注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書經(jīng)濟(jì)管理經(jīng)濟(jì)經(jīng)濟(jì)學(xué)理論西番譯語(yǔ)

西番譯語(yǔ)

西番譯語(yǔ)

定 價(jià):¥92.00

作 者: [清] 佚名 編
出版社: 文物出版社
叢編項(xiàng): 海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787501075232 出版時(shí)間: 2022-06-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 208 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  海上絲綢之路,一般意義上是指從秦漢至鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前中國(guó)與世界進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的海上通道,主要分為經(jīng)由黃海、東海的海路最終抵達(dá)日本列島及朝鮮半島的該海航線和以徐聞、合浦、廣州、泉州為起點(diǎn)通往東南亞及印度洋地區(qū)的南海航線。二十世紀(jì)八十年代以來(lái),在海外交通史研究中,“海上絲綢之路”一詞逐漸成為中外學(xué)術(shù)界廣泛接受的概念。與海上絲綢之路學(xué)的萬(wàn)千氣象相對(duì)應(yīng),海上絲綢之路文獻(xiàn)的整理工作仍顯滯后,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上突飛猛進(jìn)的研究進(jìn)展。二〇一八年廈門大學(xué)、中山大學(xué)等單位聯(lián)合發(fā)起“海上絲綢之路文獻(xiàn)集成”專案,尚在醞釀當(dāng)中。我們不揣淺陋,深入調(diào)查,廣泛搜集,將有關(guān)海上絲綢之路的原始史料文獻(xiàn)和研究文獻(xiàn),分為風(fēng)俗物產(chǎn)、雜史筆記、海防海事、典章檔案等六個(gè)類別,匯編成《海上絲綢之路歷史文化叢書》,于二〇二〇年影印出版。此輯面市以來(lái),深受各大圖書館及相關(guān)研究者好評(píng)。為讓更多的讀者親近古籍文獻(xiàn),我們遴選出前編中的菁華,匯編成《海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書》,以單行本影印出版,以饗讀者,以期為讀者展現(xiàn)出一幅幅中外經(jīng)濟(jì)文化交流的精美畫卷,為海上絲綢之路的研究提供歷史借鑒,為“二十一世紀(jì)海上絲綢之路”倡議構(gòu)想的實(shí)踐做好歷史的詮釋和注腳,從而達(dá)到“以史為鑒”“古為今用”的目的。

作者簡(jiǎn)介

  《西番譯語(yǔ)》編者不詳,一卷,清初刻本。此書是明清時(shí)代官方組織編寫的一組藏緬語(yǔ)言與漢語(yǔ)的對(duì)照詞典,其中有七種藏語(yǔ)支的語(yǔ)言和方言的對(duì)照材料。自乾隆十三年(1748年)開始,由禮部屬下"會(huì)同四譯館"與軍機(jī)處一同主持纂修國(guó)內(nèi)外眾多民族語(yǔ)言辭書,今統(tǒng)稱為《華夷譯語(yǔ)》.其中《西番譯語(yǔ)》《川番譯語(yǔ)》兩種均收錄藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言及方言詞語(yǔ),其卷端題名均為"西番譯語(yǔ)",分類編排體例也基本一致。前者五種、五冊(cè),由四譯館屬下西番館編成,乾隆帝下令以此書為藍(lán)本匯集校正各譯語(yǔ).后者九種、九冊(cè),是四川總督策楞等主持,以《西番譯語(yǔ)》為藍(lán)本編成,并于乾隆十四年進(jìn)呈。

圖書目錄

西番譯語(yǔ) 一卷

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)