注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書科學(xué)技術(shù)計算機/網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫技術(shù)文檔翻譯可視化知識服務(wù)平臺的構(gòu)建與原理

技術(shù)文檔翻譯可視化知識服務(wù)平臺的構(gòu)建與原理

技術(shù)文檔翻譯可視化知識服務(wù)平臺的構(gòu)建與原理

定 價:¥49.00

作 者: 李雙燕
出版社: 首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787563834327 出版時間: 2022-12-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  技術(shù)文檔翻譯關(guān)乎企業(yè)全球化進程,是我國語言服務(wù)行業(yè)重要但卻長期被忽視的領(lǐng)域,其翻譯質(zhì)量受制于譯員對專業(yè)領(lǐng)域知識的系統(tǒng)理解。為幫助譯員高效習(xí)得領(lǐng)域知識,本書借助知識本體技術(shù),模擬人類認(rèn)知思維過程,以云計算領(lǐng)域為例,構(gòu)建了面向技術(shù)文檔翻譯的知識服務(wù)平臺,論述了其構(gòu)建原理、模型、流程及應(yīng)用前景等。本書的研究源于技術(shù)寫作行業(yè)實踐,訴求于翻譯人才專業(yè)知識水平的提高,延伸于企業(yè)國際形象建設(shè),落腳于知識服務(wù)體系探索,回歸于技術(shù)文檔翻譯質(zhì)量。此過程體現(xiàn)了應(yīng)用翻譯研究與其他學(xué)科交叉融合的發(fā)展本質(zhì),更體現(xiàn)了數(shù)字人文建設(shè)的旨歸。

作者簡介

  李雙燕,女,河北邯鄲人,南開大學(xué)翻譯學(xué)博士,首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)MTI教育中心主任,碩士生導(dǎo)師,主要從事翻譯與技術(shù)傳播研究,在《外語界》《外語學(xué)刊》《外國語文》《中國科技術(shù)語》等期刊發(fā)表論文20余篇,翻譯出版科普讀物7部,曾榮獲“首屆全國高等學(xué)校外語課程思政教學(xué)比賽”一等獎,“首屆全國翻譯技術(shù)教學(xué)大賽”華北賽區(qū)二等獎,校級“教育教學(xué)成果”一等獎等,校級“優(yōu)秀黨員”、“優(yōu)秀碩士生導(dǎo)師”等稱號。

圖書目錄

暫缺《技術(shù)文檔翻譯可視化知識服務(wù)平臺的構(gòu)建與原理》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號