注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆中國近/現(xiàn)/當(dāng)代散文隨筆我想做一個能在你的葬禮上描述你一生的人4

我想做一個能在你的葬禮上描述你一生的人4

我想做一個能在你的葬禮上描述你一生的人4

定 價:¥45.00

作 者: [德]赫爾曼·黑塞,[愛爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝 等著
出版社: 哈爾濱出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787548469186 出版時間: 2023-01-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 32開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  我想做一個能在你的葬禮上描述你一生的人,不是壯闊的海誓山盟,也不是似水柔情的情話,只是這樣一句凝重但又溫馨動人的描述,卻足以打動人心。由于文化背景的差異,不同國別的作家審美個性有別,有的熱情奔放,有的內(nèi)斂深沉,但人間的情感聯(lián)結(jié)卻是他們不變的靈感來源。很多人向往過詩一樣的生活,卻忘記了生活中的詩。本書中,黑塞、葉芝、佩索阿、紀(jì)伯倫、夏目漱石等近40位作家,將自己的所見所聞、所歷所感凝結(jié)在文字中,匯聚成催人淚下的親情、熾烈甘美的愛情、互相鼓勵的友情。他們是靈魂的捕手,忠于感知和內(nèi)心,在他們的筆下,滿是懷念和表白,還有對人世的觀察和對愛的哲思。

作者簡介

  赫爾曼·黑塞,作家、詩人,1946年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。生于德國,46歲入瑞士籍,黑塞自小熱愛閱讀,七歲就開始了詩歌創(chuàng)作,并于1899年出版了詩集《浪漫之歌》,此后陸續(xù)出版了多部文學(xué)作品,被稱為“浪漫主義的自由騎士”。威廉·巴特勒·葉芝,愛爾蘭詩人、劇作家、小說家、散文家,1923年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。他的詩受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象征主義等影響,演變出其獨特的風(fēng)格,帶有鮮明的浪漫色彩和夢幻般的氛圍,《當(dāng)你老了》等作品深入人心。費爾南多·佩索阿,葡萄牙語詩人、作家,葡萄牙后期象征主義代表人物之一。作為一名抒情詩人,他講究韻律,追求詩歌內(nèi)容與形式的和諧與完美,作品J富音樂感。被譽為“歐洲現(xiàn)代主義的核心人物”和“能深化人們心靈的作家”。

圖書目錄

《我想做一個能在你的葬禮上描述你一生的人4》目錄
我?guī)е闵眢w的賜予,
用你造就的雙唇說話,
用你給的雙眼去注視神奇的大地。 
高山的傍晚/[德]赫爾曼·黑塞
夢母/[德]赫爾曼·黑塞
獻給我的母親/[德]赫爾曼·黑塞
云與波/[印度]泰戈爾
對岸/[印度]泰戈爾
春思/[日]坂本遼
膳廳/[法]弗蘭西斯·耶麥
告別/[印度]泰戈爾
未來/[智利]米斯特拉爾
母親的回憶/[智利]米斯特拉爾
贈品/[印度]泰戈爾
我的歌/[印度]泰戈爾
深淵/[英]曼斯菲爾德
在一起睡/[英]曼斯菲爾德
在一次葬禮之后/[德]赫爾曼·黑塞
冥途/[日]內(nèi)田百閑
與幼小者/[日]有島武郎
把你的手放在我手里,
讓我們保持安靜,
被生活環(huán)繞。 
當(dāng)你老了/[愛爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝
愛就是陪伴/[葡]費爾南多·佩索阿
致凱恩/[俄]普希金
我愿意是急流/[匈牙利]裴多菲
當(dāng)我默察一切活潑潑的生機/[英] 莎士比亞
我怎么能夠把你來比作夏天/[英]莎士比亞
自從離開你,眼睛便移居心里/ [英]莎士比亞
既然我的……/[法]維克多·雨果
邀旅/[法]夏爾·皮埃爾·波德萊爾
給西里亞/[英]本·瓊森
綠/[法]保爾·魏爾倫
乘著歌聲的雙翼/ [德]海因里希·海涅
除了愛你我沒有別的愿望/ [法]保羅·艾呂雅
我怎么稱呼你? /[匈牙利]裴多菲
雪/[法]果爾蒙
發(fā)/[法]果爾蒙
冬青/[法]果爾蒙
樹脂流著/[法]弗蘭西斯·耶麥
在我的心底/[日]島崎藤村
我想和你一起生活在小鎮(zhèn)/ [俄]瑪琳娜·茨維塔耶娃
愛的生命/[黎巴嫩]紀(jì)伯倫
致燕妮/[德]卡爾·馬克思
我把夢幻丟在身后,
來奔赴你的呼喚。 
艾萊阿諾爾/[德]赫爾曼·黑塞
沉默許久之后/[愛爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝
熱情 / 朱湘
早安/[英]約翰·鄧恩
麗斯/[法]維克多·雨果
初戀悲歌/[法]維克多·雨果
一個星期/[英]哈代
我究竟怎樣愛你/[法]伊麗莎白·芭蕾特·勃朗寧
愛在我們之間升起/[西班牙]米洛爾·埃爾南德斯
旭日不曾以如此溫馨的蜜吻/[英]莎士比亞
來得太遲的愛情/[英]莎士比亞
不,愛沒有死/[法]羅伯爾·德斯諾斯
Beata Solitudo/[英]歐內(nèi)斯特·道生
請你暫斂笑容,稍感悲哀/[英]歐內(nèi)斯特·道生
In Tempore Senectutis/[英]歐內(nèi)斯特·道生
辭別/[英]歐內(nèi)斯特.道生
園丁集(節(jié)選)/[印度]泰戈爾
笑與淚/[黎巴嫩]紀(jì)伯倫
此時這悲慘的分離水,
將我們帶進,
后的夜沉沉。 
別離辭:節(jié)哀/[英]約翰·鄧恩
給秋天 / 林徽因
問誰 / 徐志摩
陶杯/[智利]米斯特拉爾
徒勞的等待/[智利]米斯特拉爾
憶/[英]艾米麗·勃朗特
我靈魂的深處埋著一個秘密/[英]拜倫
歌/[英]克里斯蒂娜·羅塞蒂
流離/[英]歐內(nèi)斯特·道生
Vanitas/[英]歐內(nèi)斯特·道生
分離/[英]哈代
在心眼里的顏面/[英]哈代
四月之愛/[英]歐內(nèi)斯特·道生
我要留在這兒/[英]莎士比亞
黃昏時候/[法]菜昂-保爾·法爾格
我在你聲音圍繞中繁盛,
我縱死去,
也不會把你失卻 
客來/[德]赫爾曼·黑塞
命運的日子/[德]赫爾曼·黑塞
多瑙把一顆不再跳動的心/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
我不妒忌籠中出生的小鳥/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
如今后一片積雪正在融化/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
你的聲音隨風(fēng)流動/[英]阿爾弗雷德·丁尼生
摯友/[日]尾崎喜八
致普欣/[俄]普希金
致謝爾賓寧/[俄]普希金
沒有聽見她說一個字/[希臘]薩福
阿狄司,你也許會相信/[希臘]薩福
假如/[羅馬尼亞]米哈伊·愛明內(nèi)斯庫
贈你這幾行詩/[法]夏爾·皮埃爾·波德萊爾
子規(guī)的畫/[日]夏目漱石

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號