注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科哲學(xué)哲學(xué)理論斯瓦揚(yáng)布往世書

斯瓦揚(yáng)布往世書

斯瓦揚(yáng)布往世書

定 價(jià):¥199.00

作 者: 張冬梅,馬維光編譯
出版社: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787522717708 出版時(shí)間: 2023-01-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 494 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《斯瓦揚(yáng)布往世書》是尼泊爾的一部佛教經(jīng)典。它依托尼泊爾古代神話傳說(shuō),以梵文詩(shī)體偈頌的表達(dá)方式,通過(guò)古德高僧之口,講述了尼泊爾七位古佛時(shí)期發(fā)生的故事,如加德滿都谷地始初佛的生起,中國(guó)五臺(tái)山的文殊師利菩薩前往尼泊爾山谷劈山泄湖,尼泊爾王國(guó)的創(chuàng)立,斯瓦揚(yáng)布佛塔和五佛神龕的建造,王國(guó)統(tǒng)治者和人民應(yīng)如何信守正法、善政和禮佛等。本書有著豐富的內(nèi)涵,在講述和頌揚(yáng)佛陀、主要神祇和帝王的相關(guān)傳說(shuō)的同時(shí),也闡釋了哲學(xué)和宗教命題,是尼泊爾神話與歷史、佛教與印度教文化融合的產(chǎn)物。

作者簡(jiǎn)介

  張冬梅,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院亞太與全球戰(zhàn)略研究院《當(dāng)代亞太》與《南亞研究》編輯部編輯。曾于2010—2013年在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文研究中心梵文研修班學(xué)習(xí)梵文。馬維光,曾任中國(guó)駐印度、尼泊爾大使館文化參贊。精通英語(yǔ)、印地語(yǔ)。主要譯作(含合譯)或著述有《印度古典舞蹈的主要流派》《印度音樂(lè)舞蹈美學(xué)》《表演鏡銓》《尼泊爾與中國(guó)》《一個(gè)藏族僧人的朝圣之旅》《印度神靈探秘——巡禮印度教、耆那教、印度佛教萬(wàn)神殿》等。Kashinath Nyaupane(喀什納塔•紐奧巴內(nèi)),哲學(xué)博士,尼泊爾梵語(yǔ)大學(xué)佛學(xué)系主任、首席教授,精通英語(yǔ)、印地語(yǔ)和梵文,從事印度哲學(xué)、佛教哲學(xué)、佛教典籍的研究與翻譯。

圖書目錄

致 賀 [尼泊爾]阿努伯·蘭金·巴塔來(lái)依(1)
祝賀《斯瓦揚(yáng)布往世書》中文譯本
出版   [尼泊爾]薩爾波塔姆·什雷斯塔(4)
序     曾序勇(7)
前 言 [尼泊爾]喀什納塔·紐奧巴內(nèi)(10)
主要人物(按出場(chǎng)順序) (48)
 
《斯瓦揚(yáng)布往世書》梵文本
 
Prathamo   'dhyayah (3)
Dvitiyo  'dhyayah       (14)
Trtiyo 'dhyayah (26)
Caturtho ' dhyayah      (39)
Pancamo 'dhyayah     (50)
Sastho  'dhyayah     (60)
Saptamo 'dhyayah     (73)
Astamo 'dhyayah      (85)
Navamo  'dhyãyah     (99)
Dasamo 'dhyayah      (105)
 
 
 
 
 
 
 
《斯瓦揚(yáng)布往世書》英文、中文譯本
 
Chapter   One   第一章 .............................  (119)
Chapter   Two  第二章 ..............................  (159)
Chapter   Three   第三章 ............................ (197)
Chapter   Four   第四章 ..............................  (239)
Chapter Five  第五章 ............................... (273)
Chapter Six  第六章 .................................. (301)
Chapter Seven  第七章........................... (337)
Chapter   Eight   第八章 ..............................  (372)
Chapter   Nine  第九章 ..............................  (407)
Chapter   Ten   第十章 ............................... (422)
 
附一  《斯瓦揚(yáng)布往世書》梵漢詞匯譯名對(duì)照表 ....... (450)
附二中尼兩國(guó)文化交流史話 ....................  (476)
附三 譯者的話 .......................... 馬維光(485)
 
后  記  .................................... 張冬梅(493)
Anandavardhan Nyaupane(阿難陀•紐奧巴內(nèi)),意大利維真古典學(xué)院學(xué)生。

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)