本書作者雷納托是全球翻譯和本地化行業(yè)最知名的人士之一。他和塔克都是富有遠(yuǎn)見的本地化專家、專業(yè)的逆向思維者。雷納托起步于巴西,從事過自由譯者,供應(yīng)商管理,到銷售和營銷的工作,再到創(chuàng)辦了翻譯公司擔(dān)任CEO,發(fā)展壯大后出售了公司;他到美國后聯(lián)合創(chuàng)辦了行業(yè)最知名的咨詢公司Common Sense Advisory。近年,他創(chuàng)辦了行業(yè)又一知名咨詢公司Nimdzi Insights。他熱衷于傳道授業(yè)解惑,將自己豐富的行業(yè)知識(shí)傳授給他人,幫助其他公司成長。譯者顏麗籃:碩士畢業(yè)于廈門大學(xué)外文學(xué)院翻譯碩士專業(yè),現(xiàn)為廈門精藝達(dá)翻譯公司生產(chǎn)總監(jiān)。 校對(duì)韋忠和:于1991年從廈門大學(xué)外文系獲得英語語言文學(xué)碩士學(xué)位,曾從事外貿(mào)、翻譯、企業(yè)投資管理等工作,2000年創(chuàng)辦福建省第一家翻譯公司-廈門精藝達(dá)翻譯公司?,F(xiàn)任中國翻譯協(xié)會(huì)理事,中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會(huì)副主任,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育認(rèn)證導(dǎo)師,廈門市翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長。有《世界上的升船機(jī)》、《如何開辦和經(jīng)營自己的公司》、《魅力廈門》(合譯)、《領(lǐng)導(dǎo)力原則》、《我不見外:老潘的中國來信》等譯作。