注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論中國現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作論

中國現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作論

中國現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作論

定 價:¥128.00

作 者: 倪婷婷 著
出版社: 上海人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787208167896 出版時間: 2020-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 562 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書從中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的角度,將20世紀(jì)以來中國作家的外語創(chuàng)作納入考察的視野,重點(diǎn)以林語堂、葉君健、熊式一、凌叔華、楊剛、溫源寧等作家用外語書寫的作品為例,探討中國現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作的基本特征、中國作家外語創(chuàng)作的歷史文化環(huán)境和內(nèi)在動因、中國作家外語創(chuàng)作與中文書寫的潛在關(guān)聯(lián),揭示中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)中外語文學(xué)客觀存在的事實(shí),并對此予以合理的文學(xué)史定位。本書對豐富中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究面向和文學(xué)史敘述具有一定的填補(bǔ)意義。也由此揭示出現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的一個全新視角。

作者簡介

  倪婷婷:女,1962年生,江蘇如東人,文學(xué)博士,南京大學(xué)中國新文學(xué)研究中心教授。主要研究方向?yàn)橹袊F(xiàn)代文學(xué)思潮、“五四”文學(xué)、中國現(xiàn)代作家文化心理等。

圖書目錄

目錄

緒論中國現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作的歸屬問題倪婷婷/ 1

一、 中文是判定中國文學(xué)的唯一標(biāo)準(zhǔn)嗎?/ 2

二、 加入外籍的華人非母語創(chuàng)作都是“外國文學(xué)”嗎?/ 15

三、 文本的“中國味道”對中國文學(xué)邊界劃分的先位意義/ 25


多元文化融合的視界:

《中國評論周報》和《天下月刊》作者群的英語隨筆張宇/ 37

一、 《中國評論周報》、《天下月刊》與中國本土英語作者群/ 39

二、 睿智雅趣的審美表達(dá):林語堂、溫源寧、吳經(jīng)熊的英語隨筆創(chuàng)作/ 45

三、 游移于獨(dú)立與介入、世界與民族之間/ 88


世界主義視野下的中國文化景觀:

林語堂的小說“三部曲”及其他郭海燕倪婷婷/ 104

一、 《京華煙云》:“無為”道家文化思想的印證/ 108

二、 《風(fēng)聲鶴唳》:破除“我執(zhí)”的佛禪思想演繹/ 114

三、 《朱門》:儒家“留有余地”以創(chuàng)生的精神體現(xiàn)/ 118

四、 其他小說與中西文化闡釋/ 124


凌叔華的《古韻》與英國布魯姆斯伯里團(tuán)體李昊倪婷婷/ 146

一、 《古韻》中的中國形象與布魯姆斯伯里團(tuán)體的中國想象/ 148

二、 布魯姆斯伯里團(tuán)體的文化立場與接收錯位/ 154

三、 凌叔華的文化調(diào)適和《古韻》的文化融合/ 161


為中國代言的可能和限制:熊式一英語創(chuàng)作論倪婷婷/ 171

一、 從《王寶川》到《西廂記》:探尋中國文化傳播的路徑/ 174

二、 《大學(xué)教授》和《天橋》:以文學(xué)介入現(xiàn)實(shí)/ 185

三、 如何向世界表述中國?/ 209

四、 “中國的巴里”/ 224

五、 多元語境下的中國性呈現(xiàn)/ 242


描摹人類相通的本相:蔣彝的英國畫記龔志強(qiáng)/ 274

一、 畫家之眼:寧靜細(xì)微處的美/ 275

二、 中國之眼:東方人的異邦觀察/ 279

三、 世界之眼:人類視角與自然崇拜/ 282

四、 瑕不掩瑜的“啞行者”英國畫記/ 286


找尋真實(shí)的自我:楊剛的自傳性寫作倪婷婷/ 291

一、 不只為了紀(jì)念:楊剛英語文本中文版的標(biāo)題問題/ 293

二、 楊剛自傳性言說的受眾選擇/ 304

三、 《童年》、《獄中》與包貴思/ 318

四、 《日記拾遺》:為斯諾《活的中國》量身定做的小說/ 331

五、 楊剛的異域體驗(yàn)與《挑戰(zhàn)》/ 340


跨文化語境下的“表演”:

葉君健的世界語和英語小說創(chuàng)作倪婷婷/ 362

一、 英國的CHUNCHAN YEH?/ 366

二、 “原來現(xiàn)實(shí)的中國是這個樣子”/ 374

三、 “掌握感情火候”/ 390

四、 幽默與“人類之愛”/ 405


Eileen Chang還是張愛玲:張愛玲英文創(chuàng)作論許志迎/ 429

一、 上?!愀邸绹喝貢肷? 430

二、 “他們所喜歡的往往正是我想拆穿的”/ 444

三、 穿梭于雙重語境的文本改寫/ 452


故鄉(xiāng)的意義:哈金小說論史宇/ 468

一、 “中國對我來說,是源泉”/ 469

二、 “抵達(dá)”比“回歸”更重要/ 475


開掘?qū)懽鳚撃埽簢?yán)歌苓《赴宴者》論張靜倪婷婷/ 480

一、 “作為對國內(nèi)社會的荒誕西洋鏡看”/ 481

二、 發(fā)現(xiàn)一個“帶些美國式粗狂、調(diào)侃的嚴(yán)歌苓”/ 485

三、 “一生中最后一次跟自己過不去”/ 491


殖民強(qiáng)權(quán)話語下的文學(xué)抉擇:

日本殖民統(tǒng)治時期臺灣作家的日語創(chuàng)作馬泰祥/ 498

一、 流變中的差異化:日本殖民統(tǒng)治時期的臺灣日語文學(xué)/ 499

二、 參差的對照:楊逵、翁鬧、周金波的“日語創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)”/ 515


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號