著者簡介馬沙多·德·阿西斯(Machado de Assis,1839-1908),巴西*偉大的作家之一。出生于里約熱內(nèi)盧,只上過小學(xué),自學(xué)掌握了法語、英語、德語和希臘語等。一生著作甚豐,涵蓋詩歌、戲劇、評論、小說等領(lǐng)域,而奠定其文壇獨尊地位的是他的長篇小說,尤其是《布拉斯·庫巴斯死后的回憶》《金卡斯·博爾巴》《堂卡斯穆羅》構(gòu)成的“幻滅三部曲”。1896年,他創(chuàng)建了巴西文學(xué)院,并任院長。大評論家哈羅德·布魯姆將他列入了“100位文學(xué)天才”榜單。譯者簡介李淑廉、翁怡蘭,均于1960年就讀于北京廣播學(xué)院外語系葡萄牙語專業(yè),并在澳門葡文班進修兩年;1965年在中國國際廣播電臺工作,后被調(diào)往外交部,在巴西大使館及總領(lǐng)館等處任職;1990年被調(diào)至深圳,后被外派智利。他們在學(xué)校中相識,工作中結(jié)為伉儷,合作翻譯了《富家女郎和她的情人》《幻滅三部曲》《卡斯特羅傳》等多部葡語作品,還是國內(nèi)*早一批翻譯洛巴托作品的譯者。井勤蓀,俄語譯者,譯著有《在音樂世界中》,其他譯文被收錄于《三人書簡》《文藝論叢》及多種小說選本。