注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)傳記社會(huì)各界人物世紀(jì)見證人:偉大的譯員達(dá)尼卡-塞萊斯科維奇

世紀(jì)見證人:偉大的譯員達(dá)尼卡-塞萊斯科維奇

世紀(jì)見證人:偉大的譯員達(dá)尼卡-塞萊斯科維奇

定 價(jià):¥68.00

作 者: 安娜-瑪麗,魏德倫-凡蒂尼(Anne-Marie WIDLUND-FANTINI) 著,劉和平 譯
出版社: 研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787519908546 出版時(shí)間: 2021-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 307 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是法國(guó)知名翻譯家塞萊斯科維奇教授的傳記,她曾為法國(guó)總統(tǒng)戴高樂和歐洲之父莫內(nèi)擔(dān)任翻譯,先后從事30多個(gè)領(lǐng)域的會(huì)議口譯。她曾任巴黎高等翻譯學(xué)校校長(zhǎng),也是巴黎釋意理論創(chuàng)始人。她是歐盟口譯教學(xué)指南《口譯訓(xùn)練指南》(中文版書名)的作者之一。她見證了20世紀(jì)的國(guó)際風(fēng)云變幻和口譯職業(yè)的發(fā)展歷程。閱讀本書對(duì)了解20世紀(jì)的歷史、重要?dú)v史事件及職業(yè)譯員的個(gè)人成長(zhǎng)有重要啟示。

作者簡(jiǎn)介

  作者:安娜-瑪麗??魏德倫凡蒂尼(Anne-Marie WIDLUND-FANTINI)法國(guó)知名翻譯理論家,資深譯者,國(guó)際會(huì)議口譯協(xié)會(huì)(AIIC)成員。常年從事翻譯理論研究、教學(xué)和翻譯實(shí)踐活動(dòng)。 譯者:劉和平,北京語(yǔ)言大學(xué)教授,翻譯學(xué)博士,中國(guó)譯協(xié)口譯委員會(huì)副主任,中法傳播委員會(huì)副主任,全國(guó)口筆譯專業(yè)碩士教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)專家委員,法國(guó)教育部棕櫚騎士勛章獲得者。長(zhǎng)期從事口筆譯實(shí)踐、口筆譯教學(xué),主要從事翻譯學(xué)與跨文化研究。已在中譯出版社、外研社、復(fù)旦大學(xué)出版社等出版多部學(xué)術(shù)專著和譯著。

圖書目錄

第一章 巴黎-貝爾格萊德-尼斯 /001
第二章 柏林,1931-1939/ 019
第三章 貝爾格萊德,1935-1945 /036
第四章 巴黎,1945-1950 / 054
第五章 美國(guó) ?。?73
第六章 達(dá)尼卡和朋友們  /084
第七章 重返歐洲   /101
第八章 六十年代   /147
第九章 生活繼續(xù)…… /190
第十章 達(dá)尼卡與翻譯教學(xué) /227
第十一章 翻譯學(xué)研究  /251
第十二章 最后十年   /270

結(jié)語(yǔ)  /287
達(dá)尼卡??塞萊斯科維奇出版發(fā)表的著作/論文/288
譯者后序 /291
塞萊斯科維奇和勒代雷教授贈(zèng)書贈(zèng)言 /294
巴黎高等翻譯學(xué)校已通過答辯的博士論文目錄?。?98

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)