)世紀(jì)俄國(guó)和西歐的重大歷史文化事件。深情的講述,詩(shī)意的文思,動(dòng)情的文筆,猶如一幅幅壯闊而精美的歷史畫(huà)卷,展開(kāi)作者的心路歷程和社會(huì)理想的形成軌跡——少年時(shí)期的幻想、青年時(shí)期的希望、青春歲月的豪邁,監(jiān)獄和流放的動(dòng)蕩、家庭的變故、生命的傷痛、與朋友的爭(zhēng)論、與敵人的斗爭(zhēng)等情節(jié),用包含著日記、書(shū)信、散文、隨筆、政論和雜感等的豐富形式呈現(xiàn)出來(lái),具有極強(qiáng)的親歷感、在場(chǎng)感。尤其是斯拉夫派和西方派的思想對(duì)峙章節(jié),當(dāng)時(shí)活躍的俄國(guó)大知識(shí)分子們?cè)诨貞涗浿屑娂娏料?,得到了十分傳神的描?xiě)和群體塑像的存檔,使得這部個(gè)人自傳具有了思想史活化石的珍貴意義。 本版系巴金與臧仲倫先生的合譯本,具有極高的版本價(jià)值:1928年2月,年輕的巴金在法國(guó)買(mǎi)到一部《往事與隨想》,便喜歡不已。這部書(shū)伴隨著他一生的創(chuàng)作歷程,啟發(fā)了晚年《隨想錄》的寫(xiě)作,被巴金稱為自己的老師。雖然《往事與隨想》另有兩種譯本(其中一種是巴金的續(xù)譯),但從文筆上講,巴金的文筆與赫爾岑最為相得益彰,尤其是巴金翻譯中參考多種原本,為中譯本加了大量注釋,對(duì)閱讀本書(shū)大有益處。

作者簡(jiǎn)介

  作者簡(jiǎn)介:亞歷山大·伊萬(wàn)諾維奇·赫爾岑(1812—1870) 作家,思想家,革命家,學(xué)者,政論家,俄國(guó)自由出版發(fā)行業(yè)的創(chuàng)始人,畢生致力于探索社會(huì)主義的理想世界,曾在歐洲創(chuàng)辦《北極星》雜志和《鐘聲》報(bào),對(duì)托爾斯泰的平民觀產(chǎn)生重要影響。列寧稱贊他是“舉起偉大旗幟反對(duì)沙皇專制的第一人”,在“為俄國(guó)革命的準(zhǔn)備發(fā)揮了巨大作用”。作為一位文學(xué)家,赫爾岑以獨(dú)特的文體著稱,代表作有《誰(shuí)之罪?》《偷東西的喜鵲》以及集日記、書(shū)信、散文、隨筆、政論雜感于一體的巨型回憶錄《往事與隨想》。 兩位譯者簡(jiǎn)介: 巴金(1904—2005) 中國(guó)現(xiàn)代作家、翻譯家、編輯家。原名李堯棠,字芾甘,1904年出生于四川成都。主要作品有《滅亡》《家》《春》《秋》《愛(ài)情的三部曲》《憩園)《寒夜》《隨想錄》等。譯作有《我的自傳》《父與子》《處女地》《快樂(lè)王子集》等。曾任文化生活出版社總編輯、《收獲》雜志主編。中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席、全國(guó)政協(xié)副主席等職。其著譯結(jié)集為《巴金全集》《巴金譯文全集》。 臧仲倫(1931—2014) 文學(xué)翻譯家,北京大學(xué)教授。1955年畢業(yè)于北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系,1957年畢業(yè)于北京大學(xué)俄語(yǔ)系研究生班。著有翻譯通史專著《中國(guó)翻譯史話》。譯作有《驛站長(zhǎng)》《雙重人格》《克萊采奏鳴曲》《暴風(fēng)雪》《舞會(huì)之后》《大雷雨》《白癡》《罪與罰》《被侮辱與被損害的人》《死屋手記》《卡拉馬佐夫兄弟》等。

圖書(shū)目錄

上卷
 
自序
第一卷 育兒室和大學(xué)(1812—1834)
第一章        我的保姆和 La grande armée——莫斯科大火——我的父親見(jiàn)拿破侖——伊洛瓦依斯基將軍———同法國(guó)戰(zhàn)俘一起旅行—— 愛(ài)國(guó)主義——卡·卡洛——共同管理產(chǎn)業(yè)———分產(chǎn)———樞密官
第二章        保姆們的議論和將軍們的閑談——不明不白的身份——俄國(guó)百科全書(shū)派——寂寞無(wú)聊———女仆房和門(mén)房———兩個(gè)德國(guó) 人———功課和閱讀———教義問(wèn)答和福音書(shū)
第三章        亞歷山大一世逝世和十二月十四日———精神的覺(jué)醒———恐怖主義者布肖———柯?tīng)柷型叩?ldquo;表姐”
第四章        尼克和麻雀山
第五章        家庭生活的細(xì)節(jié)———俄國(guó)的十八世紀(jì)的人———我們家里的一天———客人和 habitués———仲倫倍格———隨從和其他的人
第六章        克里姆林宮部———莫斯科大學(xué)———化學(xué)家———我們———馬洛夫事件———霍亂———菲拉列特———孫古羅夫案———瓦·巴謝 克———列索夫斯基將軍
第七章        課程結(jié)束———席勒時(shí)期———青春的初期和藝術(shù)家的生活——— 圣西門(mén)主義和尼·波列沃依
補(bǔ)遺   亞·波列查葉夫
 
