注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語法語國際工程項(xiàng)目管理:法漢對照

國際工程項(xiàng)目管理:法漢對照

國際工程項(xiàng)目管理:法漢對照

定 價(jià):¥88.00

作 者: 袁相國,盛南,王瀟
出版社: 東華大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787566920430 出版時(shí)間: 2022-05-01 包裝:
開本: 32開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《國際工程項(xiàng)目管理》(法漢對照)是在國外工程項(xiàng)目工程中廣為使用的技術(shù)資料的基礎(chǔ)上加以整理和分類編輯而成的,旨在使學(xué)生進(jìn)一步拓展和獲取工程法語各不同行業(yè)的技術(shù)知識(shí),在更大的廣度和維度上拓展專業(yè)法語的語境和篇章知識(shí)。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前中國已經(jīng)同世界上171個(gè)國家和國際組織簽署了205份共建“一帶一路”合作文件,共同展開了2000多個(gè)項(xiàng)目,推動(dòng)共建“一帶一路”沿著高質(zhì)量發(fā)展方向不斷前進(jìn)?!耙粠б宦贰背h成為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體理念的最佳載體。而非洲地區(qū)成為實(shí)踐人類命運(yùn)共同體的最重要的示范區(qū)之一。非洲法語區(qū)國家已成為“一帶一路”倡議中最為活躍的巨大市場之一。這毫無疑問構(gòu)成對法語高級(jí)翻譯人才的巨大市場需求,也對掌握工程法語知識(shí)的翻譯人才提出了更廣闊和更專業(yè)的高層次要求。中國與非洲國家的經(jīng)濟(jì)合作持續(xù)加深。 國際工程項(xiàng)目不僅僅涉及到工程本身的技術(shù)事務(wù),還會(huì)運(yùn)用到其他相當(dāng)廣泛的商務(wù)、行政、國際運(yùn)輸、國際貿(mào)易和人力資源管理等多領(lǐng)域業(yè)務(wù),比如在當(dāng)?shù)毓陀霉と恕⒃O(shè)備材料的進(jìn)出口事項(xiàng)、十分敏感的稅務(wù)事宜等,均是施工單位需要直接面對的難事和瑣事,而這些基礎(chǔ)知識(shí)是在校學(xué)生亟待學(xué)習(xí)和補(bǔ)充的空缺點(diǎn)。本書以實(shí)際工作中涉及較多的三個(gè)領(lǐng)域作為切入點(diǎn)進(jìn)行介紹和講解,包括人力資源、進(jìn)出口業(yè)務(wù)和稅務(wù)事項(xiàng),這是國際工程項(xiàng)目當(dāng)中需要時(shí)時(shí)面對的實(shí)際問題,是進(jìn)入工程項(xiàng)目的從業(yè)者要面臨的實(shí)踐層次上的難題,這也是為畢業(yè)生解困而編著本書的初衷。 本書正文分為三個(gè)篇章,分別是人力資源管理篇、海關(guān)進(jìn)出口篇和稅務(wù)管理篇,以及附后的參考答案。人力資源管理篇設(shè)計(jì)為6課,進(jìn)出口事務(wù)篇設(shè)計(jì)為6課,稅務(wù)事項(xiàng)管理篇設(shè)計(jì)為5課,共17課,互為依托組成一個(gè)相互呼應(yīng)的課程體系,每一課包括課文、詞匯、注釋、作業(yè)和延伸閱讀五個(gè)部分。附錄中收集了國際工程項(xiàng)目實(shí)踐中常用的文件模板,這些資料對初涉國際工程的人員來講合規(guī)實(shí)用,可以避免走彎路,起到指導(dǎo)作用,只需添加一部分與本項(xiàng)目實(shí)際相適用的內(nèi)容即可立即拿來使用,立竿見影。

作者簡介

暫缺《國際工程項(xiàng)目管理:法漢對照》作者簡介

圖書目錄


 Chapitre Un Législation du travail  

Leçon Un  Qu'est-ce qu'un contrat de travail ?       

Leçon Deux  Conditions générales de travail 

Leçon Trois  Rupture de la relation de travail  

Leçon Quatre  Institutions représentatives du personnel 

Leçon Cinq  Renouvellement du contrat 

Leçon Six  Télétravail  


Chapitre Deux Affaires d'importation et exportation         

Leçon Sept  Valeurs des marchandises

Leçon Huit  Tarif des douanes   

Leçon Neuf  Conduite des marchandises en douane  

Leçon Dix  Opérations de dédouanement  

Leçon Onze  Entrepôt de douane  

Leçon Douze  Admission temporaire AT  


Chapitre Trois Régime fiscal  

Leçon Treize  Fiscalité, Régime fiscal  

Leçon Quatorze  Impôts et taxes d'Etat  

Leçon Quinze  Impôt sur les traitements et salaires  

Leçon Seize  Taxe immobilière  

Leçon Dix-sept  Droits d'enregistrement  


ANNEXE   

Annexe 1 Corrigés 

Annexe 2 Modèle du contrat de travail  

Annexe 3 Projet du contrat de mise à disposition de personnel  

Annexe 4 Licenciement pour fin de chantier 

Annexe 5 Certificat de travail  

Annexe 6 Demande de congé exceptionnel  

Annexe 7 Congé sans solde   

Annexe 8 Déclaration de démission  

Annexe 9 Notification de licenciement  

Annexe 10 Décompte définitif  

Annexe 11 Liste des matériaux et matériels destinés à l'exécution des travaux de forage

Annexe 12 Demande de l'exonération  

Annexe 13 Autorisation de mise en AT  

Annexe 14 Certificat d'exonération des droits et taxes perçus en douane  

Annexe 15 Certificat de mise en suspensif   1

第一章 人力資源管理

第一課  何為勞動(dòng)合同?           

第二課  勞動(dòng)條件

第三課  終止勞動(dòng)合同

第四課  職工代表機(jī)構(gòu)

第五課  續(xù)簽勞動(dòng)合同

第六課  遠(yuǎn)程辦公


第二章 進(jìn)出口事務(wù)       

第七課  商品價(jià)格

第八課  關(guān)稅  

第九課  貨物運(yùn)輸

第十課  清關(guān)

第十一課  保稅倉庫

第十二課  臨時(shí)進(jìn)口


第三章 稅務(wù)管理 

第十三課  稅制

第十四課  國稅

第十五課  個(gè)人所得稅

第十六課  不動(dòng)產(chǎn)稅

第十七課  注冊稅


附錄

附錄1 參考答案

附錄2 勞動(dòng)合同范本

附錄3 勞務(wù)中介合同范本

附錄4 工程完工后解雇合同

附錄5 工作證明

附錄6 請假條

附錄7 無薪休假單

附錄8 辭職報(bào)告

附錄9 解雇通知

附錄10 離職結(jié)清工資證明

附錄11 打井工程免稅物資清單

附錄12 免稅申請函

附錄13免稅申請批復(fù)函

附錄14 免進(jìn)口關(guān)稅證明

附錄15 暫準(zhǔn)進(jìn)口免稅證


TABLE DES MATIERES 目 錄


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)