注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究夏目漱石與中國(guó)

夏目漱石與中國(guó)

夏目漱石與中國(guó)

定 價(jià):¥128.00

作 者: 黎躍進(jìn) 等 著
出版社: 商務(wù)印書(shū)館
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787100206365 出版時(shí)間: 2022-07-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 394 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  夏目漱石是日本近代大文豪,有“國(guó)民作家”之稱,他將中、日、西多種文化加以融合,創(chuàng)造了獨(dú)特的文學(xué)世界。本著在日本明治漢學(xué)復(fù)興的背景下,探討夏目漱石對(duì)中國(guó)古代思想文化、繪畫(huà)藝術(shù)和文學(xué)的接受與變異:考察夏目漱石滿洲之行留下的中國(guó)感受、印象及由此形成的中國(guó)觀:多角度、多層次研究夏目漱石影響中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的途徑、方式和影響的具體體現(xiàn)。在影響—接受的理論視域中,深入分析夏目漱石精神世界的復(fù)雜結(jié)構(gòu),考察中國(guó)文化和文學(xué)作為其結(jié)構(gòu)要素所具有的結(jié)構(gòu)功能,以及中國(guó)作家借鑒夏目漱石過(guò)程中的選擇與超越。從夏目漱石這一個(gè)案的研究,揭示中日文化、文學(xué)雙向交流互動(dòng)的意義和價(jià)值。

作者簡(jiǎn)介

  黎躍進(jìn),1957年生。天津師范大學(xué)文學(xué)院、跨文化與世界文學(xué)研究院教授、博士生導(dǎo)師;享受國(guó)務(wù)院政府特殊津貼專家,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目首席專家;中國(guó)東方文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、印度文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、比較文學(xué)教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、天津市比較文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。出版專著、譯著18部,參編著作、專業(yè)教材和辭書(shū)42種,發(fā)表論文、譯文230余篇。

圖書(shū)目錄

第一章 夏目漱石與中國(guó)傳統(tǒng)文化和文學(xué)
第一節(jié) 夏目漱石的漢學(xué)修養(yǎng)
第二節(jié) 夏目漱石小說(shuō)中的中國(guó)文學(xué)——以《我是貓》為例
第三節(jié) 夏目漱石漢詩(shī)創(chuàng)作與中國(guó)古典詩(shī)人
第四節(jié) 夏目漱石的倫理選擇及其中國(guó)文化淵源
第二章 夏目漱石與中國(guó)書(shū)畫(huà)藝術(shù)
第一節(jié) 中國(guó)古代繪畫(huà)藝術(shù)的東傳
第二節(jié) 夏目漱石與書(shū)畫(huà)藝術(shù)的淵源
第三節(jié) 夏目漱石作品中的中國(guó)書(shū)畫(huà)元素
第四節(jié) “繪畫(huà)小說(shuō)”與中國(guó)藝術(shù)精神
第三章 夏目漱石的中國(guó)之行
第一節(jié) 夏目漱石中國(guó)之旅緣起
第二節(jié) 中國(guó)之旅的行程與特點(diǎn)
第三節(jié) 夏目漱石心中的中國(guó)形象
第四章 中國(guó)的夏目漱石譯介與研究
第一節(jié) 夏目漱石的譯介
第二節(jié) 夏目漱石研究的主要成果
第三節(jié) 夏目漱石研究的焦點(diǎn)
第五章 夏目漱石與中國(guó)現(xiàn)代留日作家
第一節(jié) 謝六逸與夏目漱石
第二節(jié) 豐子愷與夏目漱石
第三節(jié) 章克標(biāo)對(duì)夏目漱石的接收與變異
第四節(jié) 梅娘對(duì)夏目漱石的借鑒與變異
第六章 “同根并蒂”:夏目漱石與老舍
第一節(jié) 倫敦歲月:相似的生命體驗(yàn)
第二節(jié) 英國(guó)文學(xué):共同的文學(xué)資源
第三節(jié) “同根并蒂”:不同創(chuàng)作走向及其成因
第七章 夏目漱石與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)理論
第一節(jié) 《文學(xué)論》的翻譯與反響
第二節(jié) “F+f”的文學(xué)公式與成仿吾
第三節(jié) “余裕論”的中國(guó)影響
第八章 夏目漱石與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)
第一節(jié) 當(dāng)代旅日作家與夏目漱石
第二節(jié) 陳希我與夏目漱石
第三節(jié) 偶遇中的必然:王躍文與夏目漱石
參考文獻(xiàn)
附錄一:夏目漱石作品漢譯版本
附錄二:夏目漱石研究著作(中國(guó)部分)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)