注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔教材研究生/本科/??平滩?/a>翻譯概論

翻譯概論

翻譯概論

定 價:¥39.80

作 者: 肖強,郭曉輝
出版社: 西南財經(jīng)大學(xué)出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787550453746 出版時間: 2022-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書根據(jù)翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)目標、翻譯行業(yè)人才需求,結(jié)合專業(yè)、職業(yè)、行業(yè)模塊,設(shè)計教學(xué)內(nèi)容,是高校對翻譯教學(xué)、研究與行業(yè)發(fā)展的思考與總結(jié),彌補了現(xiàn)有教材只講翻譯專業(yè)基礎(chǔ)知識而忽略職業(yè)與行業(yè)知識的缺陷,可供翻譯專業(yè)本科生和翻譯碩士使用,具有專業(yè)化、實踐性、應(yīng)用型的鮮明特色。該教材以職業(yè)翻譯技能訓(xùn)練為核心,以應(yīng)用型翻譯理論為指導(dǎo),配合專題訓(xùn)練,旨在完善學(xué)習者的翻譯學(xué)科知識結(jié)構(gòu),有效提升學(xué)習者的口、筆譯實踐能力。

作者簡介

  肖強,副教授,武漢科技大學(xué)本科學(xué)歷,全國商務(wù)英語翻譯專業(yè)委員會專家委員,內(nèi)江師范學(xué)院翻譯專業(yè)負責人,多年從事翻譯專業(yè)教學(xué)與建設(shè)工作,與國內(nèi)知名翻譯公司如傳神、語言橋等聯(lián)系緊密。郭曉輝,內(nèi)江師范學(xué)院外語學(xué)院教師,伯特萊大學(xué)翻譯學(xué)博士,長期從事翻譯教學(xué)工作。

圖書目錄

第一部分 翻譯專業(yè)

3 / 第一章 翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)

第一節(jié) 翻譯本科人才培養(yǎng)(4)

第二節(jié) 翻譯碩士人才培養(yǎng) (11)

第三節(jié) 西方翻譯專業(yè)人才培養(yǎng) (16)

第四節(jié) 國內(nèi)外翻譯院校 (19)

27 / 第二章 翻譯定義、過程和標準

第一節(jié) 翻譯定義 (27)

第二節(jié) 譯者分類 (30)

第三節(jié) 翻譯過程 (33)

第四節(jié) 翻譯標準 (35)

38 / 第三章 英漢語言對比

第一節(jié) 英漢詞匯與句法對比 (38)

第二節(jié) 英漢語篇對比 (43)

第三節(jié) 英漢差異的深層次對比 (47)

54 / 第四章 翻譯技巧與策略

第一節(jié) 翻譯技巧 (54)

第二節(jié) 翻譯策略 (67)

第三節(jié) 翻譯方向 (69)

70 / 第五章 中西方翻譯簡史

第一節(jié) 中國翻譯簡史 (70)

第二節(jié) 西方翻譯簡史 (76)

81 / 第六章 中西方翻譯理論概述

第一節(jié) 中國翻譯理論概述 (81)

第二節(jié) 西方翻譯理論概述 (84)

第二部分 翻譯職業(yè)

93 / 第七章 譯者資質(zhì)與榮譽

第一節(jié) 國內(nèi)翻譯認證 (93)

第二節(jié) 國外翻譯認證 (104)

第三節(jié) 譯者榮譽 (105)

107 / 第八章 譯者相關(guān)組織

第一節(jié) 國內(nèi)外翻譯協(xié)會 (107)

第二節(jié) 國內(nèi)外翻譯出版機構(gòu) (112)

117 / 第九章 譯者工具

第一節(jié) 文檔轉(zhuǎn)換工具 (117)

第二節(jié) 信息獲取工具 (121)

第三節(jié) 語料對齊工具 (128)

第四節(jié) 術(shù)語庫工具 (131)

第五節(jié) 計算機輔助翻譯系統(tǒng) (132)

第六節(jié) 機器翻譯平臺 (139)

第七節(jié) 譯前編輯與譯后編譯 (140)

第八節(jié) 視頻字幕翻譯工具 (145)

147 / 第十章 翻譯職業(yè)道德

第一節(jié) 國際視野下的翻譯職業(yè)道德 (147)

第二節(jié) 中國翻譯職業(yè)道德 (151)

第三部分 翻譯行業(yè)

157 / 第十一章 翻譯市場類型與語言服務(wù)提供商

第一節(jié) 翻譯市場類型 (157)

第二節(jié) 語言服務(wù)提供商 (160)

163 / 第十二章 本地化

第一節(jié) 本地化發(fā)展現(xiàn)狀 (163)

第二節(jié) 本地化對象 (167)

172 / 第十三章 翻譯服務(wù)標準

第一節(jié) 國際翻譯服務(wù)標準 (172)

第二節(jié) 中國翻譯服務(wù)標準 (176)

185 / 第十四章 翻譯項目管理

第一節(jié) 項目管理概述 (185)

第二節(jié) 筆譯項目管理 (187)

第三節(jié) 口譯項目管理 (193)

第四節(jié) 本地化項目管理 (195)

198 / 第十五章 語言服務(wù)行業(yè)概況

第一節(jié) 中國語言服務(wù)行業(yè)概況 (199)

第二節(jié) 國際語言服務(wù)行業(yè)概況 (205)

第三節(jié) 應(yīng)急語言服務(wù) (208)

213 / 參考文獻


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號