注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說(shuō)世界名著理想丈夫

理想丈夫

理想丈夫

定 價(jià):¥25.00

作 者: Oscar Wilde
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項(xiàng): 漢譯世界文學(xué)2
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787100206112 出版時(shí)間: 2022-03-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 141 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《理想丈夫》是“漢譯世界文學(xué)名著”叢書之一。本叢書選取世界各國(guó)各語(yǔ)種經(jīng)典性和代表性的文學(xué)名著(如《傲慢與偏見》《雙城記》《老人與?!返龋?,同時(shí)選擇翻譯質(zhì)量好且獲得社會(huì)各界和學(xué)術(shù)界共同認(rèn)可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學(xué)術(shù)的系統(tǒng)性、文學(xué)史的全面均衡和適應(yīng)當(dāng)代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,輯計(jì)劃出版約60種,此后積累延續(xù)出版?!独硐胝煞颉肥欠g家許淵沖先生一百歲時(shí)重新修訂的王爾德戲劇譯本。劇情講述在社交季的一場(chǎng)宴會(huì)上,出現(xiàn)了一個(gè)神秘的女子。她知道某些人的秘密,試圖以翻舊賬為要挾,為自己在經(jīng)濟(jì)上謀求極大的利益,或者能用另一場(chǎng)婚姻進(jìn)入倫敦上流社會(huì)。她會(huì)如愿嗎?受她要挾的人會(huì)屈服嗎?《理想丈夫》隱含的兩個(gè)主題,真的很嚴(yán)肅,甚至帶有某種悲劇色彩。個(gè)主題是關(guān)于政商利益勾兌的問題。這里面牽涉到一個(gè)千古難題,就是一個(gè)曾經(jīng)犯過(guò)錯(cuò)的人,雖然后來(lái)做了很多好事,但能否以此將過(guò)去的罪孽一筆勾銷?第二個(gè)主題是關(guān)于破碎的愛情能否再續(xù)前緣呢?

作者簡(jiǎn)介

  奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于愛爾蘭都柏林,19世紀(jì)英國(guó)(準(zhǔn)確來(lái)講是愛爾蘭,但是當(dāng)時(shí)由英國(guó)統(tǒng)治)偉大的作家與藝術(shù)家之一,以其劇作、詩(shī)歌、童話和小說(shuō)聞名,唯美主義代表人物,19世紀(jì)80年代美學(xué)運(yùn)動(dòng)的主力和90年代頹廢派運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。代表作有《快樂王子》(童話)、《自深深處》(詩(shī)歌)、《多利安·格雷畫像》(小說(shuō))、《理想丈夫》(戲?。┑取!∽g者簡(jiǎn)介:許淵沖,北京大學(xué)教授,翻譯家。生于江西南昌,從事文學(xué)翻譯長(zhǎng)達(dá)六十余年,翻譯集中在中國(guó)古詩(shī)英譯,形成韻體譯詩(shī)的方法與理論,將《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《李白詩(shī)選》《西廂記》等譯為英文和法文,曾被譽(yù)為“詩(shī)譯英法人”。他在名著中譯方面譯作也頗豐,英語(yǔ)文學(xué)有莎劇14種、王爾德作品3種;法與文學(xué)主要有雨果作品6種,羅曼•羅蘭作品2種,還有《紅與黑》《包法利夫人》《高老頭》《追憶似水年華》等。2014年許淵沖榮獲國(guó)際翻譯界獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng) ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。

圖書目錄


第二幕
第三幕
第四幕

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)