注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆外國散文隨筆像詩那樣言說

像詩那樣言說

像詩那樣言說

定 價:¥58.00

作 者: 蔡激浪 著,吳東京 譯
出版社: 新世界出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787510476549 出版時間: 2023-03-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  現(xiàn)代人營營逐逐,疲于奔命,感官日漸遲鈍或麻木,然心若虔誠,總能在不經(jīng)意間獲得本真的召喚。這些召喚轉(zhuǎn)瞬即逝,需要聆聽、回應(yīng),方能有所領(lǐng)悟。領(lǐng)悟是恩賜,不該辜負(fù),詩人使其“聚攏”,便成此詩集?!霸娝枷噜彙?,詩人尤重借詩以思。本詩集涵蓋生活、自然、鄉(xiāng)愁、孤獨(dú)、意義、生命力等諸多主題,充滿靈性和智慧。詩人的筆尖隨心而動,捕捉一個個瞬間的真情實(shí)感,想必讀者也有過類似的感受,不妨跟隨他去重溫、去思索。英文譯文語言地道、忠實(shí)達(dá)意、富有文學(xué)性,完美呈現(xiàn)英語詩歌獨(dú)特的語言藝術(shù)。

作者簡介

  蔡激浪,男,語言學(xué)博士,海南省作家協(xié)會會員,海南師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,海南省“拔尖人才”,2011年美國南加利福尼亞大學(xué)語言學(xué)系訪問學(xué)者。著有隨筆集《我們的語言,蝸牛的殼》等。 吳東京,女,英語語言文學(xué)博士,海南省比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)會理事,海南師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,外國文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長,文學(xué)方向?qū)W術(shù)廣安,著有《查爾斯.狄更斯小說的服飾敘事研究》等。

圖書目錄

我所理解的生活

我常常在一些簡單的事情上增進(jìn)自己對生活的理解,因此我選擇用簡單的語言去記錄它們。從別人的生活中我看到更多的是共性,而不是差距。因此,當(dāng)有人告訴我某人的生活很失敗,我可能不那么容易認(rèn)同。

日子..........002

Days..........003

咖啡屋..........006

Coffee House..........007

像孩子那樣做一個大人..........008

Be a Man Just Like a Child..........009

勇氣..........010

Courage..........011

親愛的,不要擔(dān)心..........012

Don’t Worry, My Dear..........013

愛..........014

Love..........015

在生活的廢墟上燒一團(tuán)火..........016

Making a Fire on the Life’s Ruins..........017

像是一首情詩..........018

Like a Love Poem..........019

這樣挺好..........020

That’s Pretty Good..........021

周末..........022

The Weekend..........023

酒與詩..........024

Wine and Poetry..........025

低處生活..........026

Living in the Dark..........027

熱愛的和無奈的..........028

The Loved and the Loath..........029

生活..........030

Life..........031

拔掉生活的刺..........032

Pull out the Thorns of Life..........033

無題..........034

Untitled..........035


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號