注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集蝴蝶的笑聲:時(shí)光中的女性詩(shī)歌

蝴蝶的笑聲:時(shí)光中的女性詩(shī)歌

蝴蝶的笑聲:時(shí)光中的女性詩(shī)歌

定 價(jià):¥42.00

作 者: (英國(guó))艾米莉·勃朗特 等
出版社: 江蘇鳳凰文藝出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787559476524 出版時(shí)間: 2023-07-01 包裝: 平裝-膠訂
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)精選艾米莉·勃朗特、薩福、艾米麗·狄金森、希爾達(dá)·杜利特爾、艾米·洛威爾等十二位外國(guó)著名女性詩(shī)人的經(jīng)典短詩(shī),風(fēng)格現(xiàn)代而唯美,呈現(xiàn)出女性詩(shī)歌寫(xiě)作細(xì)膩、精致、豐富、靈性的特點(diǎn),是一本世界經(jīng)典詩(shī)歌讀本。

作者簡(jiǎn)介

  艾米莉·勃朗特(Emily Jane Brontë),19世紀(jì)的英國(guó)作家與詩(shī)人,著名的勃朗特三姐妹之一,文學(xué)名著《呼嘯山莊》的作者。薩福,古希臘著名女詩(shī)人,公認(rèn)的詩(shī)歌之母。艾米麗·狄金森,美國(guó)第一女詩(shī)人。希爾達(dá)·杜利特爾、艾米·洛威爾等12位作者都是世界詩(shī)歌史上的經(jīng)典女性詩(shī)人。

圖書(shū)目錄

目錄
 
Emily Brontë
[英國(guó)]艾米莉·勃朗特
Love and Friendship  愛(ài)情與友誼
Fall, Leaves, Fall  秋天,樹(shù)葉,飄落  
Stanzas詩(shī)節(jié)
The Night Is Darkening Round Me我周?chē)股珴u濃  
Often Rebuked, yet always Back Returning常被責(zé)備,卻一再回歸
 
 
Elizabeth Barrett Browning   
[英國(guó)]伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧
Love 愛(ài)
Sonnets from the Portuguese 35: If I Leave All for Thee, Wilt Thou Exchange
《葡萄牙人的十四行詩(shī)》第35首:如果我把一切交給你,你可愿交換
Sonnets from the Portuguese 38: First Time He Kissed Me, He but Only Kissed
《葡萄牙人的十四行詩(shī)》第38首:第一次吻我,他只吻了…… 
Sonnets from the Portuguese 44: Beloved, Thou Has Brought Me Many Flowers
《葡萄牙人的十四行詩(shī)》第44首:親愛(ài)的,你已送我那么多花
A Musical Instrument 一只樂(lè)器
 
Emily Dickinson   
[美國(guó)]艾米莉·狄金森
I Would Not Paint — a Picture — 我不想繪——一幅畫(huà)——
A Bird, Came Down the Walk — 一只小鳥(niǎo),沿小徑走來(lái)
If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到來(lái)
Summer Shower 夏日陣雨
Called Back 召回
The Lovers 愛(ài)人
 
Hilda Doolittle   
[美國(guó)]希爾達(dá)·杜利特爾
Oread 山林仙女 
The Garden 花園
Evening 黃昏 
Moonrise 月升
Nails for Petals 釘子花瓣
Flute Song 笛之歌
 
Amy Lowell   
[美國(guó)]艾米·洛威爾
Song 歌
Petals 花瓣
Behind a Wall 圍墻之后
Listening 聽(tīng)
Granadilla 西番蓮
 
Katherine Mansfield   
[新西蘭]凱瑟琳·曼斯菲爾德
Butterfly Laughter 蝴蝶的笑聲
The Awakening River 蘇醒的河流
Voices of the Air 空中的叫聲
Fairy Tale 神話故事
The Quarrel 爭(zhēng)吵
 
Edna St. Vincent Millay   
[美國(guó)]埃德娜·圣·文森特·米萊
Figs from Thistles 蒺藜中長(zhǎng)出的無(wú)花果
I Think I Should Have Loved You Presently 我想我應(yīng)該馬上就算愛(ài)過(guò)你了
Witch-Wife 巫妻
Spring 春
City Trees 城市的樹(shù)
 
Marianne Moore   
[美國(guó)]瑪麗安娜·穆?tīng)?br />He Made This Screen 他制作了這座屏風(fēng)
Roses Only 只有玫瑰
That Harp You Play so Well 那豎琴你彈得真好
Those Various Scalpels 那些各式各樣的手術(shù)刀
To an Intra-mural Rat 致一只墻內(nèi)的老鼠
An Egyptian Pulled Glass Bottle in the Shape of a Fish 一個(gè)魚(yú)形的埃及拉制玻璃瓶
 
 
Christina Rossetti   
[英國(guó)]克麗絲蒂娜·羅塞蒂
From Sunset to Star Rise 從日落到星起
A Birthday 生日
A Summer Wish 夏日心愿
Echo 回聲
Another Spring 又一個(gè)春天
“One Foot on Sea, and One on Shore ”“一腳踩在海上,一腳踏在岸邊”
 
 
Sappho   
[古希臘]薩福
It’s no Use / Mother dear... 沒(méi)用啊 / 親愛(ài)的媽媽…… 
As Wind Upon the Mountain Oaks 像狂風(fēng)撼動(dòng)橡樹(shù)
One Girl 一位少女
Aphrodite’s Doves 阿芙洛狄忒的鴿子
Leda 麗達(dá)
 
Sara Teasdale   
[美國(guó)]薩拉·提斯黛爾
Let It Be Forgotten 忘記它
What Do I Care 我有何在意
Only in Sleep 只在睡夢(mèng)中
The Mystery 秘密
May Day 五朔節(jié)
Thoughts 想法
 
Elinor Wylie   
[美國(guó)]埃莉諾·懷利
The Lion and the Lamb 獅子與羔羊
Sunset on the Spire 尖塔上的日落
Escape 逃跑
Silver Filigree 銀絲飾品
Velvet Shoes 天鵝絨鞋
The Persian Kitten 波斯貓

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)