注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集李白來(lái)到舊金山:中國(guó)古詩(shī)的異域新生

李白來(lái)到舊金山:中國(guó)古詩(shī)的異域新生

李白來(lái)到舊金山:中國(guó)古詩(shī)的異域新生

定 價(jià):¥48.00

作 者: 譚夏陽(yáng) 著
出版社: 新星出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787513352611 出版時(shí)間: 2023-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 316 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  中國(guó)古詩(shī)在西方的傳播有一兩百年的歷史。本書(shū)講述了九位中國(guó)詩(shī)人——李白、杜甫、王維、白居易、寒山、蘇軾、李清照、陶潛、謝靈運(yùn)被譯介到西方的旅程,他們被誤讀、誤解、正名,繼而受人追捧, 終在國(guó)外讀者面前建立起屬于自己的形象。這也將是一趟探究詩(shī)歌翻譯的旅行。把詩(shī)歌譯成詩(shī)歌, 是種遙遠(yuǎn)的神交,一個(gè)人以自己的心靈來(lái)體認(rèn)另一個(gè)人,以自己的言說(shuō)來(lái)傳遞對(duì)方的聲音——從而創(chuàng)造一種奇異的“語(yǔ)言的回聲”?!皞ゴ蟮脑?shī)歌正是在不斷的變形、不斷的翻譯之境中活著:詩(shī)作死于窮途末路?!?/div>

作者簡(jiǎn)介

  譚夏陽(yáng):詩(shī)人、隨筆作家,現(xiàn)居廣州,著有詩(shī)集《云的契約》《云的副歌》。他關(guān)注“中國(guó)詩(shī)在海外”論題多年,希望為讀者閱讀古詩(shī)找到一個(gè)新的切入角度,同時(shí)也試圖把中國(guó)古詩(shī)放在世界的范圍內(nèi),重新評(píng)估其價(jià)值。

圖書(shū)目錄

李白:天才的辨認(rèn)
杜甫:“偉大”的重構(gòu)
王維:無(wú)我的爭(zhēng)辯
白居易:通俗的感召力
寒山:異域的出世
蘇軾:通往東坡之路
李清照:女性主義的梅花
陶潛:隱士之南山
謝靈運(yùn):變形的山水
后記
原譯及和詩(shī)
參考文獻(xiàn)
譯名對(duì)照表
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)