注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集發(fā)現(xiàn)社會(huì):鄭振鐸文學(xué)翻譯與社會(huì)思潮的演進(jìn)

發(fā)現(xiàn)社會(huì):鄭振鐸文學(xué)翻譯與社會(huì)思潮的演進(jìn)

發(fā)現(xiàn)社會(huì):鄭振鐸文學(xué)翻譯與社會(huì)思潮的演進(jìn)

定 價(jià):¥78.00

作 者: 黃若澤
出版社: 廈門(mén)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787561586457 出版時(shí)間: 2022-11-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)從五四新文化運(yùn)動(dòng)的社會(huì)思潮視角探討鄭振鐸文學(xué)翻譯的歷史意義。全書(shū)共分緒論和主體五章。緒論介紹本書(shū)采取的譯者中心思路和翻譯史方法。章討論文學(xué)翻譯與出版活動(dòng)的關(guān)系,第二至五章圍繞不同的翻譯案例,分析譯者的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷及其與社會(huì)思潮的關(guān)系。本書(shū)有兩大特點(diǎn),一相比于關(guān)注文本字詞的傳統(tǒng)翻譯研究,本書(shū)以翻譯家為中心,結(jié)合其思想定位和社會(huì)活動(dòng),探討翻譯策略和翻譯作品的整體定位。二相比于以原作為重的早期研究范式,本書(shū)將譯作放在譯入語(yǔ)環(huán)境中加以考察,揭示鄭振鐸文學(xué)翻譯對(duì)中國(guó)社會(huì)變革的歷史意義。

作者簡(jiǎn)介

  中國(guó)人民大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)士、碩士,香港中文大學(xué)翻譯學(xué)博士,現(xiàn)為廈門(mén)大學(xué)外文學(xué)院英語(yǔ)系助理教授,廈門(mén)大學(xué)比較文學(xué)與跨文化研究中心成員,主要研究方向?yàn)橹袊?guó)翻譯史與比較文學(xué)。

圖書(shū)目錄

暫缺《發(fā)現(xiàn)社會(huì):鄭振鐸文學(xué)翻譯與社會(huì)思潮的演進(jìn)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)