注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)信息與知識傳播漢英翻譯與中國文化譯介傳播

漢英翻譯與中國文化譯介傳播

漢英翻譯與中國文化譯介傳播

定 價:¥39.00

作 者: 楊彩霞
出版社: 中國人民大學(xué)出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787300316543 出版時間: 2023-05-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書主要內(nèi)容囊括三大部分:漢英翻譯視域下的中國文化、漢英翻譯實踐中的中國文化元素、漢譯英譯者行為研究。具體內(nèi)容涉及中國文字與傳統(tǒng)文化、中國文化精神、語言與文化關(guān)系、中國文學(xué)藝術(shù)傳統(tǒng)及中西文化差異。在此基礎(chǔ)上,以漢語和中國文化為主題,揉入語言學(xué)基礎(chǔ)知識,兼及文學(xué)及其他相關(guān)內(nèi)容,以西方尤其是英語文字與文化作為參照物,探討漢英翻譯實踐中的中國文化因素及應(yīng)對策略。并以譯者行為為研究思路,探討譯者主體性在漢英翻譯中的作用。

作者簡介

  楊彩霞,中國人民大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)、翻譯教授,博士生導(dǎo)師,外國語學(xué)院教學(xué)督導(dǎo)組組長,大學(xué)英語翻譯教學(xué)團隊負責(zé)人,MTI教育中心筆譯方向?qū)?,中國翻譯協(xié)會專家會員。

圖書目錄

漢英翻譯視域下的中國文化
一 語言和思維與文化
二 文字的功用與翻譯
三 中文語言現(xiàn)象
四 漢語中的文化觀念
五 中國學(xué)術(shù)思想
六 中國教育理念
七 中文語境內(nèi)的翻譯場域
八 中國文學(xué)藝術(shù)傳統(tǒng)
中國文化譯介傳播語境下的漢英翻譯
一 漢英翻譯實踐和教學(xué)研究
二 漢英對比研究的語言與文化視角
三 漢英翻譯教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)
四 漢語文化現(xiàn)象在英文中的移植策略
五 漢英翻譯實踐中的文化移植案例分析
漢譯英譯介過程中的譯者行為研究
一 譯者的翻譯過程研究
二 文化語境對譯者的制約與影響
結(jié)?語
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號