注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說外國小說茵夢湖:施篤姆詩意小說選

茵夢湖:施篤姆詩意小說選

茵夢湖:施篤姆詩意小說選

定 價(jià):¥79.00

作 者: 特奧多爾·施篤姆
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項(xiàng): 楊武能譯德語文學(xué)經(jīng)典
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787100219396 出版時(shí)間: 2023-03-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 32開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  施篤姆是“詩意現(xiàn)實(shí)主義”的杰出代表,郁達(dá)夫稱他為“一流不朽作家”,巴金稱其文筆清麗、結(jié)構(gòu)簡樸、感情純真,足慰心靈。其成名作《茵夢湖》是描寫感傷愛情的經(jīng)典名篇,彌漫著一種凄清柔美的詩意,受到不同時(shí)代和不同民族的萬千讀者的喜愛。本書除《茵夢湖》外,還收入了《瑪爾特和她的鐘》《蘋果熟了的時(shí)候》《遲開的玫瑰》《燕語》《木偶戲子波勒》《白馬騎者》等十一篇小說。其中,他臨死前完成的最后一篇小說《白馬騎者》于整個(gè)德語近代文學(xué)也稱得上是杰作和名篇。此外還附有抒情詩選,作家馮塔納曾說過“作為抒情詩人,施篤姆至少也屬于歌德之后產(chǎn)生的三四個(gè)佼佼者之列”。讀者可以借此書一睹施篤姆的整體文學(xué)面貌,深入了解其鮮明、獨(dú)特和優(yōu)美動(dòng)人的藝術(shù)風(fēng)格。

作者簡介

  作者簡介:特奧多爾•施篤姆(Theodor Storm,1817—1888),德國19世紀(jì)詩人、小說家,“詩意現(xiàn)實(shí)主義”的杰出代表。他以寫抒情詩開始其創(chuàng)作,其詩歌大多描寫寧靜和諧的家庭生活,歌頌故鄉(xiāng)美好的大自然,格調(diào)清新、優(yōu)美而富于民歌風(fēng)。他一生的主要建樹在中短篇小說方面,《茵夢湖》《燕語》《木偶戲子波勒》《雙影人》《白馬騎者》等膾炙人口的作品為他贏得了世界聲譽(yù)。譯者簡介:楊武能,號(hào)巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,是“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多,其中譯作包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等,近40年來,楊譯作品讀者上億,在中國當(dāng)代翻譯史上占據(jù)著重要地位,對(duì)中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻(xiàn)。因研究、譯介德語文學(xué),特別是譯介歌德作品貢獻(xiàn)卓著,榮獲德國總統(tǒng)頒授的德國“國家功勛獎(jiǎng)?wù)?rdquo;,終身成就獎(jiǎng)性質(zhì)的洪堡學(xué)術(shù)獎(jiǎng)金,國際歌德研究領(lǐng)域的最高獎(jiǎng)“歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)?rdquo;等。2018年,獲得中國表彰翻譯家個(gè)人的最高獎(jiǎng)項(xiàng)——翻譯文化終身成就獎(jiǎng)。叢書簡介:《楊武能譯德語文學(xué)經(jīng)典》叢書是“巴蜀譯翁”楊武能先生一個(gè)多甲子從事文學(xué)翻譯的結(jié)晶。譯翁堅(jiān)持非經(jīng)典不譯,六十多年來所譯皆為德語文學(xué)史各個(gè)時(shí)期頂尖作家的作品。本叢書收錄的二十多種譯著,其原作者包括:古典時(shí)期的歌德、席勒、萊辛,浪漫主義時(shí)期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期的施篤姆、邁耶爾、托馬斯·曼,現(xiàn)代主義時(shí)期的黑塞、里爾克等。

圖書目錄

譯序:施篤姆的詩意小說及其在中國的影響
小說
瑪爾特和她的鐘
茵夢湖
一片綠葉
蘋果熟了的時(shí)候
遲開的玫瑰
她來自大洋彼岸
燕語
三色紫羅蘭
木偶戲子波勒
默不作聲的音樂家
普賽奇
白馬騎者
附:抒情詩選
十月之歌
圣誕之歌
邊城
白玫瑰
再次
時(shí)辰已到
我清楚感覺到生命在流逝
女性的手
月光
定律
小女友
誰曾生活在愛的懷抱中
請(qǐng)合上我的眼簾
命名
復(fù)活節(jié)
慰藉
四十歲生日
無眠
茵夢湖

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)