李聲鳳,北京大學(xué)法語系文學(xué)學(xué)士、碩士,北京大學(xué)中文系比較文學(xué)博士,上海交通大學(xué)人文學(xué)院博士后。曾任教于浙江大學(xué)外語學(xué)院法語所,現(xiàn)為上海教育出版社副編審。中國比較文學(xué)學(xué)會會員,上海翻譯家協(xié)會會員。已出版的著作有:《在時代震蕩的縫隙中生長——越劇改革與越劇獨特審美的形成(1938—1958)》(專著)、《中國戲曲在法國的翻譯與接受(1789—1870)》(專著)、《舞臺下的身影——二十世紀(jì)四五十年代上海越劇觀眾訪談錄》(編著)、《尹小芳藝術(shù)人生》(參編)、《侯麥:愛情、偶然性和表述的游戲》(譯著)等。英文文章A Précis of Yueju(《越劇概述》)和The Female “Xiaosheng” of Yueju(《越劇女小生》)發(fā)表于英文期刊Chinese Performing Arts (《中國戲劇》)。目前主要關(guān)注領(lǐng)域為中法文化交流和現(xiàn)當(dāng)代戲曲。