注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科哲學(xué)世界哲學(xué)儒家經(jīng)典翻譯與儒家文化傳播

儒家經(jīng)典翻譯與儒家文化傳播

儒家經(jīng)典翻譯與儒家文化傳播

定 價(jià):¥85.00

作 者: 李玉良 著
出版社: 人民出版社
叢編項(xiàng): 國(guó)家社科基金叢書
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787010231891 出版時(shí)間: 2021-12-01 包裝:
開本: 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  儒學(xué)在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中占有重要地位,是中國(guó)文化的重要代表之一。對(duì)于儒學(xué)的翻譯研究,對(duì)于中國(guó)文化走出去,具有重要的推動(dòng)作用。本書結(jié)合傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)和考古學(xué),對(duì)儒家經(jīng)典原文文字訓(xùn)詁和譯文語(yǔ)義進(jìn)行細(xì)致深入的對(duì)比研讀;從文化學(xué)角度,對(duì)儒家經(jīng)典的英譯本的文化、社會(huì)、宗教、哲學(xué)內(nèi)涵進(jìn)行解讀分析;探討以中華文化傳播與國(guó)家文化軟實(shí)力建設(shè)為旨?xì)w的儒家經(jīng)典翻譯傳播的原則、宏觀策略與具體方式、方法;探索儒家經(jīng)典翻譯傳播的基本狀況與未來(lái)形勢(shì),作為傳播者的譯者隊(duì)伍的構(gòu)成及其分析。對(duì)儒學(xué)的翻譯傳播,形成了系統(tǒng)的考察研究。

作者簡(jiǎn)介

  李玉良,青島科技大學(xué)教授、碩導(dǎo),青島科技大學(xué)翻譯研究中心主任、儒學(xué)翻譯傳播研究基地負(fù)責(zé)人,中國(guó)翻譯認(rèn)知研究會(huì)常務(wù)理事、全國(guó)高校海外漢學(xué)研究會(huì)理事,山東省翻譯學(xué)研究學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。主要從事翻譯理論、文學(xué)翻譯和典籍翻譯研究、《詩(shī)經(jīng)》翻譯研究、跨文化傳播研究和翻譯教學(xué)等工作。山東師范大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士,山東大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,南開大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士。著有《〈詩(shī)經(jīng)〉英譯研究》《儒家思想在西方的翻譯與傳播》《詩(shī)經(jīng)英譯探微》。譯著15部。在《國(guó)際漢學(xué)》《外語(yǔ)學(xué)刊》《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》《外語(yǔ)教學(xué)》《上海翻譯》《中國(guó)科技翻譯》《齊魯學(xué)刊》《山東外語(yǔ)教學(xué)》等CSSCI和核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文40余篇。

圖書目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)