第二卷 監(jiān)獄與流放(1834—1838)
第八章        預(yù)言———奧加略夫被捕———火災(zāi)———一個(gè)莫斯科的自由主義 者———米·費(fèi)·奧爾洛夫———墓地
第九章        逮捕———見(jiàn)證人———普列契斯千斯基警察分局辦公室———家 長(zhǎng)作風(fēng)的審判
第十章        在望臺(tái)下面———里斯本警察長(zhǎng)———放火犯
第十一章   克魯季次營(yíng)房———憲兵的故事———軍官們
第十二章  偵訊———大戈里曾———小戈里曾———斯塔阿爾將軍———索科 洛夫斯基———判決
第十三章  流放———市長(zhǎng)———伏爾加———彼爾姆
第十四章  維亞特卡———大人的辦公室和飯廳———基·雅·丘菲亞耶夫
第十五章  官吏們———西伯利亞總督———一個(gè)貪得無(wú)饜的警察局長(zhǎng)——— 一個(gè)“恭順的” 法官———一個(gè)燒烤的縣警局局長(zhǎng)———一個(gè)傳 道的韃靼人———一個(gè)女性的男孩———土豆的恐怖及其他
第十六章  亞歷山大·拉甫連季葉維奇·維特別爾格
第十七章  皇位繼承人在維亞特卡———丘菲亞耶夫的下臺(tái)———我調(diào)到弗 拉基米爾———縣警局局長(zhǎng)審理案件
第十八章 弗拉基米爾生活的開(kāi)始
 
第三卷 克利亞茲瑪河上的弗拉基米爾(1838—1839)
第十九章  公爵夫人和公爵小姐
第二十章  孤女
第二十一章   分離
第二十二章   在我離開(kāi)后的莫斯科
第二十三章   一八三八年三月三日和五月九日
(給娜·亞·扎哈利娜的信)
 
 中 卷
第四卷 莫斯科、彼得堡和諾夫哥羅德(1840—1847)
 第二十五章
 不諧和音———新的小組———極端黑格爾主義———別林斯基、 003 巴枯寧和其他人———同別林斯基的爭(zhēng)吵與和好———在諾夫哥 羅德同一位太太的爭(zhēng)論———斯坦克維奇小組
第二十六章
警告———銓敘局———內(nèi)務(wù)大臣辦公廳———第三廳———崗警事 件———杜別爾特將軍———卞肯多爾夫伯爵———奧莉加·亞歷 山德羅芙娜·熱列布佐娃———第二次流放
第二十七章
省公署———我自己監(jiān)管自己———反儀式派和保羅———地主與 地主太大們的家長(zhǎng)權(quán)力———阿拉克切葉夫伯爵與軍屯———兇 殘的偵訊———辭職
第二十八章
Grubelei-流放后的莫斯科———波克羅夫斯柯耶村———馬特維 之死———約翰神父
第二十九章 我們的朋友
一、
莫斯科的朋友圈———席間談話———西方派(博特金、列德金、 克留科夫、葉·科爾什)
二、在朋友墳頭
第三十章 我們的論敵
斯拉夫派和泛斯拉夫主義———霍米亞科夫、基列耶夫斯基兄 弟、康·阿克薩科夫———恰達(dá)葉夫
第三十一章
家父去世———遺產(chǎn)———遺產(chǎn)分割———兩個(gè)外甥
第三十二章
最后一次索科洛沃之行———理論上的決裂———緊張的局 面———Dahin! Dahin!
第三十三章
充當(dāng)隨從的警察分局長(zhǎng)———警察總監(jiān)科科什金———“有序中的無(wú)序”———再一次拜訪杜別爾特———護(hù)照
尼·赫·克徹爾
一八四四年的插曲
 
