卷 滕大尹鬼斷家私
ГЛАВА 1 ТЭН, НАЧАЛЬНИК УЕЗДА, ХИТРО РЕШАЕТ ДЕЛО О НАСЛЕДСТВЕ
第二卷 裴晉公義還原配
ГЛАВА 2 ПЭЙ ДУ, КНЯЗЬ ЦЗИНЬЧЖОУ, ВЕЛИКОДУШНО ВОЗВРАЩАЕТ ЧУЖУЮ НЕВЕСТУ
第三卷 杜十娘怒沉百寶箱
ГЛАВА 3 ДУ ДЕСЯТАЯ В ГНЕВЕ БРОСАЕТ В ВОДУ ШКАТУЛКУ С ДРАГОЦЕННОСТЯМИ
第四卷 李謫仙醉草嚇蠻書
ГЛАВА 4 ЛИ-НЕБОЖИТЕЛЬ, ПЬЯНЫЙ, ПИШЕТ ПИСЬМО, УСТРАШИВШЕЕ ВАРВАРОВ
第五卷 賣油郎獨(dú)占花魁
ГЛАВА 5 ПРОДАВЕЦ МАСЛА ПОКОРЯЕТ ЦАРИЦУ ЦВЕТОВ
第六卷 羊角哀舍命全交
ГЛАВА 6 ЯН ЦЗЯОАЙ ЖЕРТВУЕТ ЖИЗНЬЮ РАДИ ДРУГА
第七卷 沈小霞相會(huì)出師表
ГЛАВА 7 ШЭНЬ СЯОСЯ ДОВЕЛОСЬ ВНОВЬ УВИДЕТЬ ДОКЛАДЫ ЧЖУГЭ ЛЯНА
第八卷 宋金郎團(tuán)圓破氈笠
ГЛАВА 8 СТАРАЯ ВОЙЛОЧНАЯ ШЛЯПА СОЕДИНИЛА СУН ЦЗИНЯ С ЖЕНОЙ
第九卷 盧太學(xué)詩酒傲公侯
ГЛАВА 9 ЛУ НАНЬ, ЛЮБИТЕЛЬ ПОЭЗИИ И ВИНА, НЕ ПОСЧИТАЛСЯ С УЕЗДНЫМ НАЧАЛЬНИКОМ
第十卷 李汧公窮邸遇俠客
ГЛАВА 10 ЛИ МЯНЬ В КРАЙНЕЙ БЕДЕ ВСТРЕЧАЕТ БЛАГОРОДНОГО РЫЦАРЯ
第十一卷 蘇小妹三難新郎
ГЛАВА 11 СУ СЯОМЭЙ ТРИЖДЫ ОЗАДАЧИВАЕТ ЖЕНИХА
第十二卷 俞伯牙摔琴謝知音
ГЛАВА 12 ЮЙ БОЯ, СКОРБЯ О ДРУГЕ, РАЗБИВАЕТ ЦИТРУ
第十三卷 莊子休鼓盆成大道
ГЛАВА 13 ЧЖУАН ЦЗЫСЮ БЬЕТ В ТАЗ-БАРАБАНЧИК И ПОСТИГАЕТ ВЕЛИКОЕ ДАО
第十四卷 老門生三世報(bào)恩
ГЛАВА 14 СТАРЫЙ СЮЦАЙ ВОЗДАЕТ ЗА ДОБРО ТРЕМ ПОКОЛЕНИЯМ ОДНОЙ СЕМЬИ
第十五卷 蔣興哥重會(huì)珍珠衫
ГЛАВА 15 ЦЗЯН СИНГЭ ВНОВЬ ВИДИТ ЖЕМЧУЖНУЮ РУБАШКУ
第十六卷 呂太郎還金完骨肉
ГЛАВА 16 ЛЮЙ СТАРШИЙ ВОЗВРАЩАЕТ ДЕНЬГИ И ВОССОЕДИНЯЕТ СВОЮ СЕМЬЮ
第十七卷 金玉奴棒打薄情郎
ГЛАВА 17 ЦЗИНЬ ЮЙНУ ИЗБИВАЕТ НЕВЕРНОГО МУЖА
第十八卷 唐解元玩世出奇
ГЛАВА 18 ТАН-ЦЗЕЮАНЬ ШУТЯ ДОБИВАЕТСЯ ЖЕЛАННОГО БРАКА
第十九卷 女秀才移花接木
ГЛАВА 19 ДРУЗЬЯ-СОУЧЕНИКИ ПРИНИМАЮТ ВЫДУМКУ ЗА ПРАВДУ; ДЕВИЦА-СЮЦАЙ ЛОВКО ПОДМЕНЯЕТ ОДНО ДРУГИМ
第二十卷 夸妙術(shù)丹客提金
ГЛАВА 20 АЛХИМИК ОПЫТ ?ДЕВЯТЬ ПРЕВРАЩЕНИЙ? НЕ ДОВЕЛ ДО ПОЛОВИНЫ; БОГАЧ ИСТРАТИЛ ТЫСЯЧИ МОНЕТ ЛИШЬ НА ОДНУ КРАСАВИЦЫ УЛЫБКУ
第二十一卷 一文錢小隙造奇冤
ГЛАВА 21 ПУСТЯКОВАЯ ССОРА ИЗ-ЗА МЕДЯКА ПРИВОДИТ К НЕСЛЫХАННЫМ БЕДАМ
第二十二卷 勘皮靴單證二郎神
ГЛАВА 22 КАК ПО ЯРЛЫКУ В САПОГЕ РАЗОБЛАЧИЛИ БОГА ЭРЛАНА
第二十三卷 錢多處白丁橫帶 運(yùn)退時(shí)刺史當(dāng)艄卷
ГЛАВА 23 ПРОСТОЛЮДИН ЗА БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ ПОЛУЧАЕТ ДОЛЖНОСТЬ; СУДЬБА ОТВЕРНУЛАСЬ — И НАЧАЛЬНИК ОБЛАСТИ СТАНОВИТСЯ НА ДЖОНКЕ РУЛЕВЫМ
第二十四卷 偽漢裔奪妾山中 將軍還妹江上
ГЛАВА 24 КЭ ЧЭНИ У ПОДНОЖЬЯ ГОР ПОХИТИЛИ КРАСОТКУ; СЮЦАЙ, НАЧАЛЬНИКОМ ПЕРЕОДЕТЫЙ, ПИРУЯ НА РЕКЕ, СВОЮ НАЛОЖНИЦУ ВЕРНУЛ
第二十五卷 硬勘案大儒爭(zhēng)閑氣 甘受刑俠女著芳名
ГЛАВА 25 ЗНАМЕНИТЫЙ УЧЕНЫЙ-КОНФУЦИАНЕЦ ИЗ-ЗА ПУСТЯКА ЗАТЕЯЛ ДЕЛО; ТВЕРДАЯ ДУХОМ ЖЕНЩИНА, ИСПЫТАВ ПЫТКИ, ПРОСЛАВИЛАСЬ В ВЕКАХ
第二十六卷 王孺人離合團(tuán)魚夢(mèng)
ГЛАВА 26 СОН ГОСПОЖИ ЦИ О ЧЕРЕПАХЕ, ПРЕДСКАЗАВШЕЙ ЕЕ СУДЬБУ