作者簡介:赫爾曼•黑塞(Hermann Hesse, 1877-1962),德裔瑞士籍作家、詩人。1877年生于德國,1919年遷居瑞士,1923年入籍瑞士。黑塞一生曾獲多種文學榮譽,比如馮泰納獎、諾貝爾獎、歌德獎。1946年諾貝爾文學獎得主。愛好音樂與繪畫,是一位漂泊、孤獨、隱逸的詩人。作品多以小市民生活為題材,表現對過去時代的留戀,也反映了同時期人們的一些絕望心情。主要作品有《彼得•卡門青》《荒原狼》《東方之旅》《玻璃球游戲》等。譯者簡介:楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等。近 40 年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上占據著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻。因研究、譯介德語文學,特別是譯介歌德作品貢獻卓著,榮獲德國總統(tǒng)頒授的德國“國家功勛獎章”終身成就獎性質的洪堡學術獎金,國際歌德研究領域的最高獎“歌德金質獎章”等。2018年,獲得中國表彰翻譯家個人的最高獎項――翻譯文化終身成就獎。