注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說外國小說后來的事

后來的事

后來的事

定 價:¥35.00

作 者: [日] 夏目漱石 著,吳樹文 譯
出版社: 江蘇鳳凰文藝出版社
叢編項(xiàng): 三個圈經(jīng)典文庫
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787559456687 出版時間: 2021-12-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  長井代助是一個多余的人。 他沒有任何成就,也沒有任何抱負(fù)。 面對現(xiàn)實(shí),他比誰都清醒,卻又比誰都懦弱。 他聰明、冷靜、固執(zhí)、天真地自以為認(rèn)清了一個事實(shí): 只要沒有強(qiáng)烈的渴望,也不去奮力地爭取, 就永遠(yuǎn)不會有失望帶來的痛苦。 直到真正讓他不顧一切的事物悄然出現(xiàn)……

作者簡介

  【日】夏目漱石(1867—1916) 夏目漱石是日本的“國民大作家”,被日本人評選為“一千年來至受歡迎的作家”。他的頭像曾被印在千元紙幣上,以紀(jì)念他為日本文學(xué)做出的卓越貢獻(xiàn)。 代表作《我是貓》《少爺》《心》。 《后來的事》創(chuàng)作于夏目漱石寫作生涯的中期,和《三四郎》《門》并稱《愛情三部曲》。這個時期,夏目漱石一改《少爺》《我是貓》中詼諧幽默的風(fēng)格,轉(zhuǎn)而討論更加沉重、現(xiàn)實(shí)的話題。這三部作品都以愛情和道德的沖突為主線,探討個人主義精神和自我的價值,是日本批評現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的豐碑。 譯者: 吳樹文,著名日本文學(xué)翻譯家,曾任上海譯文出版社日本文學(xué)編輯,從事日本文學(xué)翻譯工作數(shù)十年。代表譯作有《春琴抄》《三四郎》《門》等。

圖書目錄

后來的事 001
三個圈文學(xué)手冊 243
導(dǎo)讀
夏目漱石的中期三部曲之一——《后來的事》 245
圖文解讀
高等游民——明治時代青年知識分子的縮影 257

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號