作者簡介胡安·卡洛斯·奧內(nèi)蒂(Juan Carlos Onetti,1909-1994)烏拉圭作家。1909年生于烏拉圭蒙得維的亞。年少時家境貧寒,未受高等教育。曾任左翼雜志《前進》周刊秘書,后擔(dān)任路透社駐布宜諾斯艾利斯辦事處主任,1955年回國后任蒙得維的亞市圖書館館長,1974年因受軍政府迫害流亡到西班牙,1994年病逝于馬德里。在生命結(jié)束前的十二年里,他足不出戶,終日躺在床上閱讀、吸煙、喝威士忌,在位于馬德里美洲大道31號的家中接受讀者和記者的拜訪。1939年,奧內(nèi)蒂憑借長篇小說《井》走上文壇,他在二十世紀四五十年代創(chuàng)作出的《無主之地》《為了今夜》《離別》等作品被文學(xué)界認為是拉丁美洲“新小說”的奠基之作。在1950年出版的小說《短暫的生命》中,奧內(nèi)蒂虛構(gòu)出了一個名叫 “圣瑪利亞”的城鎮(zhèn),這座城鎮(zhèn)也與加西亞·馬爾克斯的馬孔多、胡安·魯爾福的科馬拉等地一樣,被視作拉丁美洲虛構(gòu)文學(xué)的圣地,奧內(nèi)蒂以此為基礎(chǔ)創(chuàng)作了一系列作品,包括長篇小說《短暫的生命》《造船廠》《收尸人》《請聽清風(fēng)傾訴》等。雖然在創(chuàng)作生涯后二十年中只出版了四部長篇小說,但這些作品始終保持極高的文學(xué)水準,1993年出版的小說《當(dāng)一切不再重要時》廣受贊譽。此外,奧內(nèi)蒂還創(chuàng)作了大量的短篇小說,其中不乏《歡迎,鮑勃》等拉丁美洲短篇小說史中的名篇。他的作品被視作拉美“新小說”的發(fā)軔之作以及拉丁美洲“文學(xué)爆炸”時期的重要作品。這些作品雖然以內(nèi)心獨白、時空交錯、虛實結(jié)合等現(xiàn)代主義小說的手法進行敘事,但并未偏離現(xiàn)實主義文學(xué)路線,關(guān)注的是生活艱難、苦悶彷徨的蕓蕓眾生的命運,描寫他們的挫折與痛苦。評論界普遍認為奧內(nèi)蒂的作品在形式上受福克納影響較多,在內(nèi)容上則深受薩特、加繆、塞利納等法國存在主義作家影響,他本人則曾公開表達對海明威、普魯斯特、陀思妥耶夫斯基、巴列-因克蘭和皮奧·巴羅哈等作家的崇敬。因為出色的創(chuàng)作才華,奧內(nèi)蒂曾于1962年獲得烏拉圭國家文學(xué)獎,其作品《收尸人》入選1967年首屆羅慕洛·加列戈斯文學(xué)獎決選名單,奧內(nèi)蒂在1980年獲得塞萬提斯文學(xué)獎。在其于1994年去世后,烏拉圭蒙得維的亞市文學(xué)獎被永久更名為“胡安·卡洛斯·奧內(nèi)蒂文學(xué)獎”。 譯者簡介侯健,1987年生,山東青島人,文學(xué)博士,西安外國語大學(xué)歐洲學(xué)院西班牙語系副教授,碩士生導(dǎo)師,拉丁美洲研究中心負責(zé)人,中國拉丁美洲學(xué)會理事,中國翻譯協(xié)會專家會員,2022、2023豆瓣年度譯者,2023雅努斯未來譯者計劃入圍譯者,第九屆單向街書店文學(xué)獎年度譯者提名。著有《不止魔幻:拉美文學(xué)第一課》、Historia de la traducción de la literatura hispánica en China (1915-2020)(《西語文學(xué)漢譯史(1915-2020)》);譯有《我們八月見》《從馬爾克斯到略薩:回溯“文學(xué)爆炸”》《普林斯頓文學(xué)課》《五個街角》《略薩談博爾赫斯》《艱辛?xí)r刻》《兩種孤獨》《科幻精神》《薩拉米斯的士兵》《終了之前:薩瓦托回憶錄》《沙漠中的戰(zhàn)斗》《33場革命》《饑餓:全球食物分配體系崩壞現(xiàn)場》(合譯)《繆斯到來時:文學(xué)巨匠是如何寫作的》(合譯)《阿根廷迷思》(合譯)《書店漫游》(合譯)《無人亮燈》(合譯)《最后假期》(合譯)等書。