1916年至1917年間,美國自然歷史博物館亞洲動物考察隊對中國的部分地區(qū)進行考察,該書正是通過一種通俗易懂的方式向大家介紹此次考察的情況。因此,對于一些科學理論的細節(jié),該書只作簡要介紹或者是完全不談,文中重點講述了我們在一個遙遠而且鮮為人知的地區(qū)里,與奇特的當?shù)鼐用翊蚪坏赖慕洑v以及獵捕當?shù)貏游锏慕洑v。我們希望這樣的敘述方式能夠令大眾讀者眼前一亮??疾礻犜诳茖W研究上取得的聲譽則由記錄其工作的技術報告來體現(xiàn)。美國自然歷史博物館將會適時地公之于眾。想要獲得與我們研究結果相關的更完整的信息的讀者,后續(xù)可以參考這些報告。在本卷手稿發(fā)稿時,相關的作品集仍在籌備之中,不同小組的研究才剛剛開始。盡管這本書主要由作者撰寫,但合著者仍貢獻了六個章節(jié),每章都標注了她的姓名首字母;所有的插圖均由她拍攝,書中也保留其日記的原貌;此外,她還以多種方式參與了大量的考證工作。戴維斯少校對云南當?shù)夭柯渲g的關系和分布信息進行了大量的考證,我們也沿用他記錄中國姓名的拼寫方法?!?916云南行記:美國自然歷史博物館中亞考察團探險手記》的部分內容已由《美國博物館通訊》《哈珀雜志》和《亞洲》雜志以單篇文章的形式推出出版物,上述出版物的編輯工作已得到我方允許。考察過程中,我們的同伴埃德蒙·海勒先生勤懇地付出,為考察隊帶來大量具有代表性的小型哺乳動物。同時,他也不辭勞苦地維護及保護標本。最終,標本被完好無損地運送到紐約,這也說明了,他在準備標本的過程中憑借自己高超的技術,將各項工作操持得很好。我們的中國口譯員吳洪濤[音]先生為考察工作取得成功做出了很大的貢獻。一路上,他熱情洋溢,盡全力維護我們的利益。在遇到艱難險阻之時,他機敏過人、足智多謀。我們?yōu)榇烁袆硬灰?,也感激不盡。