注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·梁?jiǎn)⒊?/a>

中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·梁?jiǎn)⒊?/h1>

定 價(jià):¥98.00

作 者: 賀愛軍
出版社: 浙江大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787308238106 出版時(shí)間: 2023-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·梁?jiǎn)⒊怼穼儆?ldquo;中華譯學(xué)館·中華翻譯家代表性譯文庫(kù)”。該文庫(kù)縱古今,跨經(jīng)緯,全面系統(tǒng)介紹中華歷史上著名翻譯家以及他們的翻譯思想,選擇他們最具代表性的譯文,列出每位譯者的譯事年表,該文庫(kù)積極回應(yīng)國(guó)家文化戰(zhàn)略,具有重要學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)踐意義。本書主要分為三大部分:導(dǎo)言、代表性譯文和譯事年表。導(dǎo)言包括梁?jiǎn)⒊浇榻B、翻譯思想、對(duì)梁?jiǎn)⒊难芯?、代表性譯文選擇的原因、對(duì)所選譯文的介紹與研究,以及編選說(shuō)明等。第二部分為梁?jiǎn)⒊硇宰g文。第三部分為梁?jiǎn)⒊g事年表,把梁?jiǎn)⒊械姆g實(shí)踐活動(dòng)按時(shí)間順序排列,包括年代與發(fā)表渠道。

作者簡(jiǎn)介

  翻譯家梁?jiǎn)⒊?873—1929),廣東新會(huì)人,中國(guó)近代著名政治家、文學(xué)家、思想家、翻譯家。他創(chuàng)辦譯書局,翻譯《佳人奇遇》《十五小豪杰》《哀希臘》等系列小說(shuō)和詩(shī)歌,開創(chuàng)了晚清一代白話文翻譯風(fēng)尚。其“譯書為強(qiáng)國(guó)第一義”“翻譯新民”“翻譯救國(guó)”思想有力地推動(dòng)了民族獨(dú)立和社會(huì)進(jìn)步。編者賀愛軍,博士、教授、博導(dǎo)。中國(guó)海洋大學(xué)“繁榮人才工程”特聘教授,博士生導(dǎo)師,中國(guó)科學(xué)院研究生院博士生合作導(dǎo)師。浙江省高校高水平創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人、浙江省高校中青年學(xué)科帶頭人。主要研究方向:翻譯家與翻譯史研究、比較文明學(xué)研究。獲寧波市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)、韓素音國(guó)際翻譯大賽優(yōu)秀獎(jiǎng)等5項(xiàng),在Babel、《外國(guó)語(yǔ)》《中國(guó)翻譯》《外國(guó)文學(xué)研究》《外語(yǔ)教學(xué)》《外語(yǔ)界》等國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文40余篇,其中CSSCI期刊13篇,A&HCI期刊1篇,國(guó)際期刊2篇。出版專/譯著《譯者主體性的社會(huì)話語(yǔ)分析》等10余部。主持完成國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),省級(jí)項(xiàng)目2項(xiàng)。正在主持國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“翻譯地理學(xué)的理論構(gòu)建及實(shí)踐研究”。

圖書目錄

暫缺《中華翻譯家代表性譯文庫(kù)·梁?jiǎn)⒊怼纺夸?/div>
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)