陀思妥耶夫斯基(1821—1881)Ф. М. Достоевский 俄國作家,與托爾斯泰、屠格涅夫并稱為俄羅斯文學“三巨頭”。他洞悉人類靈魂的奧秘,對人類心理活動有深刻的描繪。其作品被翻譯超過170種語言,文學風格對20世紀的世界文壇、存在主義及超現實主義思潮都產生了深遠的影響,啟發(fā)了卡夫卡、加繆、??思{等作家,尼采、薩特等哲學家,以及黑澤明等電影大師。代表作有《窮人》《白夜》《地下室手記》《罪與罰》《白癡》《卡拉馬佐夫兄弟》等。耿濟之(1899-1947)譯者 原名耿匡,出生于上海。文學家、翻譯家。他是較早翻譯和研究俄羅斯文學的中國學者,用畢生精力向中國讀者系統地介紹了全世界28個知名作家的90多部名著,如托爾斯泰的《復活》,屠格涅夫的《父與子》《獵人日記》,陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》《白癡》《卡拉馬佐夫兄弟》,以及普希金、契訶夫、安特列夫等人的作品。他與鄭振鐸一起,率先翻譯引介了《國際歌》。