上智編譯館于一九四六年九月十九曰在北平成立,由時任復(fù)旦大學(xué)教授、史地學(xué)系主任方豪司鐸任館長。正如《上智編譯館館刊》一九四六年第一卷第八八頁所言,編譯館創(chuàng)立之初衷,以編譯書籍為主,[以適應(yīng)社會需要為宗旨,并不僅限于教內(nèi)宣傳文字。將來本館出版物能普遍受社會之歡迎,使本館聲譽永垂不朽,使教外人得知天主教對于一切科學(xué),亦努力研究,并有貢獻。關(guān)于此點,除有望于本館同人外,更望全國主教司鐸予以協(xié)助,使本館將來不獨為國內(nèi)文化機構(gòu)之一,且將成為國際性之文化組織,始可謂達到本館成立之目的]。 編譯館成立之初,即由方豪司鐸主編并刊行《上智編譯館館刊》。因時勢之變遷,編譯館僅存在兩年多時間就銷聲匿跡了。方豪司鐸主編之《上智編譯館館刊》也僅出版三卷十三期。然而,這三卷十三期的質(zhì)量及其信息密度卻極高,不僅在當(dāng)時引起了學(xué)界的極大關(guān)注,即使在今天仍然為學(xué)界所仰止,期冀參考并研究。