愛克曼(1792—1854),德國作家,歌德晚年的助手和知友。是《歌德文集》的編輯者。輯錄有《歌德談話錄》。歌德約翰·沃爾夫岡·歌德(1749—1832),德國杰出的詩人、作家、學者和思想家。他以自己長達六十余年的辛勤勞作,給德國和人類留下了一筆豐富多彩、光輝巨大的精神財富。他對德國和人類文化發(fā)展的貢獻極大,當今世人把他看作繼但丁和莎士比亞之后近代西方精神文明卓越的代表。歌德之于德國仿佛李白之于中國。譯者:朱光潛(1897-1986),字孟實,安徽桐城人,中國美學家、翻譯家。中國現代美學的開拓者和奠基者之一。翻譯有《柏拉圖文藝對話集》《美學》 《歌德談話錄》《新科學》等。譯者朱光潛先生學貫中西,知識淵博,具有深厚的中文功底和理論素養(yǎng)。在翻譯該書過程中,先生以嚴謹而科學的治學態(tài)度,對照各種版本,直接從德文翻譯;為了便于讀者閱讀和理解,他還加了許多見解獨到而精辟的注釋。