注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學文學史論語英譯本術語引得

論語英譯本術語引得

論語英譯本術語引得

定 價:¥188.00

作 者: 楊慧林
出版社: 南京大學出版社
叢編項: 論語英譯本匯釋匯校叢書
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787305218958 出版時間: 2021-03-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 690 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  中國經(jīng)典文本中的關鍵字詞不僅自身深具意蘊,更隱含著中國龐大的傳統(tǒng)文化語境的“基因”。如果將《論語》材料作為一個整體來使用,那么其中的關鍵詞對理解儒家思想有著舉重若輕的作用,因此對關鍵詞的翻譯分析不僅必要,而且更能凸顯中外思想對話的邏輯軌跡。本書參照楊伯峻《論語譯注》所附《論語詞典》,選擇了與孔子生平和思想密切相關的250個關鍵詞,以中文詞的拼音為序,后附該詞在《論語》中出現(xiàn)的次數(shù),依次注出理雅各(James Legge,1861/1893)、蘇慧廉(Edward William Soothill,1910)、韋利(Arthur Waley,1938)、劉殿爵(D.C.Lau,1979)、李克曼(Pierre Ryckmans,筆名 Simon Leys,1997)及安樂哲和羅思文(Roger Ames &Henry Rosemont,Jr.,l998)六個英譯本所用的英文概念,按照《論語》章節(jié)序號和六個譯本的譯者姓氏編排了兩套索引,供讀者查閱和分析比對,希望可以通過對這些關鍵字詞翻譯的研究發(fā)現(xiàn)中國思想與西方思想的深層次對話,以及西方對中國思想的理解和詮釋軌跡。

作者簡介

暫缺《論語英譯本術語引得》作者簡介

圖書目錄

序言
以章節(jié)序號索引
以譯者姓名索引

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號