第五卷  巴黎———意大利———巴黎(1847—1852)
第三十四章 旅途
丟失的派司———柯尼斯堡———用自己的胳臂做的鼻子———到 了! ———又要離開(kāi)
第三十五章 共和國(guó)的蜜月
穿皮上衣的英國(guó)人———德·諾阿耶公爵———自由女神與馬賽 的自由女神胸像———西布爾神父和阿維尼翁的普世共和國(guó)
西方雜記 第一輯
一 夢(mèng)
二 雷雨交加
第三十六章
 《La Tribune des Peuples》———密茨凱維奇和拉蒙·德·拉· 薩格拉———1849 年 6 月 13 日的革命合唱隊(duì)———巴黎的霍 亂———離境
第三十七章 建造巴別塔———德國(guó)的 Umwalzungsmanner 們———法國(guó)的紅 色山岳派———日內(nèi)瓦的意大利 fuorusciti———馬志尼、加里波 第、奧爾西尼……———羅馬與日耳曼傳統(tǒng)———乘坐“拉杰茨 基公爵”號(hào)
第三十八章
瑞士———詹姆斯·法齊和流亡者———Monte-Rosa
西方雜記 第二輯
一 IL PIANTO
二 POST SCRIPTUM
第三十九章
金錢(qián)和警察———皇帝詹姆斯·羅思柴爾德和銀行家尼古拉· 羅曼諾夫———警察和金錢(qián)
第四十章
歐洲委員會(huì)———俄國(guó)駐尼斯總領(lǐng)事———給奧爾洛夫的信——— 對(duì)孩子的迫害———福黑特一家———將七品官轉(zhuǎn)為納稅農(nóng) 民———沙特爾的接待(1850—1851)
第四十一章
蒲魯東———《La Voix du Peuple》的出版———通信———蒲魯東 的意義———補(bǔ)遺
對(duì)一些已經(jīng)觸及的問(wèn)題的思考
第四十二章
Coup d’Ett———已故共和國(guó)的檢察官———荒野中的牛叫——— 檢察官被逐出境———秩序和文明的勝利
 
第五卷 巴黎———意大利———巴黎(1847—1852)(續(xù))
            家庭的戲劇
第一章    1848 年
  兆侯
  傷寒病
第二章
第三章 心的迷亂
第四章 又一年(一八五一年)
第五章
第六章 《海洋之夜》(一八五一年)
第七章
第八章  一八五二年
追記 豪格
再記
特丁頓出發(fā)之前(一八六三年八月)
到達(dá)以后
俄羅斯的影子
   一 尼·伊·沙左諾夫
  二 二 恩格爾孫夫婦
 
            下卷
第六卷 英國(guó)(1852—1864)
第一章 倫敦的霧
第二章  高山仰止
歐洲中央委員會(huì)———馬志尼———賴德律—洛蘭———科蘇特
第三章  倫敦的流亡者
德國(guó)人,法國(guó)人———派別———雨果———費(fèi)利克斯·皮亞——— 路易·勃朗和阿爾芒·巴爾貝斯———《On Liberty》 補(bǔ)遺:約翰·斯圖亞特·穆勒和他的書(shū)《ON LIBERTY》
第四章  兩次的審判案
一、          決斗
二、          巴爾泰勒米
第五章 “NOT CUILTY”
第六章
   波蘭流亡者
   阿洛伊修斯·別爾納茨基———斯坦尼斯拉夫·沃爾采爾——— 1854 年至 1856 年的宣傳鼓動(dòng)———沃爾采爾之死
 
第七章  流亡中的德國(guó)人
盧格,金克爾———Schwefelbande———美國(guó)人的宴會(huì)———《 The Leader》———St-Martin’s Hall 的群眾集會(huì)———
第八章
五十年代的倫敦自由流亡者
普通的不幸和政治不幸———教員和推銷員———貨郎和流浪 漢———耍嘴皮子的和耍筆桿子的———什么也不干的經(jīng)紀(jì)人和 永遠(yuǎn)忙忙碌碌的不勞而獲者———俄國(guó)人———小偷———密探
第九章 羅伯特·歐文
第十章 CAMICIA ROSSA
 
第七卷 私人俄文印刷所和《鐘聲》
第一章    全盛和衰落(1858—1862)
第二章    瓦·伊·克利西耶夫
第三章    年輕的流亡者
第四章       巴枯寧和波蘭問(wèn)題
附錄 致波蘭俄國(guó)軍官委員會(huì)的信
第五章       R. WEATHERLEY & ℃的輪船《WARD JACKSON》
第六章    PATER V. PETCHERINE
第七章    伊·郭洛文
 
第八卷 斷片(1865—1868)
第一章    雜記
一 瑞士風(fēng)光
二 旅途上的閑話和餐廳里的俄國(guó)同胞
三 在阿爾卑斯山那一邊
四 ZU DEUTSCH
五 彼世界和此世界
第二章    VENEZIA LA BELLA(1867 年 2 月)
第三章    A BELLE FRANCE
一 ANTE PORTAS
二 INTRA MUROS
三 ALPENDRUCKEN
四 但以理們
五 亮點(diǎn)
六 出兵以后
舊信選編(《往事與隨想》補(bǔ))
  尼古拉·阿列克謝耶維奇·波列伏伊的信
 
附錄
巴金譯后記
赫爾岑日記摘錄(四則)
后記(一)
后記(二)
譯后記
關(guān)于《家庭的戲劇》
代跋
致臧仲倫信
 
 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)