王宏志,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院哲學(xué)博士,香港中文大學(xué)翻譯系榮休講座教授兼研究教授、翻譯研究中心主任,復(fù)旦大學(xué)中文系兼任教授及博士生導(dǎo)師、文學(xué)翻譯研究中心名譽(yù)主任,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院講座教授(兼任),湖南科技大學(xué)“湘江學(xué)者”特聘教授、翻譯史與跨文化研究所名譽(yù)所長(zhǎng),專研18—20世紀(jì)中國(guó)翻譯史、現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史。著有《重釋“信達(dá)雅”:二十世紀(jì)中國(guó)翻譯研究》、《翻譯與文學(xué)之間》、《翻譯與近代中國(guó)》、《文學(xué)與政治之間》、《魯迅與左聯(lián)》、Politics and Literature in Shanghai: The Chinese League of Left-wing Writers, 1930-1936等專著十余部;另編有《翻譯與創(chuàng)作——中國(guó)近代翻譯小說(shuō)論》,Sinologists as Translators in the 17th-19th Centuries,Crossing Borders: Sinology in Translation Studies,Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries等。