注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字視域融合與文本意義蹤跡:基于哲學(xué)闡釋學(xué)視角的譯者主體性研究

視域融合與文本意義蹤跡:基于哲學(xué)闡釋學(xué)視角的譯者主體性研究

視域融合與文本意義蹤跡:基于哲學(xué)闡釋學(xué)視角的譯者主體性研究

定 價(jià):¥28.00

作 者: 林夏 著
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787307232945 出版時(shí)間: 2022-10-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  哲學(xué)闡釋學(xué)作為闡釋本體論常被誤解為闡釋方法論。本書基于哲學(xué)闡釋學(xué)對譯者主體性進(jìn)行的純理論思辨性研究,在厘清哲學(xué)闡釋學(xué)中的視域、前見、權(quán)威、視域融合、效果歷史等核心概念的基礎(chǔ)上,對翻譯主體——譯者在翻譯行為中發(fā)揮的主觀能動性進(jìn)行本體性分析,并從多角度探討了譯者主體性的本質(zhì),并嘗試闡述了翻譯研究語言學(xué)派的忠實(shí)對等與文化學(xué)派的創(chuàng)造性叛逆、譯者主體性與誤譯和高質(zhì)量譯本、譯者主體性與歸化異化、譯者顯身隱身之間內(nèi)在邏輯關(guān)系。

作者簡介

  林夏,武漢大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院翻譯學(xué)博士研究生?,F(xiàn)為武漢大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院青年教師。主要從事典籍翻譯、翻譯史和近現(xiàn)代譯者研究。

圖書目錄

暫缺《視域融合與文本意義蹤跡:基于哲學(xué)闡釋學(xué)視角的譯者主體性研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號