注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯研究

五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯研究

五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯研究

定 價(jià):¥78.00

作 者: 王琳
出版社: 四川大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787569048858 出版時(shí)間: 2021-08-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 325 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  該書為兒童文學(xué)翻譯相關(guān)的學(xué)術(shù)研究圖書,以五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯為研究對(duì)象,遵從由外部到內(nèi)部的研究順序,先對(duì)制約兒童文學(xué)翻譯的多重因素進(jìn)行考察,再探討翻譯對(duì)當(dāng)時(shí)兒童觀、教育理念、民間兒童文學(xué)、原創(chuàng)兒童文學(xué)等的影響,以及翻譯過程中所發(fā)生的“創(chuàng)造性叛逆”,然后從女性視角出發(fā),對(duì)女性原作者、譯者和讀者進(jìn)行考察,以探究該時(shí)期女性主體意識(shí)、社會(huì)地位與翻譯策略/風(fēng)格,后回到翻譯本身,分別對(duì)其語言、內(nèi)容及風(fēng)格之美學(xué)特征進(jìn)行論述。

作者簡(jiǎn)介

  王琳,女,漢族,四川簡(jiǎn)陽人,博士,副教授,現(xiàn)為西南醫(yī)科大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副院長(zhǎng),廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院在站博士后,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)理事。畢業(yè)于西南大學(xué),獲英語語言文學(xué)碩士學(xué)位和比較文學(xué)與世界文學(xué)博士學(xué)位,主要從事兒童文學(xué)譯介研究,主持國(guó)家社科基金與各級(jí)各類課題10余項(xiàng),發(fā)表學(xué)術(shù)論文10余篇,其中CSSCI及北大核心論文4篇。

圖書目錄

緒論
第一章 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯研究背景及概況
第一節(jié) 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯研究概述
第二節(jié) 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯概況
第二章 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯的制約因素
第一節(jié) “兒童本位”與“啟蒙教育”兒童觀
第二節(jié) 個(gè)人與團(tuán)體/機(jī)構(gòu)贊助者
第三節(jié) “戴著鐐銬跳舞”的譯者
第三章 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯的社會(huì)接受與影響
第一節(jié) 我國(guó)民間兒童文學(xué)受到的啟示
第二節(jié) 兒童觀和教育理念的發(fā)展與進(jìn)步
第三節(jié) “愛之教育”:夏丐尊譯《愛的教育》個(gè)案研究
第四章 五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯的文學(xué)接受與影響
第一節(jié) 接受者與接受環(huán)境的“創(chuàng)造性叛逆”
第二節(jié) 兒童文學(xué)體裁的豐富與變革
第三節(jié) 兒童文學(xué)翻譯對(duì)創(chuàng)作的影響
第五章 女性視角下的五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯
第一節(jié) 一女性原作者的“朦朧”足跡
第二節(jié) 她們與“她們”的翻譯
第三節(jié) 女性讀者與兒童文學(xué)翻譯
第六章 美學(xué)視角下的五四時(shí)期兒童文學(xué)翻譯
第一節(jié) 兒童文學(xué)翻譯之語言美
第二節(jié) 兒童文學(xué)翻譯之內(nèi)容美
第三節(jié) 兒童文學(xué)翻譯之風(fēng)格美
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
附錄一 五四時(shí)期兒童文學(xué)譯作書目
附錄二 五四時(shí)期報(bào)刊兒童文學(xué)譯作篇目
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)