威廉·莎士比亞(1564.4.23—1616.4.23),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期劇作家、詩(shī)人,以其卷帙浩繁的劇作飲譽(yù)世界,但其詩(shī)歌,尤其是他的十四行詩(shī),同樣大放異彩。他一生創(chuàng)作37部喜劇,154手十四行詩(shī),兩部長(zhǎng)詩(shī)。作為文藝復(fù)興時(shí)期的代表人物,被譽(yù)為“人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯” 。“他實(shí)時(shí)代的靈魂”,“不屬于一個(gè)時(shí)代屬于千秋萬(wàn)代”。譯者簡(jiǎn)介:夏晗(本名馮志杰),博士,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)理事,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,資深翻譯出版和翻譯工作者,曾任中國(guó)三峽出版社總編等職。出版譯著有:《林肯》、《沉思錄》(格言版)、《人道主義憲章與賑災(zāi)救助標(biāo)準(zhǔn)》、《消失的地平線》、《追尋逝去的時(shí)間》、漢英雙語(yǔ)《美麗唐詩(shī)》(Beauties of Tang Poems)、《美麗宋詞》(Beauties of Song Verses)、《唐詩(shī)絕句100首》(The Quatrain Masterpieces of Tang Dynasty)等,以及《一葉集》(漢英對(duì)照)、《中國(guó)近代翻譯史(晚清卷)》等專著,發(fā)表文章逾百篇。