作者劉易斯 蘭博(Lewis R. Rambo)于1971年獲取耶魯大學(xué)宗教學(xué)碩士,1973年獲取芝加哥大學(xué)心理學(xué)碩士,1975年獲取芝加哥大學(xué)心理學(xué)博士。蘭博教授曾在美國數(shù)所高校擔(dān)任心理學(xué)和宗教學(xué)教職和研究職務(wù),于2010年退休以前在舊金山聯(lián)合神學(xué)研究院擔(dān)任講座教授(Faye French Tully Professor of Pastoral Psychology)。自1984年以來,劉易斯?蘭博一直擔(dān)任權(quán)威性國際期刊《教牧心理學(xué)》Pastoral Psychology的編輯。蘭博著述甚豐,主攻宗教皈信研究,是國際學(xué)術(shù)界公認(rèn)的該領(lǐng)域?qū)<?。譯者陳納。陳納于1978年考入北京大學(xué)西方語言文學(xué)系學(xué)習(xí),先后獲取北京大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)比較文學(xué)碩士,美國賓夕法尼亞大學(xué)傳播學(xué)碩士,美國天普大學(xué)社會(huì)學(xué)碩士和博士。陳納先后執(zhí)教于北京大學(xué)、上海師范大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)以及數(shù)所美國高校,現(xiàn)供職于復(fù)旦大學(xué),為復(fù)旦發(fā)展研究院研究員。陳納長期從事宗教文化研究和跨文化傳播研究,在國內(nèi)外有中英文論著發(fā)表。近年來,陳納與路易斯?蘭博有數(shù)次學(xué)術(shù)合作,受蘭博教授委托,從事《宗教皈信》一書中譯本的翻譯。譯者從兼具翻譯和宗教心理學(xué)、社會(huì)學(xué)相關(guān)背景,為本書的學(xué)術(shù)專業(yè)性、準(zhǔn)確性、流暢度提供了保障。