注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科軍事中國(guó)軍事20世紀(jì)《孫子兵法》英譯研究

20世紀(jì)《孫子兵法》英譯研究

20世紀(jì)《孫子兵法》英譯研究

定 價(jià):¥95.00

作 者: 裘禾敏 著
出版社: 人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787010229133 出版時(shí)間: 2022-08-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 小16開(kāi)B 頁(yè)數(shù): 374 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)主要探討了《孫子兵法》的語(yǔ)內(nèi)翻譯與語(yǔ)際翻譯,在中西學(xué)術(shù)相互觀照的體系里論證語(yǔ)際翻譯的功能、特征、本質(zhì)等;從文化、語(yǔ)言等角度深入論述了《孫子兵法》軍事型譯本的英譯規(guī)律;從西方闡釋學(xué)與中國(guó)訓(xùn)詁學(xué)視角探究《孫子兵法》翟林奈英譯本的主題及其學(xué)術(shù)價(jià)值;從軍事學(xué)維度解讀格里菲思英譯本,探析《孫子兵法》兵學(xué)術(shù)語(yǔ)的英譯原則;從翻譯模因論探討兵學(xué)術(shù)語(yǔ)歷時(shí)性的復(fù)制與傳播歷程,揭示語(yǔ)際翻譯的規(guī)律;從“研究性回譯”與“檢驗(yàn)性回譯”兩方面拓寬《孫子兵法》回譯研究;考察國(guó)內(nèi)譯家林戊蓀的《孫子兵法》英譯本。

作者簡(jiǎn)介

  裘禾敏,杭州師范大學(xué)翻譯研究所所長(zhǎng),教授、碩士生導(dǎo)師,兼任浙江省教育廳外語(yǔ)學(xué)科專(zhuān)家評(píng)委、浙江省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事、浙江省高等教育省級(jí)教學(xué)成果獎(jiǎng)評(píng)審專(zhuān)家等,長(zhǎng)期從事翻譯學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、跨文化交際等研究。杭州大學(xué)本科畢業(yè),浙江大學(xué)碩士、博士畢業(yè)。主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目、浙江省社科規(guī)劃課題、浙江省語(yǔ)委課題等;主持教育部精品課程《翻譯技巧》,獲浙江省高等學(xué)??蒲谐晒?jiǎng)。已在《中國(guó)翻譯》《外國(guó)語(yǔ)》《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》《翻譯學(xué)報(bào)》《浙江社會(huì)科學(xué)》等核心期刊上發(fā)表論文多篇;出版譯著十幾部,其中100 Wonders of China 一書(shū)由荷蘭Rebo International b.v. Lisse 出版社出版。

圖書(shū)目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)