江戶川亂步(えどがわ らんぽ Edogawa Ranpo,1894-1965),本名平井太郎,生于日本三重縣名張町,是活躍于大正至昭和間的推理小說家。其筆名取自現(xiàn)代推理小說的開山始祖美國小說家埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)的日文發(fā)音エドガー?アラン?ポー。江戶川亂步是世界推理小說宗師級人物,被認為是日本推理文學界的始祖,也是日本推理本格推理派的開創(chuàng)者,日本推理文壇尊稱他為“大亂步”。 作為推理作家出道前,江戶川亂步曾在日本歷史悠久的巖井三郎偵探事務所里從事偵探工作。1923年,在《新青年》上發(fā)表《兩分銅幣》獲得高度評價后,從此正式開始了推理小說的創(chuàng)作,二戰(zhàn)之后,江戶川亂步主要以推理小說評論家、編輯為主要活動,負責經(jīng)營、編輯推理小說雜志‘寶石’。當時也為成立日本偵探作家俱樂部(現(xiàn)日本推理作家協(xié)會),并于1954年成立基金開辦江戶川亂步獎,至今該獎仍被視為日本推理文學界的榮譽。 “推理小說必須是從邏輯上解開謎團的文學。”by江戶川亂步 譯者:曹逸冰畢業(yè)于中國人民大學的資深日語譯者。已出版上百部譯著。
圖書目錄
序 江戶川亂步
上卷 失竊的信 (The Purloined Letter)埃德加·愛倫·坡 害人反害己(The Biter Bit)威爾基·柯林斯 瑞典火柴(Safety Matches)安東·巴甫洛維奇·契訶夫 紅發(fā)會(The Red Headed League)阿瑟·柯南·道爾 萊頓宅邸失竊案(The Lenton Croft Robberies)阿瑟·莫里森 醫(yī)生、妻子與時鐘(The Doctor, his Wife, and the Clock)安娜·凱瑟琳·格林 都柏林謎案(The Dublin Mystery)艾瑪·奧希茲女男爵 逃出十三號牢房(The Problem of Cell 13)杰克·福翠爾 健忘者協(xié)會(The Absent-Minded Coterie)羅伯特·巴爾 奇怪的蹤跡(Die seltsame F?hrte)鮑杜因·格羅勒 神秘的腳步聲(The Queer Feet)吉爾伯特·基思·切斯特頓 紅綢圍巾(L'écharpe de soie rouge)莫里斯·勒布朗 布羅茨基命案(The Case of Oscar Brodski)理查德·奧斯汀·弗里曼 吉爾伯特·馬勒爾爵士的畫(Sir Gilbert Murrell's Picture)維克托·L·懷特徹奇 布魯克班德鄉(xiāng)村別墅的悲?。═he Tragedy at Brookbend Cottage)歐內(nèi)斯特·布拉瑪 杜姆多夫謎案(The Doomdorf Mystery)梅里維爾·戴維森·卜斯特 高速臥鋪列車上的慘案(Mystery of the Sleeping Car Express)弗里曼·威爾斯·克羅夫茨 三個死人(Three Dead Men) 伊登·菲爾波茨
下卷 墮天使的冒險(The adventure of the Fallen Angels)珀西瓦爾·懷爾德 茶葉(The Tea Leaf)埃德加·杰普森&羅伯特·尤斯塔斯 塞浦路斯蜜蜂(The Cyprian Bees)安東尼·韋恩 英國過濾器(English Filter)卡爾·埃里克·貝克霍夫·羅伯茨 殺手(The Killers)歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威 完美犯罪(The Perfect Crime)本·瑞·雷德曼 鋌而走險(The Avenging Chance)安東尼·伯克萊 奧特摩爾先生的雙手(The Hands of Mr.Ottermole)托馬斯·柏克 信望愛(Faith, Hope and Charity)歐文·S·科布 密室里的行者(Solved by Inspection)羅納德·A·諾克斯 一個叫斯佩德的男人(A Man Called Spade)達希爾·哈米特 兩瓶調(diào)料(The Two Bottles of Relish)鄧薩尼勛爵 銀面具(The Silver Mask)休·沃波爾 猜疑(Suspicion)多蘿西·L·塞耶斯 黃色鼻涕蟲(The Yellow Slug)亨利·克里斯托弗·貝利 邊界線謎案(The Border-Line Case)瑪格麗·艾林翰 好球(The Sweet Shot)埃德蒙·克萊里休·本特利 指甲(The Fingernail)威廉·艾里什 十五個殺人犯的奇跡(Miracle of the Fifteen Murderers)本·赫克特 危險人物(Dangerous People)弗雷德里克·布朗