注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字文學(xué)翻譯中的連貫?zāi)J窖芯浚阂浴都t樓夢》及其英譯本為例

文學(xué)翻譯中的連貫?zāi)J窖芯浚阂浴都t樓夢》及其英譯本為例

文學(xué)翻譯中的連貫?zāi)J窖芯浚阂浴都t樓夢》及其英譯本為例

定 價:¥99.00

作 者: 李晰
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787313281999 出版時間: 2023-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  李晰(1986-),女,中國科學(xué)院大學(xué)外語系講師。本書從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度以《紅樓夢》及其翻譯為語料,研究中英文各自的連貫系統(tǒng)以及其在文學(xué)翻譯中是如何實現(xiàn)的。本書運用定量和定性相結(jié)合的方法,對中文原文和兩種譯本(楊憲益&戴乃迭;DavidHawkes)從邏輯功能的小句類型和邏輯語義,語篇功能的銜接鏈以及組成銜接鏈的銜接手段的經(jīng)驗功能等方面進行比較,探討三個文本在詞匯語法層實現(xiàn)連貫的特征以及不同譯者在文學(xué)翻譯中的風(fēng)格。本書的主要貢獻在于翻譯中的連貫研究以及系統(tǒng)功能語言學(xué)在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用。本書針對的讀者群體主要為語言學(xué)、翻譯學(xué)專業(yè)方向的研究生、教師及學(xué)者。

作者簡介

  李晰(1986-),女,中國科學(xué)院大學(xué)外語系講師。2017年于澳大利亞麥考瑞大學(xué)獲得語言學(xué)博士學(xué)位。研究方向為系統(tǒng)功能語言學(xué)、翻譯學(xué)、文體學(xué)等。

圖書目錄

暫缺《文學(xué)翻譯中的連貫?zāi)J窖芯浚阂浴都t樓夢》及其英譯本為例》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號