注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術科普讀物其他科普知識如何科學學外語:語言習得的真相與方法

如何科學學外語:語言習得的真相與方法

如何科學學外語:語言習得的真相與方法

定 價:¥69.80

作 者: [日] 白井恭弘 著,甘菁菁 譯
出版社: 人民郵電出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787115562449 出版時間: 2021-07-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數: 202 字數:  

內容簡介

  背單詞、背句子、背語法,卻無法用外語正常交流。 背了范文,卻寫不出一封完整的郵件。 性格內向的人不適合學外語嗎? 外語是否越早學越好? 如何才能真正掌握外語? …… 用科學方法為外語學習注入生機! 本書是基于“第二語言習得”理論的外語學習科普讀物。書中圍繞“如何科學學外語”這一問題,從實證的角度解讀了人類掌握母語以及外語的原理,并以此歸納出科學的外語學習方法。此外,本書針對“學外語是否越早越好”“口語重要還是語法重要”“輸入和輸出如何平衡”等實際問題,從外語學習者、外語教授者(教師、家長)兩種立場出發(fā),科學分析了“兒童外語學習”“學校外語教育”中的常見誤區(qū),并結合實際的研究項目,介紹了科學的外語學習原則與方法。 本書適合廣大外語學習者的學習方法指南,也適合外語教師、外語研究者、家長閱讀參考等。

作者簡介

  白井恭弘 Yasuhiro Shirai美國加州大學洛杉磯分校應用語言學博士。 美國凱斯西儲大學認知科學教授。 日本語言科學會第三屆理事長。生于日本東京,畢業(yè)于日本上智大學外語系英語專業(yè),獲得于美國加州大學洛杉磯分校碩士學位(英語教學方向)和博士學位(應用語言學方向)。歷任日本大東文化大學外語系英語專業(yè)助理教授、美國康奈爾大學現代語專業(yè)助理教授、美國康奈爾大學亞洲研究專業(yè)副教授、美國匹茲堡大學語言專業(yè)教授?,F任美國凱斯西儲大學認知科學教授,研究方向為語言學、語言習得論。著有《詞匯與語法習得》《東亞心理語言學手冊:日語》《外語學習的成功者和失敗者》《英語教師的二語習得論入門》《語言的力量——歡迎走進應用語言學的世界》等。

圖書目錄

第 1章 外語學習以母語為基礎 1
語言距離與學習難度 2
日本人學習韓語是否會容易 5
語言遷移現象 6
好的遷移和壞的遷移 8
語言距離和語言遷移 10
第三語言的學習 11
存在普遍的習得順序嗎? 12
母語的影響體現在哪? 15
因重視口語而產生的問題 16
典型性和語言遷移 17
發(fā)音和母語的干涉 20
文化也會遷移嗎? 21
文化、思維和語言的關聯 23

第 2章 兒童為什么能成功習得語言——關于“臨界期假說”的思考 27
成功的外語學習者有什么特征? 28
臨界期假說——過了青春期就學不好外語了嗎? 28
成人和兒童哪里不同? 29
臨界期假說的爭論點 30
母語過濾器 32
年齡、外語學習、學習環(huán)境 33
人種的影響與臨界期假說 35
外語環(huán)境與年齡的影響力 37
母語習得加大了外語習得的難度 39
從小接觸外語能逆轉這種局勢嗎? 41
“英語育兒”會影響母語水平嗎? 42
同時習得兩門母語——“雙語者”之路 43
“雙語者”的認知能力 45

第3章 什么樣的學習者能學好外語
——個體差異和動機 47
外語學習的個體差異 48
外語學習的適應性 48
外語學習適應性測試 49
適應性和智力的關系 50
過了青春期,外語還能達到母語者水平嗎? 52
外語學習的天才——規(guī)則,還是記憶? 55
如何匹配適應性與學習方法? 56
年齡和適應性的關系 58
性別差異和外語學習 59
性格外向有利于學外語嗎? 60
自我控制 62
后續(xù)研究 64
學習外語的動機 65
對外國文化的興趣——融合型動機 68
借助外語獲取實際利益——工具型動機 69
相關關系不同于因果關系 70
先有雞,還是先有蛋? 72
經濟全 球化和外語學習的動機 73

第4章 外語的學習機制——語言無法完全用規(guī)則說明 75
語言的特質——語言中哪些內容是必須要掌握的? 76
單詞和語法的語言模型 79
如果用“單詞+語法”模型去對話會如何 81
語言無法完全用規(guī)則說明 83
人類為何能夠習得語言?——先天假說與學習假說 83
語言習得只靠聽就足夠?——輸入假說 85
聽力優(yōu)先教學法 87
“聽”的作用 90
僅靠“輸入”就能習得語言嗎? 91
語言習得的關鍵是“輸入”+“輸出的需求” 93
“用外語思考”等同于“演練” 95
語言習得的機制 97
理解卻無法使用的知識 99
什么是無意識的“習得”? 99
語言習得可以用“自動化模式”解釋嗎? 102
輸入假說,還是自動化模式? 104

第5章 為了能真正掌握外語——如何運用第二語言習得研究的成果 109
語言學與心理學領域的方法 110
交際法 112
偏誤分析與“第二語言習得研究”的誕生 113
偏誤分析的問題 114
中介語——母語與外語之間的過渡性語言 115
形式與意義的連接 116
語言的習得順序是固定的? 117
可以跳躍某個發(fā)展階段嗎? 118
學習者語言的動態(tài)變化 120
外語學習中的普遍習得順序是否能改變? 121
學好外語的志向 123
“可以使用的外語”來源于“輸入” 124
“預測型語法”是什么? 126
輸出在“交際法”中的位置 128
不用教也能掌握的語言知識 129
語法還是口語? 131
“優(yōu)先理解內容主義”的陷阱 132
如何關注語法 134
固定句型的內部結構 136
輸出的作用 138
輸入模式還是輸入-互動模式? 140
語言材料 142
今后的課題——什么樣的輸入才有效? 144
語法教育存在上限 146
不同的外語語種在學習上存在差異嗎? 147
不同語言的學習方法 148

第6章 外語學習法 151
集中某一領域進行輸入 152
背誦例句的作用 155
堅持每天做一點兒輸出 155
交際策略 156
無意義學習和有意義學習的區(qū)別 158
在語境中記單詞 159
學習發(fā)音從模仿開始 161
掌握能夠造句的基本語法 163
提升學習動機 163
找到適合自己的學習策略 164
輸入模式示范——卓有成效的教學實踐 166
學習三個月可以對話15分鐘的學習法 167

結語 169
后記 171
參考文獻 175
索引 195

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號