定 價(jià):¥40.00
作 者: | 杜勤 |
出版社: | 華東理工大學(xué)出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787562866077 | 出版時(shí)間: | 2022-10-01 | 包裝: | 平裝 |
開(kāi)本: | 16開(kāi) | 頁(yè)數(shù): | 字?jǐn)?shù): |
理論篇 1
一、翻譯的定義 2
二、翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 3
三、翻譯的制約因素 5
1.文化的制約 5
2.文內(nèi)的制約 6
3.時(shí)代背景及意識(shí)形態(tài)的制約 9
四、翻譯技巧 11
1.增譯和減譯 11
2.直譯和意譯 15
3.正反互換 19
4.拆譯和合譯 22
5.倒譯和變譯 24
實(shí)戰(zhàn)篇 29
第 一練 30
第二練 35
第三練 40
第四練 45
第五練 51
第六練 56
第七練 62
第八練 68
第九練 73
第十練 78
第十一練 83
第十二練 89
第十三練 94
第十四練 99
第十五練 104
第十六練 109
第十七練 114
第十八練 119
第十九練 124
第二十練 129
第二十一練 134
第二十二練 139
第二十三練 144
第二十四練 149
第二十五練 154
第二十六練 160
第二十七練 165
第二十八練 170
第二十九練 175
第三十練 180