艾黎?福爾(1873—1937)是法國 藝術(shù)評論家、藝術(shù)史與歷史學(xué)家, 早將藝術(shù)與文化進(jìn)行跨領(lǐng)域研究的藝術(shù)史學(xué)家之一。他的興趣廣泛,活動(dòng)范圍也廣泛,除了藝術(shù)相關(guān)領(lǐng)域的成就外,他還是批評家、小說家,也是詩人。1902年,福爾開始為《極光》(L'Aurore)雜志撰寫論藝術(shù)文章。他熱愛塞尚,喜歡戈雅,尤其欣賞委拉斯開茲,對中國和印度的藝術(shù)也懷有極大的熱情。1905年至1909年之間,他在進(jìn)行了一系列藝術(shù)史講座,以此為基礎(chǔ),從1909年他開始出版 重要的著作《世界藝術(shù)史》。此后,他又相繼發(fā)表了一些作品:《建設(shè)者》(Les Constructeurs)、《圣容》(La Sainte Face)、《水火之上的舞蹈》(La Danse sur le Feu et l'Eau)、《形式的精神》(L'Esprit des Formes)。在《世界藝術(shù)史》中,運(yùn)用高度詩意化的語言講述藝術(shù)史,這使本書深受讀者喜愛,一經(jīng)問世被陸續(xù)譯成多種語言在世界各地相繼出版,至今仍不斷重印。普麗莉畢業(yè)于法國巴黎新索邦大學(xué),英語語言文學(xué)、法語語言文學(xué)和翻譯學(xué)學(xué)位?,F(xiàn)在巴黎成立翻譯工作室,獨(dú)立承接各式中英法三語互譯的筆譯、口譯、錄譯工作。2010年翻譯并出版《哈尼族祈福歌》《哈尼族習(xí)俗禮儀》(三卷本)。2015年翻譯云南 女詩人海男作品《憂傷的黑麋鹿》15卷,譯作發(fā)表于美國《詩天空》2018春季版(第49期)雙語詩選。