【著】弗朗索瓦·莫里亞克弗朗索瓦·莫里亞克(François Mauriac,1885年10月11日-1970年9月1日),法國(guó)小說(shuō)家、詩(shī)人、劇作家、文學(xué)評(píng)論家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。1932年任法國(guó)文學(xué)家協(xié)會(huì)主席;1933年當(dāng)選法蘭西學(xué)院院士;1952年,其憑借《愛(ài)的荒漠》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng);1958年榮獲法國(guó)國(guó)家榮譽(yù)勛章。1970年莫里亞克去世時(shí),戴高樂(lè)將軍稱其“代表了法國(guó)文學(xué)的精粹,是嵌在法國(guó)王冠上最美麗的一顆珍珠”。主要作品有詩(shī)集《握手》,小說(shuō)《愛(ài)的荒漠》《給麻風(fēng)病人的吻》《蛇結(jié)》等。 【譯】尹永達(dá)男,生于1979年,山東沂南人。法國(guó)波城大學(xué)文學(xué)博士、天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)副教授、天津市譯協(xié)成員、曾任天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)系系主任。著有Idéographicité et plasticité、《法語(yǔ)描述辭典》等,并在中國(guó)、法國(guó)、加拿大、意大利、西班牙等多地學(xué)術(shù)期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇。長(zhǎng)年留學(xué)法國(guó),對(duì)法國(guó)文學(xué)有一定研究,翻譯的同時(shí)可保留原文的美感。譯作:《愛(ài)的荒漠》《蛇結(jié)》。